B1 noun #6,000 가장 일반적인 6분 분량

空模様

When you look up, what do you see in the sky? Is it sunny, cloudy, or perhaps rainy? In Japanese, we have a word for what the sky looks like: 空模様 (soramoyō). This word describes the overall appearance of the sky and often gives us a hint about what the weather is doing or what it will do. So, if you hear someone say, 「空模様が怪しいですね。」 (Soramoyō ga ayashii desu ne.), they are saying, "The sky looks a bit strange, doesn't it?" This means they might be expecting rain or some other change in the weather.

When talking about the sky and how it looks, especially in relation to the weather, you'll often hear the word 空模様 (soramoyou). It's a compound noun: 空 (sora) meaning 'sky' and 模様 (moyou) meaning 'pattern' or 'appearance'. Think of it as 'the sky's pattern' or 'the sky's appearance'.

This word is useful when you want to describe how the sky looks and what that might mean for the weather. For example, if the sky looks dark and cloudy, you might say the 空模様 doesn't look good, implying rain is coming. It's a more nuanced way to talk about the sky compared to just saying it's 'cloudy' or 'sunny'.

When discussing the weather in Japanese, you'll often encounter the word 空模様 (soramoyou). This noun literally translates to 'sky pattern' or 'sky appearance' and refers to the overall look of the sky, which in turn suggests what the weather is doing or is about to do. It's a convenient way to talk about general weather conditions without specifying rain, sun, or clouds. You might hear someone say, '今日の空模様はあまり良くないね' (Kyou no soramoyou wa amari yokunai ne), meaning 'The sky doesn't look so good today,' implying bad weather is expected. It's a common and natural way to express observations about the weather.

空模様 30초 만에

  • Japanese noun meaning 'the look of the sky'
  • Used to talk about weather conditions based on the sky
  • Helpful for describing cloudy, clear, or stormy skies

§ What does 空模様 (soramoyou) mean?

Let's break down 空模様 (soramoyou). This is a common Japanese noun you'll hear when people talk about the weather, but it's more specific than just saying 'weather.' Think of it as 'the look of the sky' or 'sky conditions.'

DEFINITION
空模様 (soramoyou) refers to the appearance of the sky, which people observe to guess what the weather will be like or what it currently is. It’s about the visual cues in the sky – clouds, color, general feel – that indicate weather conditions.

You wouldn't use 空模様 (soramoyou) to give a precise weather forecast with temperatures and wind speeds. Instead, you'd use it in more casual conversations when you're commenting on what you see in the sky. For example, if it looks like it might rain soon, or if the sky is unusually clear.

§ When do people use 空模様 (soramoyou)?

People use 空模様 (soramoyou) in everyday conversations, often when they're making observations or expressing concern about the weather. It's especially common when the weather is uncertain or changing.

  • When planning outdoor activities: "The sky looks strange, maybe we should take an umbrella."
  • When commenting on current conditions: "What a beautiful sky today!"
  • When discussing weather changes: "The sky has been unsettled all day."

Here are some practical examples:

変な空模様ですね。雨が降るかもしれません。

Hint: The sky looks strange, doesn't it? It might rain.

今日の空模様はとてもいいですね。

Hint: The sky conditions today are very good (beautiful/clear).

最近、空模様が不安定だ。

Hint: Recently, the sky (weather) has been unstable.

Notice how in these examples, we're not getting a detailed forecast, but rather a general impression or observation about the sky's appearance and what it might imply for the weather. It's a very natural way to talk about the weather's visual aspects.

§ Understanding 空模様 (soramoyou)

The Japanese word 空模様 (soramoyou) directly translates to “sky appearance” or “look of the sky.” It’s a compound word made up of 空 (sora), meaning “sky,” and 模様 (moyou), meaning “pattern,” “design,” or in this context, “state” or “appearance.” When you use 空模様, you’re talking about the current visual state of the sky, which often gives clues about what the weather is doing or about to do. It’s not about the temperature or wind, but rather what you see when you look up.

Think of it as a natural indicator. If the 空模様 is dark and cloudy, you might expect rain. If it’s clear and blue, you’d expect good weather. It's a handy word for describing general weather conditions based on observation.

§ Basic Sentence Structures

空模様 (soramoyou) is a noun, so it generally functions like any other noun in a sentence. Here are some common ways to use it:

  • Using with です (desu): To simply state what the sky looks like.
  • Using with を見る (o miru): To talk about looking at the sky's appearance.
  • Using with から (kara): To express that you're deducing something from the sky's appearance.

§ Examples in Context

Let's look at some practical examples to see how 空模様 (soramoyou) fits into sentences.

