C2 Advanced Verbs 12 min read 어려움

용납할 수 없는 행동: 〜まじき 사용법 (해서는 안 될)

특정 직업이나 신분으로서 '도저히 해서는 안 될' 행동을 강하게 비판할 때 «あるまじき», «言うまじき», «許すまじき»를 사용해요.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use {まじき|まじき} to describe behavior that is fundamentally unacceptable or contrary to one's professional or social duty.

  • Attach to the dictionary form of a verb: {許す|ゆるす}まじき.
  • Used primarily with nouns like {行為|こうい} (act) or {態度|たいど} (attitude).
  • Reserved for formal, critical, or literary contexts.
Verb (Dictionary Form) + まじき + Noun

Overview

### Overview
일본어 고급 학습자라면 반드시 알아야 할 표현 중 하나인 〜まじき는 단순히 '해서는 안 된다'라는 금지의 의미를 넘어, 특정 지위나 신분, 혹은 사회적 역할에 비추어 볼 때 '도저히 있을 수 없는', '결코 용납될 수 없는'이라는 강한 윤리적 비판과 도덕적 판단을 내포하는 문형입니다. 한국어의 '있을 수 없는', '감히 ~할 수 없는', '~답지 않은'과 유사한 맥락을 지니고 있지만, 그 무게감과 사용처는 훨씬 더 격식 있고 문어체적입니다.
한국어 문법 체계에서 '있을 수 없는 일'이나 '해서는 안 될 짓'을 표현할 때 우리는 주로 관형사형 어미를 활용하거나 '해서는 안 되는'과 같은 보조 용언 구성을 사용합니다. 하지만 일본어의 〜まじき는 고전 일본어의 조동사 まじ의 연체형이 현대에 굳어진 형태로서, 단순한 부정의 의미를 넘어 '그 존재 자체가 그 역할에 어긋남'을 나타냅니다. 특히 ある(ある)まじき는 한국어의 '~답지 못한', '~로서 자격이 없는'이라는 의미와 완벽하게 대응하며, 비즈니스 매너, 공식 사과문, 뉴스 보도 등에서 상대방의 행동이 사회적 통념을 심각하게 위반했음을 지적할 때 사용합니다.
이 표현은 N1을 넘어 C2 수준의 격조 높은 일본어를 구사하기 위한 필수 요소로, 단순히 금지를 말하는 ~てはいけない~べきではない와는 차원이 다른, 매우 엄중한 어조를 담고 있습니다.
### How This Grammar Works
〜まじき는 고전 일본어의 조동사 まじ에서 유래한 화석화된 표현입니다. まじ는 고어에서 강한 부정의 의지('~하지 않겠다')나 부정적 추측('~하지 않을 것이다')을 나타냈습니다. 현대 일본어에서는 대부분의 활용이 소실되고, 명사를 수식하는 연체형인 まじき만이 남아 명사 앞에 붙어 그 명사의 성질을 규정합니다.
한국어 문법과 비교해 볼 때, 〜まじき는 '주어'가 행하는 행위의 부적절함을 그 행위 자체의 속성으로 치환해 버리는 구조를 가집니다. 예를 들어 教育者(きょういくしゃ)にあるまじき言動(げんどう)라는 표현을 봅시다. 한국어로는 '교육자로서 있을 수 없는 언동'이라고 번역합니다. 여기서 중요한 점은 まじき가 단순히 금지하는 것이 아니라, 그 '언동'이라는 명사 자체가 '교육자라는 존재의 본질'과 양립할 수 없는 '성질'을 가지고 있다고 선언하는 것입니다.
한국어에서는 '교육자답지 못한'이라는 형용사적 구성을 사용하지만, 일본어의 〜まじき는 동사의 사전형에 직접 결합하여 그 동사가 나타내는 행위가 해당 명사(행위, 태도, 사건 등)에 귀속되는 것이 '불가능함'을 논리적으로 못 박습니다. 이는 한국어의 '부정적 관형사절'보다 훨씬 더 강한 어조를 띠며, 듣는 이로 하여금 '이것은 단순한 실수가 아니라 본질적인 자격 미달이다'라는 인상을 강하게 심어줍니다. 따라서 이 문형은 일상 대화보다는 책임 소재가 명확해야 하는 공적인 자리나, 매우 엄중한 비판을 가해야 하는 문어체 상황에서 압도적인 위력을 발휘합니다.
### Formation Pattern
〜まじき의 결합 방식은 매우 규칙적입니다. 동사의 사전형(종지형) 뒤에 바로 まじき를 붙이면 됩니다. 결과적으로 만들어진 동사 사전형 + まじき 덩어리는 하나의 형용사처럼 뒤에 오는 명사를 수식하게 됩니다.
| 동사 유형 | 사전형(기본형) | 결합 형태 | 수식 명사 예시 | 완성된 표현 및 의미 |
| :--- | :--- | :--- | :--- | :--- |
