A2 Collocation 1분 분량

部屋をきれいにする

heya o kirei ni suru

Clean the room

The action of tidying and cleaning a room.

연습 문제 은행

3 연습 문제
정답을 골라봐 Fill Blank

私の仕事は毎日___をきれいにすることです。

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답:
정답을 골라봐 Fill Blank

汚れた服を洗濯して、___をきれいにしました。

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답:
정답을 골라봐 Fill Blank

週末に___をきれいにする予定です。

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답:

🎉 점수: /3

The phrase is composed of three main parts: '部屋' (heya), 'を' (o), and 'きれいにする' (kirei ni suru). '部屋' (heya) means 'room'. Its etymology can be traced back to Old Japanese. The character '部' (he) originally referred to a section or part, and '屋' (ya) referred to a house or dwelling. Over time, these combined to specifically denote a room within a house. 'を' (o) is a direct object particle in Japanese, indicating the preceding noun is the direct object of the verb. It doesn't have a deep etymological history as a standalone word but has been a grammatical particle in Japanese for centuries. 'きれいにする' (kirei ni suru) means 'to clean' or 'to make beautiful'. This is a compound expression. 'きれい' (kirei) is an adjective (specifically a 'na-adjective') meaning 'beautiful', 'pretty', 'clean', or 'neat'. The origin of 'きれい' is thought to be from '清ら' (kiyora), an ancient Japanese word meaning 'pure' or 'clean'. Over time, the pronunciation evolved, and the meaning expanded to include aesthetic beauty. The kanji often associated with 'きれい' are 綺麗, though it is very commonly written in hiragana. 'に' (ni) is a particle that transforms an adjective into an adverbial phrase, indicating the state or condition to which something is changed. In this context, it modifies 'する'. 'する' (suru) is a very common and versatile verb meaning 'to do' or 'to make'. It's one of the most fundamental verbs in Japanese and has existed in various forms throughout the history of the language. When combined with a noun or an adjective followed by 'ni', it forms a verb meaning 'to make (something) [adjective]' or 'to do [noun]'. Therefore, '部屋をきれいにする' literally translates to 'to make the room clean/beautiful', which in common usage means 'to clean the room' or 'to tidy up the room'. The phrase reflects a direct and functional description of the action, using established grammatical structures and words with long histories in the Japanese language.

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!