今日の空模様は怪しいですね。

Translation hint
The sky's appearance today is suspicious/uncertain, isn't it?

In this example, 怪しい (ayashii) means suspicious or doubtful, implying that the sky looks like rain might be coming. The ですね (desu ne) adds a soft, seeking agreement tone.

洗濯する前に、空模様を確認した方がいいですよ。

Translation hint
Before doing laundry, it's better to check the sky's appearance.

Here, 確認する (kakunin suru) means to confirm or check. The speaker is suggesting to check the sky for signs of rain before hanging out laundry.

空模様から判断すると、午後から雨が降りそうです。

Translation hint
Judging from the sky's appearance, it looks like it will rain from the afternoon.

In this sentence, から (kara) is used to indicate the source of judgment: “from the sky’s appearance.” 判断する (handan suru) means to judge or decide.

§ Related Expressions

While 空模様 (soramoyou) is specific, it often appears with other words that describe its state.

  • 悪い空模様 (warui soramoyou): Bad sky appearance (implying bad weather)
  • 良い空模様 (yoi soramoyou): Good sky appearance (implying good weather)
  • 怪しい空模様 (ayashii soramoyou): Suspicious sky appearance (implying uncertain or potentially bad weather)

最近、空模様が変わりやすいですね。

Translation hint
Recently, the sky's appearance changes easily, doesn't it?

変わりやすい (kawariyasui) means “easy to change.” This sentence describes a situation where the sky’s look is unpredictable.

§ Don't confuse it with 天気 (tenki)

Many learners mix up 空模様 (soramoyou) and 天気 (tenki). While both relate to weather, they aren't interchangeable. 天気 specifically means 'weather' – sunny, rainy, cloudy, etc. It describes the actual state of the weather. 空模様, on the other hand, refers to the 'look' or 'appearance' of the sky, which *suggests* what the weather might be or is becoming. It's about observation and indication, not the direct weather state itself.

DEFINITION
The appearance of the sky, indicating weather conditions.

今日の天気は晴れです。
(Today's weather is sunny.)

空が曇ってきて、空模様が怪しい。
(The sky is getting cloudy, the look of the sky is suspicious [looks like rain].)

§ Using it for specific weather forecasts

You wouldn't typically use 空模様 to give a specific weather forecast like 'It will rain tomorrow.' Instead, you'd use it to describe current sky conditions that *suggest* future weather. It's more about observation and implication rather than a direct prediction.

明日は雨の予報です。
(The forecast for tomorrow is rain.)

You would *not* say: 明日の空模様は雨です。

夕焼けがきれいだから、明日はいい空模様になりそうだ。
(The sunset is beautiful, so it looks like tomorrow's sky will be good [good weather].)

§ Not using it for personal feelings about the sky

While 空模様 describes the sky's appearance, it's not generally used to express your personal feelings about the beauty or impressiveness of the sky itself, unless those feelings are directly tied to the weather implications. For example, you wouldn't use 空模様 to say 'The sky is beautiful today' if you just mean visually appealing, without connecting it to weather.

Use words like 空 (sora) for the sky itself, or expressions like 空がきれい (sora ga kirei) for 'the sky is beautiful'.

今日のはとても青くて美しい。
(Today's sky is very blue and beautiful.)

You would *not* say: 今日の空模様はとても青くて美しい。

§ Common collocations and natural usage

To use 空模様 naturally, pay attention to common phrases. It often appears with verbs like:

  • 怪しい (ayashii): suspicious, looks doubtful (e.g., looks like rain)
  • 変わる (kawaru): to change
  • 見る (miru): to look at, observe
  • 気にする (ki ni suru): to care about, be concerned about

最近、空模様が変わりやすい。
(Lately, the appearance of the sky changes easily [the weather is changeable].)

出かける前に空模様を見た。
(I looked at the sky's appearance before going out.)

재미있는 사실

This word beautifully captures the Japanese appreciation for nature and observation, as 'moyou' can also refer to a design or pattern on fabric, suggesting the sky itself has intricate patterns.

난이도

독해 2/5

Kanji are fairly common, but the combination might be new.

쓰기 2/5

Writing the kanji correctly.

말하기 1/5

Pronunciation is straightforward.

듣기 1/5

Common enough to be recognizable in context.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

空 (sora - sky) 模様 (moyou - pattern)

다음에 배울 것

天気 (tenki - weather) 晴れ (hare - clear weather) 雨 (ame - rain) 曇り (kumori - cloudy)

고급

気象 (kishou - meteorological phenomena) 予報 (yohou - forecast)

알아야 할 문법

N + の + 模様 (もよう): This pattern is used to describe the appearance or state of something, suggesting an observation or a prediction based on what is seen. In the context of weather, it literally means 'the appearance of [noun]', where the noun describes what is being observed. 空 (そら) means sky, so 空の模様 (そらのもよう) means the appearance of the sky.