| 5단 활용 | 言う(いう) | 言う(いう)まじき | 暴言(ぼうげん) | 言う(いう)まじき暴言(ぼうげん) (입에 담아서는 안 될 폭언) |
| 1단 활용 | 見過ごす(みすごす) | 見過ごす(みすごす)まじき | 不正(ふせい) | 見過ごす(みすごす)まじき不正(ふせい) (간과해서는 안 될 부정) |
| 불규칙(する) | する(する) | する(する)まじき | 行為(こうい) | する(する)まじき行為(こうい) (해서는 안 될 행위) |
| 불규칙(来る) | 来る(くる) | 来る(くる)まじき | 場所(ばしょ) | 来る(くる)まじき場所(ばしょ) (와서는 안 될 장소) |
| 존재(ある) | ある(ある) | ある(ある)まじき | 態度(たいど) | ある(ある)まじき態度(たいど) (있을 수 없는 태도) |
### When To Use It
〜まじき는 단순히 '하지 마라'는 경고가 아니라, '사회적, 윤리적 기준에서 볼 때 도저히 용납할 수 없는 수준의 위반'이 발생했을 때 사용합니다.
  1. 1직업적 윤리 위반: 의사, 교사, 정치인 등 특정 직업군이 가져야 할 최소한의 책임감을 저버렸을 때 사용합니다. 예: 医者(いしゃ)にあるまじき医療(いりょう)ミス(みす) (의사로서 있을 수 없는 의료 과실).
  2. 2공적 책임의 방기: 공인이나 기업이 대중의 신뢰를 배신했을 때 사용합니다. 예: 政治家(せいじか)にあるまじき汚職(おしょく)事件(じけん) (정치인으로서 있을 수 없는 비리 사건).
  3. 3인간적 도리 저버림: 인간으로서 지켜야 할 최소한의 선을 넘었을 때 사용합니다. 예: (ひと)として許す(ゆるす)まじき残虐(ざんぎゃく)行為(こうい) (인간으로서 용서할 수 없는 잔혹한 행위).
이처럼 〜まじき는 매우 무겁고 진지한 상황에서만 사용해야 합니다. 일상적인 사소한 실수에 사용하면 지나치게 공격적이고 권위적으로 들릴 수 있으므로 주의가 필요합니다.
### Common Mistakes
한국인 학습자가 자주 범하는 실수는 다음과 같습니다.
  1. 1개인적 취향에 남용: 한국어의 '있을 수 없는 맛' 등을 표현할 때 습관적으로 사용하려 합니다. 하지만 まじき는 윤리적/사회적 기준이 전제되어야 합니다. 단순히 맛이 없는 라면을 보고 食べる(たべる)まじきラーメン(らーめん)이라고 하면 문법은 맞지만 의미상 매우 부자연스럽고 오만한 표현이 됩니다.
  2. 2문장 끝에 단독 사용: 한국어에서는 '그건 있을 수 없는 일이야'라고 끝맺을 수 있지만, 일본어의 まじき는 반드시 뒤에 명사가 와야 하는 연체형입니다. {その発言(はつげん)は{あるまじき}。}라고 하면 문장이 미완성입니다. {あるまじきこと(こと)だ}와 같이 명사를 수식하는 구조로 완성해야 합니다.
  3. 3동사 활용 오류: まじき 앞에는 반드시 사전형이 와야 합니다. 한국어의 '하지 말아야 할'을 생각해서 부정형인 しないまじき라고 하거나, 과거형을 써서 したまじき라고 하는 경우가 있는데, 이는 모두 틀린 표현입니다. 항상 사전형을 고수해야 합니다.
### Contrast With Similar Patterns
〜まじき와 유사한 표현들과의 차이점을 표로 정리해 드립니다.
| 문형 | 특징 및 뉘앙스 | 한국어 대응 | 사용 맥락 |
| :--- | :--- | :--- | :--- |
| 〜まじき | 존재의 본질을 부정하는 강한 비판 | ~답지 못한, 있을 수 없는 | 공식적, 매우 엄중한 비판 |
| 〜べきではない | 도덕적/논리적 마땅함에 대한 의견 | ~해서는 안 된다 | 일반적인 충고, 의견 |
| 〜てはいけない | 직접적인 금지 및 규칙 | ~해서는 안 된다 | 규칙, 지시, 강한 제약 |
| 〜ものではない | 일반적인 도덕적 통념 | ~하는 것이 아니다 | 교훈, 일반적인 윤리 |
### Quick FAQ
Q1: 〜まじき를 친구에게 써도 되나요?
A: 절대 추천하지 않습니다. 친구 사이에는 そんなこと(そんなこと)ダメ(だめ)だよ 혹은 そんなこと(そんなこと)しちゃいけない(しちゃいけない)가 자연스럽습니다. まじき를 쓰면 친구 관계를 끊자는 선언처럼 들릴 수 있습니다.
Q2: ある(ある)まじき 외에 자주 쓰이는 조합이 있나요?
A: 許す(ゆるす)まじき (용서할 수 없는), 見過ごす(みすごす)まじき (간과할 수 없는), 言う(いう)まじき (입에 담을 수 없는) 등이 매우 자주 쓰입니다.
Q3: 고전 문법의 まじ와 현대의 まじき는 어떻게 다른가요?
A: 고전 문법의 まじ는 종지형으로 쓰여 '하지 않겠다'는 부정 의지를 나타냈으나, 현대 일본어에서는 거의 사라졌습니다. 현대에는 오직 연체형 まじき가 명사를 수식하는 용법으로 굳어져 '부적절한 성질'을 나타내는 형용사구처럼 쓰입니다.

