At the A1 level, you might see '実施' on signs or school schedules. It simply means 'to do' or 'to carry out' a formal event like a test. Even if you don't use it in speech, recognizing it helps you understand when something important is happening. Think of it as a formal version of 'suru' for school or work activities.
At the A2 level, you should start recognizing '実施' in simple news headlines or office announcements. You can use it when talking about official plans, such as 'We will conduct a survey' (Ankēto o jisshi shimasu). It makes your Japanese sound more polite and professional than using 'shimasu' alone.
By B1, you should be able to use '実施' comfortably in business emails and formal reports. You understand that it pairs with nouns like 'keikaku' (plan) or 'chōsa' (survey). You also begin to distinguish it from 'jikkō' (execution), knowing that 'jisshi' is more about the process of putting a system or event into place.
At B2, you use '実施' to describe complex administrative processes. You are familiar with its passive form 'jisshi sareru' and can use it in conditional sentences. You understand its role in formal documentation and can explain the details of how a project was implemented using this term.
At the C1 level, you recognize the subtle nuances between '実施', '施行', and '遂行'. You use '実施' in high-level discussions about policy implementation, socio-economic measures, or scientific methodology. Your usage is precise, reflecting an understanding of institutional frameworks.
At the C2 level, '実施' is a tool for nuanced expression in legal, academic, or high-level corporate discourse. You can analyze the 'jisshi' of a policy and its subsequent 'un'yō' (operation), using the word to navigate complex bureaucratic or philosophical arguments with native-level fluency.

実施 30초 만에

  • Formal word for 'implementing' or 'conducting' plans.
  • Used for tests, surveys, laws, and corporate projects.
  • Commonly used as a suru-verb (実施する).
  • Essential for business, news, and academic Japanese.

The word 実施 (じっし - jisshi) is a cornerstone of formal Japanese communication, specifically used to denote the actualization or implementation of a plan, policy, or scheduled event. Unlike the general verb 'suru' (to do), 実施 carries a weight of organizational authority and systematic execution. It is composed of two kanji: 実 (jitsu), meaning 'reality' or 'truth', and 施 (shi), meaning 'to carry out' or 'bestow'. Together, they literally translate to 'carrying out into reality'.

Core Nuance
It implies that something previously planned, designed, or decided upon is now being put into physical motion. It is most frequently used in administrative, academic, and corporate settings.
Formal Context
You will rarely hear this in casual conversation between friends regarding a movie night; instead, you hear it when a government implements a new tax or a school conducts an entrance exam.
Scope of Action
It covers a wide range of 'actions' including conducting surveys, performing tests, implementing laws, and carrying out maintenance.
「来週、避難訓練を実施します。」 (We will conduct an evacuation drill next week.)
— Example of institutional usage
「アンケートの実施には、多額の費用がかかる。」 (Conducting a survey costs a lot of money.)
「新しい法律が来月から実施される。」 (The new law will be implemented starting next month.)
「試験の実施場所を確認してください。」 (Please check the location where the exam is being conducted.)
「計画の実施を延期することに決まった。」 (It was decided to postpone the implementation of the plan.)

Using 実施 correctly requires understanding its collocations. It is not a 'do-it-all' verb like 'yaru'. It requires a formal object—usually something that has been organized or structured. Common objects include tests (shiken), surveys (ankēto), plans (keikaku), and measures (taisaku).

Grammar Patterns

  • [Object] を 実施する: To conduct/implement [Object].
    Example: 調査を実施する (Conduct a survey).
  • [Object] が 実施される: [Object] is implemented/conducted.
    Example: 改革が実施される (The reform is implemented).
  • [Noun] の 実施: The implementation of [Noun].
    Example: 計画の実施 (Implementation of the plan).

In business Japanese, 実施 is preferred over 行う (okonau) when the speaker wants to sound more professional or when referring to a large-scale project. For example, while you can say 'jugyō o okonau' (to hold a class), saying 'jugyō o jisshi suru' sounds like the class is a formal, scheduled part of a curriculum or a special event.

You will encounter 実施 in several specific environments. It is a high-frequency word in media and official communications.

1. News and Media

News anchors use it daily to report on government actions. 'The government will implement (実施する) new economic measures.' It provides a sense of objectivity and formality.