空の模様 (そらのもよう) を見て、明日の天気を予想 (よそう) する。 (Looking at the appearance of the sky, I predict tomorrow's weather.)

Verb (stem form) + そうです: This expresses that something 'looks like' or 'seems like' something based on visual observation. When talking about the sky, you can use this with adjectives or verbs that describe its state.

曇り空 (くもりぞら) なので、雨 (あめ) が降りそうです。 (The sky is cloudy, so it looks like it's going to rain.)

Noun + そうだ: This pattern indicates that something 'looks like' a particular noun. It's often used with weather-related nouns.

夕焼け空 (ゆうやけぞら) は明日 (あした) 晴れ (はれ) そうだ。 (A sunset sky means tomorrow will likely be clear.)

Adjective (stem form) + らしい: This expresses that something 'seems' or 'appears' to be a certain way, often based on indirect information or a general impression. It can be used to describe the general character of the sky.

今日 (きょう) は一日中 (いちにちじゅう) どんよりした空模様 (そらもよう) らしい。 (It seems the sky has been gloomy all day today.)

~となる: This indicates a change or transition into a certain state. When describing how the sky changes, you can use this.

午後 (ごご) から、空模様 (そらもよう) が急 (きゅう) に悪く (わるく) なった。 (From the afternoon, the sky's appearance suddenly became worse.)

수준별 예문

1

今の空模様、変ですね。

The current sky appearance is strange, isn't it?

今の (ima no): current, の (no): possessive particle. 変ですね (hen desu ne): strange, isn't it? (ne adds a softening or seeking agreement tone).

2

空模様を見て、傘を持って行きましょう。

Look at the sky, let's take an umbrella.

見て (mite): te-form of 見る (miru - to look). 傘 (kasa): umbrella. 持って行きましょう (motte ikimashou): Let's take (something) and go.

3

今日の空模様は晴れです。

Today's sky appearance is clear (sunny).

今日 (kyou): today. 晴れ (hare): clear sky, sunny.

4

明日の空模様は雨でしょう。

Tomorrow's sky appearance will probably be rain.

明日 (ashita): tomorrow. 雨 (ame): rain. でしょう (deshou): probably, will likely be.

5

窓から空模様が見えます。

I can see the sky from the window.

窓 (mado): window. から (kara): from. 見えます (miemasu): can see (potential form of 見る - miru).

6

この空模様は、すぐに変わるかもしれません。

This sky appearance might change soon.

この (kono): this. すぐに (sugu ni): soon, immediately. 変わるかもしれません (kawaru kamoshiremasen): might change.

7

公園で空模様を眺めるのが好きです。

I like to gaze at the sky in the park.

公園 (kouen): park. で (de): indicates location of action. 眺める (nagameru): to gaze at. のが好きです (no ga suki desu): like doing (something).

8

子供たちは空模様を見て、遊びに行きました。

The children looked at the sky and went to play.

子供たち (kodomotachi): children. て (te): connects actions. 遊びに行きました (asobi ni ikimashita): went to play.

1

今日の空模様はあまり良くないですね。

Today's sky looks not very good, doesn't it?

〜ですね (desu ne) is a particle used to seek agreement or confirm information.

2

急に空模様が変わって雨が降り出した。

Suddenly the sky changed and it started raining.

〜て (te) form connects clauses, indicating a sequence of events or cause and effect.

3

旅行の日の空模様が心配です。

I'm worried about the sky's appearance on the trip day.

〜が心配です (ga shinpai desu) means 'I am worried about...'

4

夕焼けの空模様は本当に美しい。

The appearance of the sunset sky is truly beautiful.

〜の (no) is a possessive particle, similar to 'of' or apostrophe 's'.

5

明日の空模様はどうなるでしょうか?

What will tomorrow's sky look like?

〜でしょうか (deshou ka) is a polite way to ask a question, implying uncertainty.

6

窓から空模様を眺めるのが好きです。

I like to gaze at the sky's appearance from the window.

〜を眺める (o nagameru) means 'to gaze at' or 'to look out at'.

7

空模様から嵐が来ると予想した。

From the sky's appearance, I predicted a storm was coming.

〜から (kara) indicates the source or reason, similar to 'from' or 'because of'.

8

この空模様だと、ピクニックは中止になりそうだ。

With this sky, it seems the picnic will be cancelled.