Formation Table

Verb Form Construction Example
Dictionary
Verb + まじき + Noun
あるまじき行為
Negative
N/A
N/A
Polite
N/A
N/A

Meanings

Used to express that an action or attitude is inappropriate, unacceptable, or contradictory to the role or status of the person involved.

1

Professional/Moral Prohibition

Expressing that an action is incompatible with one's role.

“教員としてある{まじき|まじき}発言。”

“プロとして{許す|ゆるす}まじきミス。”

Reference Table

Reference table for 용납할 수 없는 행동: 〜まじき 사용법 (해서는 안 될)
자주 쓰이는 표현 의미 주요 상황
{あるまじき|あるまじき}{行為|こうい}
있어서는 안 될 행위
직업 윤리, 신분 위반
{あるまじき|あるまじき}{態度|たいど}
용납할 수 없는 태도
예절, 상하 관계
{言う|いう}まじき{発言|はつげん}
해서는 안 될 발언
정치적/사회적 스캔들
{許す|ゆるす}まじき{暴挙|ぼうきょ}
용서받지 못할 폭거
강력 범죄, 폭력
{プロ|ぷろ}としてあるまじき
프로로서 있을 수 없는
직장, 스포츠, 전문직
{学生|がくせい}にあるまじき
학생 신분에 어긋나는
학교 규칙, 교육적 상황

격식 수준 스펙트럼

격식체
教師としてあるまじき行為です。

教師としてあるまじき行為です。 (Professional critique)

중립
教師としてあるまじき行為だ。

教師としてあるまじき行為だ。 (Professional critique)

비격식체
教師としてありえない。

教師としてありえない。 (Professional critique)

속어
教師失格。

教師失格。 (Professional critique)

〜まじき를 사용하는 상황

あるまじき 행동

전문적인 역할

  • 医者 (의사) 의료 과실/비밀 누설
  • 弁護士 (변호사) 의뢰인 배신

공인

  • 政治家 (정치인) 부정부패
  • 인플루언서 혐오 발언 게시

〜まじき vs 유사 규칙

문법
〜まじき 도덕적 판단 (명사 수식)
〜べきではない 일반적 충고 (문장 끝)
뉘앙스
매우 격식/문어체 묵직한 무게감
표준/일반적 친절한 조언

〜まじき 사용 결정 트리

1

명사를 수식하는 상황인가요? (연체사적 용법)

YES
다음으로
NO
〜べきではない 사용
2

신분에 따른 무거운 도덕적 비판인가요?