2. Corporate Environment

In office meetings, managers discuss the 'jisshi' of new projects. You will see it in emails: 'Regarding the implementation of the new security protocol...' (新セキュリティプロトコルの実施について).

3. Educational Institutions

Schools use it for everything from health checkups (kenkō shindan no jisshi) to final exams. If you are a student in Japan, your syllabus will be full of this word.

4. Public Announcements

Train stations might announce 'maintenance implementation' (tenken no jisshi), or a city hall might announce a 'vaccination implementation' (wakuchin sesshu no jisshi).

Learners often confuse 実施 (jisshi) with 実行 (jikkō) or 行う (okonau). While they overlap, the nuances are distinct.

  • Confusing with 実行 (jikkō):
    Jikkō focuses on the 'action' or 'execution' of a specific task, often implying overcoming a challenge or sticking to a promise. Jisshi is more about the 'systematic implementation' of a planned event. You 'jikkō' a personal resolution, but you 'jisshi' a corporate policy.
  • Overusing in Casual Contexts:
    Saying 'Tomodachi to pāti o jisshi suru' (Implementing a party with friends) sounds bizarrely robotic. Use 'hiraku' or 'suru' for social events.
  • Passive Voice Misuse:
    In English, we say 'The test was done.' In Japanese, using 'jisshi sareta' is much more natural for a formal test than 'surareta'.

To enrich your vocabulary, compare 実施 with these related terms:

WordNuance
実行 (Jikkō)Execution/Action. Focuses on the act of doing what was planned.
施行 (Sekkō/Shikō)Enforcement. Specifically used for laws and regulations.
遂行 (Suikō)Accomplishment. Carrying out a duty or mission to completion.
開催 (Kaisai)Holding/Hosting. Used for events, meetings, or exhibitions.
運用 (Un'yō)Operation/Management. Using a system or fund that is already in place.

While jisshi is the implementation, un'yō is the ongoing operation after implementation.

How Formal Is It?

난이도

알아야 할 문법

〜にあたって (Upon/On the occasion of)

〜に伴い (Along with/As a result of)

〜に基づき (Based on)

〜予定だ (Scheduled to)

〜される (Passive voice)

수준별 예문

1

テストを実施します。

We will conduct a test.

Simple [Object] + o + jisshi shimasu.

2

アンケートの実施。

Conducting a survey.

Noun + no + jisshi (noun phrase).

3

明日、掃除を実施します。

We will carry out cleaning tomorrow.

Time + Action + o + jisshi shimasu.

4

イベントを実施する。

To carry out an event.

Dictionary form.

5

ここで実施しますか?

Will it be conducted here?

Question form.

6

練習を実施した。

We carried out the practice.

Past tense.

7

計画を実施しましょう。

Let's implement the plan.

Volitional form (~mashō).

8

実施は来週です。

The implementation is next week.

Noun + wa + Time + desu.

1

新しいルールを実施します。

We will implement new rules.

Formal implementation of rules.

2

会議をオンラインで実施した。

We conducted the meeting online.

Method (de) + jisshi shita.

3

点検を実施するため、休みます。

We will be closed to carry out an inspection.

Reason (tame) + jisshi.

4

いつ実施されますか?

When will it be implemented?

Passive form (jisshi sareru).

5

キャンペーンを実施中です。

A campaign is currently being carried out.

Noun + chū (currently in progress).

6

調査を実施して、結果を出す。

Conduct a survey and produce results.

Te-form for sequence of actions.

7

実施計画を立てる。

To make an implementation plan.

Compound noun (jisshi keikaku).

8

安全のために実施します。

We carry it out for safety.

Purpose (no tame ni).

1

政府は新しい経済対策を実施した。

The government implemented new economic measures.

Formal subject (seifu).

2

この計画は来月から実施される予定だ。

This plan is scheduled to be implemented from next month.

Passive + yotei (schedule).

3

アンケートを実施した結果、分かったことがある。

As a result of conducting the survey, we found something out.

Jisshi shita kekka (as a result of doing...).

4

実施にあたって、注意点があります。

Upon implementation, there are some points to note.

Ni atatte (upon/at the time of).

5

予算が足りず、実施できなかった。

Due to lack of budget, it could not be implemented.

Potential negative form.