〜だと (da to) indicates a condition, 'if it is...' or 'given this situation...'. 〜そうだ (sou da) indicates something 'seems' or 'looks like'.

1

空模様が怪しくなってきたので、傘を持っていきましょう。

The sky looks suspicious, so let's take an umbrella.

怪しい (ayashii) means suspicious or dubious. ~てきた (tekita) indicates a change that has been happening up to the present.

2

今朝の空模様を見ると、午後には雨が降りそうです。

Looking at the sky this morning, it seems it will rain in the afternoon.

~と (to) in this context means 'when' or 'if' and implies a natural consequence. ~そうです (sou desu) indicates something appears to be the case.

3

旅の途中で空模様が急変し、にわか雨に見舞われた。

During the trip, the sky suddenly changed, and we were caught in a sudden shower.

急変する (kyuuhen suru) means to change suddenly. 見舞われる (mimawareru) is a passive verb meaning to be afflicted by or struck by.

4

穏やかな空模様が続いており、絶好の行楽日和です。

The calm sky continues, making it a perfect day for an outing.

穏やか (odayaka) means calm or gentle. 続く (tsuzuku) means to continue. 絶好 (zekkou) means best or ideal.

5

子供たちは空模様を気にせず、元気に外で遊んでいた。

The children were playing happily outside, not minding the sky's appearance.

~を気にせず (wo ki ni sezu) means without worrying about or not minding. 元気に (genki ni) means energetically or cheerfully.

6

ニュースで今日の空模様を確認してから出かけましょう。

Let's check today's sky in the news before going out.

確認する (kakunin suru) means to confirm or check. ~てから (te kara) means after doing something.

7

この時期の山の空模様は変わりやすいので注意が必要です。

The sky in the mountains at this time of year changes easily, so caution is needed.

変わりやすい (kawariyasui) means easy to change. 注意が必要 (chuui ga hitsuyou) means caution is necessary.

8

夕焼けが美しい今日の空模様は、明日の晴天を予感させる。

Today's beautiful sunset sky makes one anticipate clear weather tomorrow.

予感させる (yokan saseru) means to give a premonition or make one anticipate.

1

空模様からすると、今日は雨が降るかもしれません。

From the sky's appearance, it might rain today.

2

旅行の計画を立てる前に、空模様をよく確認しましょう。

Before making travel plans, let's check the sky's appearance carefully.

3

突然の空模様の変化に、皆驚いた。

Everyone was surprised by the sudden change in the sky's appearance.

4

この時期の山の空模様は変わりやすい。

The sky's appearance in the mountains this season is prone to change.

5

夕焼けが美しい空模様だった。

It was a sky appearance with a beautiful sunset.

6

今日の空模様は、まるで嵐の前の静けさだ。

Today's sky appearance is like the calm before a storm.

7

子供たちは、空模様を見て明日の天気を予想した。

The children predicted tomorrow's weather by looking at the sky's appearance.

8

あの空模様なら、洗濯物は干さない方がいい。

If the sky looks like that, it's better not to hang out the laundry.

자주 쓰는 조합

不穏な空模様 ominous sky / unsettling sky
怪しい空模様 suspicious sky / strange sky
穏やかな空模様 calm sky / peaceful sky
変わりやすい空模様 changeable sky / unsettled sky
夏の空模様 summer sky (appearance)
冬の空模様 winter sky (appearance)
夕焼けの空模様 sunset sky (appearance)
朝焼けの空模様 sunrise sky (appearance)
晴れた空模様 clear sky / sunny sky
曇りの空模様 cloudy sky

자주 쓰는 구문

空模様を気にする

to be concerned about the sky's appearance / to worry about the weather

空模様が気になる

the sky's appearance is concerning / I'm worried about the weather

空模様を見る

to look at the sky's appearance / to check the weather

空模様が変わる

the sky's appearance changes / the weather changes

空模様が怪しい

the sky's appearance is suspicious / the weather looks iffy

空模様が回復する

the sky's appearance improves / the weather clears up

空模様を読む

to read the sky / to predict the weather

今日の空模様

today's sky appearance / today's weather

午後の空模様

the afternoon sky appearance / the afternoon weather

空模様と天気

the sky's appearance and the weather

자주 혼동되는 단어

空模様 vs Weather forecast (天気予報 - tenki yohou)

While a weather forecast tells you what the weather will be, 空模様 is about *your observation* of the sky right now to infer weather.

空模様 vs Sky color (空の色 - sora no iro)

The color of the sky is *part* of 空模様, but 空模様 is a broader concept encompassing clouds, light, etc., to indicate weather.