YES
〜まじき 사용
NO ↓

まじき가 수식하는 주요 명사

행동

  • 行為 (행위)
  • 振る舞い (행동)
  • 暴挙 (폭거)
💬

말씀/언어

  • 発言 (발언)
  • 暴言 (폭언)
  • 嘘 (거짓말)

수준별 예문

1

それはダメです。

That is not allowed.

1

それはしてはいけません。

You must not do that.

1

それはプロとしてあるべき姿ではない。

That is not how a professional should be.

1

それは政治家としてあるまじき行為だ。

That is an act unacceptable for a politician.

1

教員としてあるまじき発言が問題視されている。

Remarks unacceptable for a teacher are being scrutinized.

1

彼のような高潔な人物には、到底許すまじき失態であった。

For a person of his integrity, it was an unforgivable blunder.

혼동하기 쉬운

Unacceptable Behavior: Using 〜まじき (Should Not) 〜べきではない

Both express prohibition.

Unacceptable Behavior: Using 〜まじき (Should Not) 〜てはいけない

Both mean 'must not'.

Unacceptable Behavior: Using 〜まじき (Should Not) 〜はずがない

Both express strong negation.

자주 하는 실수

まじきです

まじき行為だ

It is not a verb that takes desu.

食べまじき

食べてはいけない

Majiki is for roles, not food.

まじきした

まじき行為だった

It cannot be past tense.

まじきじゃない

まじき行為だ

It is already negative.

彼はまじきだ

彼の行為はまじきだ

Needs a noun.

まじきな人

あるまじき人

Usually follows 'aru'.

まじきする

まじき行為

Not a verb.

まじきこと

あるまじきこと

Needs the 'aru' prefix for flow.

まじき発言をした

あるまじき発言をした

Needs the prefix.

まじきだ

まじき行為だ

Must modify a noun.

まじきな態度

あるまじき態度

Adnominal usage.

まじきである

あるまじき行為である

Incomplete sentence.

まじきだと言った

あるまじき行為だと言った

Needs noun.

まじきなことだ

あるまじきことだ

Fixed phrase.

문장 패턴

___としてあるまじき行為だ。

それは___まじき失態だ。

___としてあるまじき態度をとった。

___まじき発言が問題になった。

Real World Usage

News Editorial common

政治家としてあるまじき行為が発覚した。

Formal Apology occasional

プロとしてあるまじき失態を犯しました。

Academic Critique occasional

研究者としてあるまじき態度である。

Social Media (Serious) rare

これは教師としてあるまじき発言だ。

Political Debate common

それは国民を裏切るあるまじき行為だ。

Literary Writing common

彼には許すまじき罪があった。

🎯

'Aru' 패턴을 기억하세요

이 문법의 90% 이상은 «あるまじき» 형태로 쓰여요. 이 패턴만 완벽히 익혀도 원어민처럼 세련된 고급 일본어를 구사할 수 있답니다. «あるまじき行為»처럼요.
⚠️

너무 자주 쓰지는 마세요!

이건 아주 무거운 도덕적 잣대를 들이대는 표현이에요. 핸드폰을 떨어뜨리는 실수를 하고 «あるまじき»라고 하면 너무 연극조로 들릴 수 있으니 주의하세요.
💬

사무라이 같은 고전적인 느낌

고전 일본어에서 유래한 표현이라 격식 있고 엄격한 느낌을 줘요. 이 표현을 정확히 쓰면 일본 사회의 예절과 역할 의식을 깊이 이해하고 있다는 인상을 줍니다. «許すまじき»처럼 말이죠.

Smart Tips

Use 'aru majiki' to add weight to your argument.

それは悪い態度だ。 それはあるまじき態度だ。

Always pair it with a noun.

彼はまじきだ。 彼の行為はあるまじきものだ。

Ask: Is this a general rule or a role-based betrayal?

嘘をつくべきではない。 政治家としてあるまじき嘘だ。

Avoid 'desu/masu' with this form.

それはまじき行為です。 それはあるまじき行為だ。

발음

ma-ji-ki

Majiki

Pronounced as ma-ji-ki. The 'ki' is crisp.

Flat

あるまじき↑

Emphasis on the finality of the judgment.

암기하기

기억법

Think of 'Majiki' as 'My-Giki'—my duty is 'giki' (a made-up word for duty), and if you break it, it's 'Majiki'!

시각적 연상

Imagine a judge in a courtroom pointing at a politician, saying 'Majiki!' while a gavel strikes the desk.

Rhyme

When the role is high and the act is low, 'majiki' is the word to show.

