B1 Expression 1분 분량

お控えください

ohikae kudasai

Please refrain from

A polite request to stop or avoid a certain action or behavior.

연습 문제 은행

3 연습 문제
정답을 골라봐 Fill Blank

公共の場での喫煙は、___。

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답:
정답을 골라봐 Fill Blank

試験中は私語を___。

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답:
정답을 골라봐 Fill Blank

携帯電話のご使用は___。

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답:

🎉 점수: /3

The word '控える' (hikaeru) means to refrain, to hold back, or to be moderate. It is a compound word formed from '控う' (hikau), an older form of the verb, and the honorific prefix 'お' (o-), along with 'ください' (kudasai), which is a polite imperative form meaning 'please give me' or 'please do'. The verb '控う' itself can be traced back to the Heian period (794-1185) and originally referred to drawing back or pulling back something. Over time, its meaning expanded to include physical restraint, moderation in actions, and then, by extension, refraining from certain behaviors or speech. The addition of 'お' and 'ください' elevates the phrase to a very polite and deferential request, commonly used in public announcements, official notices, or when advising someone to exercise caution or discretion. The nuance implies a gentle warning or a suggestion to avoid causing inconvenience or discomfort. This phrase is a quintessential example of how honorifics and polite imperatives are integrated into Japanese language to convey respect and social harmony, reflecting a deep cultural emphasis on consideration for others and maintaining public order. Its usage is pervasive in modern Japanese society, from everyday interactions to formal settings.

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!