空模様 vs Mood/Feeling (気分 - kibun)

Don't confuse the '模様' (pattern/state) in 空模様 with emotional 'moods.' It's strictly about the sky's appearance.

관용어 및 표현

"空模様を気にする (soramoyou o ki ni suru)"

To be concerned about the weather forecast or the look of the sky.

明日の遠足のために、空模様を気にしています。 (Ashita no ensoku no tame ni, soramoyou o ki ni shite imasu.) - I'm concerned about the sky's appearance for tomorrow's excursion.

neutral

"空模様が怪しい (soramoyou ga ayashii)"

The sky looks suspicious/ominous, suggesting bad weather is coming.

西の空模様が怪しいから、傘を持っていった方がいいよ。 (Nishi no soramoyou ga ayashii kara, kasa o motte itta hou ga ii yo.) - The sky to the west looks ominous, so you should take an umbrella.

neutral

"空模様が崩れる (soramoyou ga kuzureru)"

The weather conditions are deteriorating; the sky is changing for the worse.

午後には空模様が崩れるそうです。 (Gogo ni wa soramoyou ga kuzureru sou desu.) - They say the weather will turn bad in the afternoon.

neutral

"空模様が安定しない (soramoyou ga antei shinai)"

The weather is unstable; the sky's appearance is constantly changing.

最近、空模様が安定しないので、洗濯物が乾かない。 (Saikin, soramoyou ga antei shinai node, sentakumono ga kawanai.) - Lately, the weather has been unstable, so my laundry isn't drying.

neutral

"空模様とにらめっこ (soramoyou to niramekko)"

Staring intently at the sky, trying to guess the weather (like a staring contest).

明日の運動会のために、お母さんが空模様とにらめっこしている。 (Ashita no undoukai no tame ni, okaasan ga soramoyou to niramekko shite iru.) - For tomorrow's sports day, my mom is staring at the sky.

informal

"空模様で一喜一憂する (soramoyou de ikkiichiyuu suru)"

To fluctuate between joy and sorrow based on the appearance of the sky/weather.

旅行中は空模様で一喜一憂した。 (Ryokouchuu wa soramoyou de ikkiichiyuu shita.) - During the trip, I was constantly fluctuating between joy and sorrow depending on the sky.

neutral

"空模様をうかがう (soramoyou o ukagau)"

To observe the sky to see how the weather will turn out.

ピクニックに行けるか、空模様をうかがっています。 (Pikunikku ni ikeru ka, soramoyou o ukagatte imasu.) - I'm observing the sky to see if we can go for a picnic.

neutral

"空模様が読めない (soramoyou ga yomenai)"

Cannot predict the weather based on the sky's appearance; the sky is unpredictable.

今日は空模様が読めないから、折りたたみ傘を持っていこう。 (Kyou wa soramoyou ga yomenai kara, oritatami gasa o motte ikou.) - The sky is unpredictable today, so let's take a folding umbrella.

neutral

"空模様を心配する (soramoyou o shinpai suru)"

To worry about the weather based on the sky's appearance.

彼女は子供の試合のことで空模様を心配していた。 (Kanojo wa kodomo no shiai no koto de soramoyou o shinpai shite ita.) - She was worried about the weather for her child's game.

neutral

"空模様に影響される (soramoyou ni eikyou sareru)"

To be influenced by the weather conditions indicated by the sky.

私の気分は空模様に影響されやすい。 (Watashi no kibun wa soramoyou ni eikyou sareyasui.) - My mood is easily influenced by the sky's appearance (weather).

neutral

혼동하기 쉬운

空模様 vs 天気 (tenki)

Both 空模様 and 天気 relate to the weather, but they are used in different contexts.

天気 directly refers to the weather itself (e.g., 'good weather,' 'bad weather'). 空模様 describes the *look* of the sky that *suggests* what the weather is or will be.

今日の天気は晴れです。(Kyou no tenki wa hare desu.) - Today's weather is sunny.

空模様 vs 空 (sora)

空 is the basic word for 'sky,' and 空模様 includes 空.

空 is just the sky itself. 空模様 adds the nuance of the sky's *condition* or *appearance* as an indicator of weather.

空が青い。(Sora ga aoi.) - The sky is blue.

空模様 vs 気象 (kishou)

Both deal with atmospheric conditions.

気象 is a more scientific or technical term for 'meteorology' or 'atmospheric phenomena.' 空模様 is an everyday term for observing the sky's appearance.

気象予報を確認する。(Kishou yohou o kakunin suru.) - Check the weather forecast (meteorological forecast).

空模様 vs 風景 (fuukei)

Both can involve looking at the sky as part of a scene.