Story

A doctor performs a surgery while playing a game on his phone. The hospital director walks in, sees this, and shouts, 'That is a doctor-majiki act!' The doctor is fired immediately.

Word Web

あるまじき行為態度発言失態許すまじき

챌린지

Write one sentence about a hypothetical professional blunder using 'あるまじき'.

문화 노트

In corporate settings, this is used in formal reprimands to emphasize that an employee has violated the company's code of conduct.

Politicians use this in Diet sessions to attack opponents, framing their actions as a betrayal of the public trust.

Used in novels to describe a character's fall from grace or betrayal of their own principles.

Derived from the classical Japanese negative potential form 'maji' (should not/will not).

대화 시작하기

政治家としてあるまじき行為とは何だと思いますか?

教師としてあるまじき態度とは?

許すまじき失態を経験したことはありますか?

あるまじき発言を聞いた時、どう感じますか?

일기 주제

Write a short editorial about a recent public scandal using 'あるまじき'.
Describe a character in a story who commits an 'あるまじき' act.
Reflect on professional ethics and what constitutes 'あるまじき' behavior.
Write a formal letter of complaint using '許すまじき'.

자주 하는 실수

Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답

Test Yourself

빈칸에 알맞은 형태를 넣으세요.

カンニングは学生としてある___行為だ。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: まじき
커닝은 학생으로서 '해서는 안 될' 행동이므로 'majiki'가 정답입니다.
문법적으로 올바른 문장을 고르세요. 객관식

'majiki'의 사용법으로 옳은 것은?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 政治家にあるまじき発言だ。
'majiki'는 명사를 수식해야 하며 정치인의 발언 같은 격식 있는 상황에 어울립니다.
틀린 부분을 찾아 고치세요. Error Correction

Find and fix the mistake:

医者にあるまじきます行為です。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 医者にあるまじき行為です。
'majiki' 앞에는 반드시 동사의 기본형인 'aru'가 와야 합니다. 'arimasu'는 쓸 수 없어요.

Score: /3

연습 문제

8 exercises
Fill in the blank.

政治家としてある___行為だ。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
It is a fixed adnominal form.
Choose the correct sentence. 객관식

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Direct modification.
Find the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

彼はまじきだ。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Needs a noun.
Transform to formal. Sentence Transformation

それはダメな態度だ。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Correct usage.
Is this true? True False Rule

Can you use 'majiki' for minor mistakes?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
It is for serious professional blunders.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: He lied to the public. B: ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Formal critique.
Build the sentence. Sentence Building

あるまじき / 態度 / だ / それは

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Correct order.
Match the word. Match Pairs

Match 'majiki' with:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
It modifies nouns like 'koui'.

Score: /8

Practice Bank

5 exercises
단어를 배열하여 올바른 문장을 만드세요. Sentence Reorder

[ 行為 / として / 弁護士 / あるまじき / は / それ ]

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: それは弁護士としてあるまじき行為だ。
'majiki'를 사용하여 일본어로 번역하세요. 번역

용서받지 못할 범죄다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 許すまじき犯罪だ。
'majiki'와 함께 가장 자주 쓰이는 동사를 고르세요. 빈칸 채우기

プロとして___まじき失態だ。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ある
'majiki'가 전달하는 뉘앙스는 무엇인가요? 객관식

올바른 뉘앙스를 선택하세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 강한 도덕적 비판
'majiki' 어구에 어울리는 명사를 연결하세요. Match Pairs

알맞게 연결하세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: あるまじき + 行為

Score: /5

자주 묻는 질문 (8)

No, it is way too formal and will sound like you are mocking them or being overly dramatic.

No, it is a fossilized form and does not conjugate.

It helps the flow and emphasizes the existence of the behavior.

No, 'majiki' is for role-based betrayal, while 'beki de wa nai' is for general moral rules.

Yes, as long as the behavior violates the professional standards of that job.

Only in very formal speeches or debates.

It will sound sarcastic or absurdly formal.

It is an archaic form from classical Japanese.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

no debería

Majiki is tied to identity, while 'debería' is general.

French moderate

ne devrait pas

Majiki is a fixed adnominal modifier.

German moderate

sollte nicht

Majiki is restricted to formal/literary registers.

Japanese high

〜べからず

Majiki modifies nouns; bekarazu is a predicate.

Arabic moderate

لا ينبغي

Majiki is specifically for professional roles.

Chinese low

不应该

Majiki is a high-register, rare form.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!