A2 Collocation 1분 분량

狭い通路

2616

Narrow aisle

A passage that is restricted in width.

연습 문제 은행

3 연습 문제
정답을 골라봐 Fill Blank

この建物には長い_______があります。

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답:
정답을 골라봐 Fill Blank

私たちは_______を通って進んだ。

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답:
정답을 골라봐 Fill Blank

_______はとても暗かった。

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답:

🎉 점수: /3

The word '狭い' (semai) meaning 'narrow' or 'restricted' has ancient origins in the Japanese language, tracing back to Old Japanese. It is believed to have derived from the verb '狭む' (samu), which meant to become narrow or to constrict. Over centuries, the adjectival form '狭し' (semashi) evolved into the modern '狭い'. '通路' (tsūro) is a compound word. '通' (tsū) means 'to pass through' or 'to go through', and its kanji character has roots in ancient Chinese pictograms representing a road or a path. '路' (ro) also means 'road', 'path', or 'route', and similarly has Chinese origins, depicting a foot and a path. The combination of these two kanji to form '通路' specifically denotes a passage or a pathway for movement. Therefore, '狭い通路' literally translates to 'narrow passage/path'. The phrase describes a physical space where movement is restricted due to its limited width. This combination of words is straightforward and descriptive, reflecting the pragmatic nature of Japanese vocabulary in describing physical attributes. The term has been consistently used in this manner throughout the history of modern Japanese, with no significant shifts in its meaning or usage. Its structure exemplifies how descriptive adjectives are combined with nouns to create precise meanings in Japanese.

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!