風景 means 'scenery' or 'landscape,' which can include the sky but encompasses the entire view. 空模様 specifically focuses on the sky's appearance for weather indications.

美しい風景を見る。(Utsukushii fuukei o miru.) - See a beautiful landscape.

空模様 vs 眺め (nagame)

Both involve looking at something.

眺め refers to a 'view' or 'outlook,' often implying a pleasant scene you enjoy observing. 空模様 is specifically about the sky's appearance in relation to weather, not necessarily for enjoyment.

窓からの眺めが良い。(Mado kara no nagame ga ii.) - The view from the window is good.

Learn the Kanji for 空模様

The kanji are 空 (sora/kuu) meaning sky and 模様 (moyou) meaning pattern or design. Understanding these parts helps you remember the meaning.

Use 空模様 in Sentences

Try making your own sentences. For instance, 「空模様が怪しい。」 (Soramoyou ga ayashii.) means 'The sky looks suspicious/dubious,' suggesting bad weather is coming.

Don't Confuse with 天気 (tenki)

While related, 空模様 refers to the appearance of the sky, while 天気 (tenki) is the weather itself. You might say 「空模様を見て、天気を予測する。」 (Soramoyou o mite, tenki o yosoku suru.) - 'Look at the sky's appearance to predict the weather.'

Listen for 空模様 in Media

Pay attention to Japanese news, dramas, or anime. You'll often hear 空模様 when characters discuss or comment on the changing sky or potential weather.

Practice Pronunciation of 空模様

Practice saying 「そらもよう」 (soramoyou) aloud. The 'mo' sound is important. Good pronunciation helps with both speaking and listening comprehension.

Japanese Appreciation for Nature

The Japanese often pay close attention to nature and its subtle changes. 「空模様」 reflects this cultural emphasis on observing the natural world, especially the sky.

Associate 空模様 with Visuals

When you see a particular type of sky – cloudy, clear, stormy – think 「空模様」. This visual association will strengthen your memory.

Formal vs. Informal Use of 空模様

「空模様」 can be used in both formal and informal contexts. It's a versatile word for describing the sky's condition.

Use Flashcards for 空模様

Create flashcards with 空模様 on one side and 'the appearance of the sky, indicating weather conditions' on the other. Include example sentences.

암기하기

기억법

Think of it this way: **Sora** (sky) + **Moyo** (pattern/design). The pattern of the sky.

시각적 연상

Imagine looking up at the sky. Is it clear blue, cloudy, or stormy? The overall 'look' or 'pattern' of the sky tells you what kind of weather to expect. Picture a weather forecast icon, but for the actual sky you're seeing.

Word Web

空 (sora - sky) 模様 (moyo - pattern, design) 天気 (tenki - weather) 晴れ (hare - clear weather) 雨 (ame - rain)

챌린지

Look outside and describe the 空模様 (soramoyo) in Japanese. For example, '今日の空模様は晴れです' (Kyō no soramoyo wa hare desu - Today's sky appearance is clear).

어원

Compound of 空 (sora, 'sky') and 模様 (moyou, 'pattern, design, appearance').

원래 의미: The pattern or appearance of the sky.

Japonic

문화적 맥락

The Japanese often use observations of the sky to predict weather, a practice deeply ingrained due to agriculture and maritime activities. Phrases like 空模様を見る (sora moyou o miru, 'to look at the sky's appearance') are common. This word highlights a cultural emphasis on being attuned to environmental cues.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

Talking about today's weather

  • 今日の空模様は面白いですね。
  • The sky looks interesting today.
  • 今日の空模様は変わりやすいです。
  • Today's sky seems to change easily.
  • 今日の空模様は何か変です。
  • The sky looks a bit strange today.

Discussing a forecast

  • 天気予報によると、空模様が荒れるそうです。
  • According to the weather forecast, the sky will be rough.
  • 明日の空模様はどうなるでしょうか?
  • What will tomorrow's sky look like?
  • 週末の空模様は良さそうですか?
  • Does the sky look good for the weekend?

Describing the sky while looking at it

  • 空模様が怪しくなってきました。
  • The sky is starting to look suspicious (like rain).
  • 空模様が良いので、散歩に行きましょう。
  • The sky looks good, so let's go for a walk.
  • この空模様だと雨が降りそうですね。
  • With this sky, it looks like it will rain.

Talking about a memory related to the sky

  • あの時の空模様を覚えていますか?
  • Do you remember the sky at that time?
  • 昔の空模様はもっと澄んでいました。
  • The sky in the past was clearer.
  • その日の空模様は忘れられない。
  • I can't forget the sky that day.