6

効率的な実施方法を検討する。

We will consider efficient implementation methods.

Adjective + noun.

7

実施期間は三日間です。

The implementation period is three days.

Jisshi kikan (implementation period).

8

速やかに実施することが求められている。

Prompt implementation is required.

Adverb + jisshi suru koto (nominalization).

1

その政策は段階的に実施されることになった。

It was decided that the policy would be implemented in stages.

Dankai-teki (step-by-step/gradual).

2

実施の可否を慎重に判断する必要がある。

It is necessary to carefully judge the feasibility of implementation.

Kahi (feasibility/pros and cons).

3

プロジェクトの実施に伴い、人員を増やす。

With the implementation of the project, we will increase personnel.

Ni tomonai (accompanying/along with).

4

現場での実施状況を報告してください。

Please report the status of implementation on-site.

Jisshi jōkyō (implementation status).

5

この法律は来年の一月から実施に移される。

This law will be put into effect (moved to implementation) from next January.

Jisshi ni utsusareru (put into practice).

6

実施主体は各地方自治体となります。

The implementing bodies will be the respective local governments.

Jisshi shutai (implementing body).

7

計画の実施を妨げる要因を排除する。

Eliminate factors that hinder the implementation of the plan.

Samatageru yōin (hindering factors).

8

実施に向けた最終調整を行っている。

We are making final adjustments toward implementation.

Ni muketa (aimed at/toward).

1

社会実験として、ベーシックインカムの実施が検討されている。

As a social experiment, the implementation of basic income is being considered.

Shakai jikken (social experiment).

2

実施要領に基づき、厳正に試験を執り行う。

Based on the implementation guidelines, we will conduct the exam strictly.

Jisshi yōryō (implementation guidelines).

3

その措置の実施は、国際社会からの強い要請によるものだった。

The implementation of that measure was due to strong requests from the international community.

Ni yoru mono (due to/based on).

4

実施に際しての諸問題を一つずつ解決していく。

We will solve various problems upon implementation one by one.

Ni saishite (on the occasion of).

5

当該プロジェクトの実施は、地域経済の活性化に寄与するだろう。

The implementation of the project in question will likely contribute to the revitalization of the local economy.

Kiyo suru (contribute).

6

実施上の課題が山積しており、前途多難だ。

Implementation challenges are piling up, and the future looks difficult.

Jisshi-jō (operational/in terms of implementation).

7

改革の実施を確実なものにするため、監視体制を強化する。

To ensure the implementation of the reform, we will strengthen the monitoring system.

Kakujitsu na mono ni suru (to make certain).

8

実施コストと便益のバランスを考慮しなければならない。

The balance between implementation costs and benefits must be considered.

Ben'eki (benefit/utility).

1

政策の実施がもたらす波及効果を多角的に分析する。

Analyze the ripple effects brought about by the implementation of the policy from multiple perspectives.

Hakyū kōka (ripple effect).

2

実施の遅延は、組織全体の信頼失墜を招きかねない。

A delay in implementation could lead to a loss of trust in the entire organization.

Maneki-kanenai (could lead to/might result in).

3

法案の実施細則を策定する作業が急ピッチで進められている。

The work of formulating the detailed implementation regulations for the bill is proceeding at a rapid pace.

Jisshi saisoku (detailed enforcement regulations).

4

実施にあたってのコンプライアンス遵守が厳格に求められる。

Strict adherence to compliance is required upon implementation.

Junshu (adherence/observance).

5

グローバルな視点に立った施策の実施が不可欠である。

The implementation of measures from a global perspective is indispensable.

Fukaketsu (indispensable).

6

実施後のモニタリングを通じて、計画の軌道修正を図る。

Through post-implementation monitoring, we aim to correct the course of the plan.

Kidō shūsei (course correction).

7

実施の是非を巡って、議会では激しい論争が繰り広げられた。

A fierce debate unfolded in the parliament over the merits of the implementation.

Zehi o megutte (concerning the right or wrong of).

8

実施可能性調査(フィジビリティスタディ)を徹底的に行う。

Conduct a thorough feasibility study.

Jisshi kanōsei chōsa (feasibility study).