Using it metaphorically for a situation or atmosphere

  • 会社の空模様が悪い。
  • The atmosphere at the company is bad. (Literally: The company's sky looks bad.)
  • 会議の空模様は重かった。
  • The atmosphere of the meeting was heavy. (Literally: The sky of the meeting was heavy.)
  • 最近の経済の空模様は不透明だ。
  • The recent economic outlook is unclear. (Literally: The recent economic sky is opaque.)

대화 시작하기

"今日の空模様を見て、どう思いますか?"

"天気予報で明日の空模様について何か言っていましたか?"

"今までで一番印象に残っている空模様は何ですか?"

"あなたの住んでいる地域は、季節によって空模様が大きく変わりますか?"

"空模様が気分に影響することはありますか?"

일기 주제

今日の空模様を詳しく描写してみましょう。どんな色、雲、光が見えましたか?

もし空模様があなたの感情を表すとしたら、今日のあなたはどんな空模様ですか?

好きな季節の空模様について書いてみましょう。なぜそれが好きですか?

空模様が人々の生活や文化にどう影響するか、あなたの考えを述べてください。

もしあなたが一日中、空模様を観察できるとしたら、どんなことを学びたいですか?

셀프 테스트 150 질문

listening A1

What is the weather like today?

정답! 아쉬워요. 정답: 今日はいい天気ですね。
정답! 아쉬워요. 정답:
listening A1

What is falling from the sky?

정답! 아쉬워요. 정답: 雨が降っています。
정답! 아쉬워요. 정답:
listening A1

What color is the sky?

정답! 아쉬워요. 정답: 空が青いです。
정답! 아쉬워요. 정답:
speaking A1

Read this aloud:

今日は晴れです。

Focus: hare

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking A1

Read this aloud:

寒いですね。

Focus: samui

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking A1

Read this aloud:

暑いです。

Focus: atsui

정답! 아쉬워요. 정답:
writing A1

Write a short sentence describing today's sky. Use simple Japanese words.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

今日はいい天気です。(Today is good weather.)

정답! 아쉬워요. 정답:
writing A1

Imagine it's raining. Write a sentence about the sky. (Hint: Rainy sky)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

雨の空です。(It's a rainy sky.)

정답! 아쉬워요. 정답:
writing A1

You see a blue sky. Write a short sentence about it.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

青い空です。(It's a blue sky.)

정답! 아쉬워요. 정답:
reading A1

今日の空はどうですか? (How is today's sky?)

Read this passage:

今日、空はとてもきれいです。雲はありません。太陽が明るいです。

今日の空はどうですか? (How is today's sky?)

정답! 아쉬워요. 정답: きれいです (It's beautiful)

The passage says 「空はとてもきれいです」, meaning 'the sky is very beautiful'.

정답! 아쉬워요. 정답: きれいです (It's beautiful)

The passage says 「空はとてもきれいです」, meaning 'the sky is very beautiful'.

reading A1

昨日の空の色は何でしたか? (What color was yesterday's sky?)

Read this passage:

昨日は雨でした。空は灰色でした。今日は晴れです。

昨日の空の色は何でしたか? (What color was yesterday's sky?)

정답! 아쉬워요. 정답: 灰色 (Gray)

The passage states 「空は灰色でした」, meaning 'the sky was gray'.

정답! 아쉬워요. 정답: 灰色 (Gray)

The passage states 「空は灰色でした」, meaning 'the sky was gray'.

reading A1

明日の空はどうなるでしょう? (What will tomorrow's sky be like?)

Read this passage:

明日は雪が降るでしょう。空は白くなるでしょう。とても寒いです。

明日の空はどうなるでしょう? (What will tomorrow's sky be like?)

정답! 아쉬워요. 정답: 白くなるでしょう (It will become white)

The passage says 「空は白くなるでしょう」, indicating 'the sky will become white'.

정답! 아쉬워요. 정답: 白くなるでしょう (It will become white)

The passage says 「空は白くなるでしょう」, indicating 'the sky will become white'.

sentence order A1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 今日の 空模様 は 晴れ です。

This sentence means 'Today's sky appearance is sunny.' The standard Japanese sentence structure places the topic ('今日の空模様') first, followed by the particle 'は' (wa), and then the description ('晴れです').

sentence order A1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 空模様 が よくありません です。

This sentence means 'The sky appearance is not good.' '空模様' (soramoyou) is the subject, 'が' (ga) marks the subject, and 'よくない' (yokunai) means 'not good'. 'です' (desu) is a polite ending.

sentence order A1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 空模様 を 見て ください。

This sentence means 'Please look at the sky appearance.' '空模様' (soramoyou) is the object, 'を' (o) marks the object, and '見てください' (mite kudasai) means 'please look'.