자주 쓰는 조합

試験を実施する (Conduct an exam)
アンケートを実施する (Conduct a survey)
計画を実施する (Implement a plan)
対策を実施する (Implement measures)
調査を実施する (Conduct an investigation)
訓練を実施する (Conduct training)
点検を実施する (Carry out an inspection)
制度を実施する (Implement a system)
工事を実施する (Carry out construction)
事業を実施する (Conduct a business/project)

자주 혼동되는 단어

実施 vs 実行

Jikkō is 'execution' (action-oriented); Jisshi is 'implementation' (process-oriented).

実施 vs 施行

Shikō is strictly for laws/regulations.

実施 vs 開催

Kaisai is for events/gatherings where people meet.

혼동하기 쉬운

実施 vs

実施 vs

実施 vs

実施 vs

実施 vs

문장 패턴

[Event] を 実施する

[Plan] の 実施 を 決める

[Measure] が 実施 される

[Time] に 実施 予定 だ

実施 に 向けた 準備

実施 を 見送る

実施 を 求める

実施 段階 に 入る

사용법

nuance

Jisshi is clinical and administrative. It lacks the emotional 'drive' of Jikkō.

formality

Highly formal. Not for 'doing' dishes or 'doing' homework.

자주 하는 실수
  • Using 実施 for personal hobbies.
  • Confusing 実施 (jisshi) with 雑誌 (zasshi - magazine).
  • Using it for simple physical actions like 'running'.
  • Forgetting the 'tsu' small 'tsu' (っ) sound.
  • Using it when 'kaisai' (hosting an event) is more appropriate.

Business Writing

Use 実施 in the subject line of emails regarding project rollouts.

Kanji Meaning

Remember 'Jitsu' as 'Real'. 実施 is making things 'Real'.

Passive Voice

In news, you will see '実施される' more than '実施する'.

Formal Meetings

Say 'Jisshi itashimasu' to sound like a reliable professional.

Announcements

Train stations often use 'jisshi' for maintenance notices.

Newspapers

Look for 実施 in the 'Politics' or 'Economy' sections.

JLPT Tip

Jisshi often appears in reading passages about social surveys.

Social Context

Implementation in Japan requires careful 'nemawashi' (pre-meetings).

Reports

Use '実施状況' (implementation status) to describe progress.

Association

Associate it with a clipboard and a checklist.

암기하기

어원

Sino-Japanese (Kango)

문화적 맥락

City halls use this word to maintain a neutral, authoritative tone when communicating with citizens.

Using 実施 in business reports shows that you respect the formal process of the company.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

대화 시작하기

"新しいプロジェクトはいつ実施されますか? (When will the new project be implemented?)"

"アンケートを実施したほうがいいと思いますか? (Do you think we should conduct a survey?)"

"避難訓練の実施について聞きましたか? (Did you hear about the evacuation drill implementation?)"

"その計画を実施するのは難しいですか? (Is it difficult to implement that plan?)"

"試験の実施場所はどこですか? (Where is the exam location?)"

일기 주제

今日、職場で実施したことを書いてください。 (Write about what you implemented at work today.)

将来、実施したい計画はありますか? (Is there a plan you want to implement in the future?)

政府が実施すべきだと思う政策は何ですか? (What policy do you think the government should implement?)

新しい習慣を実施するために必要なことは何ですか? (What is needed to implement a new habit?)

最近実施されたイベントで、印象に残っているものは? (What is a recently implemented event that left an impression?)

자주 묻는 질문

10 질문

No, it's too formal. Use 'hiraku' or 'suru' for social gatherings.

行う is a general verb for 'to do/perform'. 実施 is specifically for implementing a formal plan or system.

Yes, it is typically studied at the N3 level but appears frequently in N2/N1 contexts as well.

No, 'shukudai o suru' is correct. Homework is not a formal organizational plan.

It means 'currently in progress' or 'currently being implemented'.

Yes, but '施行' (shikō) is more specific for the actual date a law becomes active.

実施できなかった (jisshi dekinakatta) or 実施に失敗した (jisshi ni shippai shita).

Yes, it is a noun. Example: '実施の時期' (The time of implementation).

It means 'implementation plan'—the detailed steps to carry out a project.

Both are possible, but 'jisshi suru' is much more common as a suru-verb.

셀프 테스트 180 질문

/ 180 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!