fill blank A2

今日の___は何だか変ですね。雨が降るかもしれません。

정답! 아쉬워요. 정답: 空模様

文脈から、空の様子について話しており、「空模様」が最も適切です。

fill blank A2

朝起きて窓の外を見ると、暗い___でした。

정답! 아쉬워요. 정답: 空模様

窓から見える空の状態について述べているので、「空模様」が自然です。

fill blank A2

旅行の日は、いい___だといいですね。

정답! 아쉬워요. 정답: 空模様

旅行の日に期待する天気の状態を表すため、「空模様」が適切です。

fill blank A2

あの雲を見ると、___が変わりそうです。

정답! 아쉬워요. 정답: 空模様

雲が空の様子を変えることを示唆しているので、「空模様」が適切です。

fill blank A2

急に___が悪くなったので、傘を持っていきましょう。

정답! 아쉬워요. 정답: 空模様

傘を持っていく理由として、空の様子が悪くなったことが考えられるため、「空模様」が正しいです。

fill blank A2

おじいさんは毎朝、___を見て今日の天気を予想します。

정답! 아쉬워요. 정답: 空模様

空の様子を見て天気を予想するという文脈から、「空模様」が適切です。

multiple choice A2

今日の空模様はどうですか?

정답! 아쉬워요. 정답: 曇りです。

「空模様」は空の状態を表すので、「曇りです」が適切です。

multiple choice A2

良い空模様の日は何をしたいですか?

정답! 아쉬워요. 정답: 公園を散歩したいです。

良い空模様は、屋外活動に適していることを示唆しています。

multiple choice A2

天気予報で空模様をチェックしました。何を知りたいですか?

정답! 아쉬워요. 정답: 今日の気温

空模様は天気に関連するので、天気予報で知りたいのは気温です。

true false A2

「空模様」は空の色を表す言葉です。

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

「空模様」は空の状態、つまり天気を示します。空の色だけではありません。

true false A2

雨が降っている時、「良い空模様」と言えます。

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

雨が降っている時は、一般的に「良い空模様」とは言いません。

true false A2

「空模様」は今日の天気を話す時に使います。

정답! 아쉬워요. 정답:

「空模様」は今日の天気の様子を伝える際に使われる表現です。

listening A2

What is the sky like today?

정답! 아쉬워요. 정답: 今日の空模様はどうですか?
정답! 아쉬워요. 정답:
listening A2

The sky looks bad, so let's take an umbrella.

정답! 아쉬워요. 정답: 空模様が悪いから、傘を持っていきましょう。
정답! 아쉬워요. 정답:
listening A2

It's a nice sky.

정답! 아쉬워요. 정답: 良い空模様ですね。
정답! 아쉬워요. 정답:
speaking A2

Read this aloud:

今日の空模様は晴れです。

Focus: kyou no sora moyou wa hare desu

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking A2

Read this aloud:

空模様を見て、洗濯を決めます。

Focus: sora moyou o mite, sentaku o kimemasu

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking A2

Read this aloud:

空模様が急に変わりました。

Focus: sora moyou ga kyuu ni kawarimashita

정답! 아쉬워요. 정답:
writing A2

Write a short sentence describing today's sky. (e.g., The sky looks like it will rain.)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

今日の空模様は雨が降りそうです。

정답! 아쉬워요. 정답:
writing A2

Imagine you are planning a picnic. Write one sentence about what kind of sky you hope for.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

ピクニックのために、いい空模様になってほしいです。

정답! 아쉬워요. 정답:
writing A2

Your friend asks about the weather. Write a simple Japanese sentence using '空模様' to tell them the sky looks strange.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

今日の空模様は少し変です。

정답! 아쉬워요. 정답:
reading A2

What does B say about the sky?

Read this passage:

A: 今日の空模様はどうですか? B: 曇りですが、雨は降らないでしょう。

What does B say about the sky?

정답! 아쉬워요. 정답: It's cloudy but won't rain.

B says 曇りですが (It's cloudy but) and 雨は降らないでしょう (it probably won't rain).

정답! 아쉬워요. 정답: It's cloudy but won't rain.

B says 曇りですが (It's cloudy but) and 雨は降らないでしょう (it probably won't rain).

reading A2

What is the woman hoping for regarding tomorrow's weather?

Read this passage:

彼女は窓から空模様を見て、「明日は晴れるといいな」と言いました。

What is the woman hoping for regarding tomorrow's weather?

정답! 아쉬워요. 정답: That it will be sunny.

彼女は「明日は晴れるといいな」と言っています。晴れる means to clear up/be sunny.

정답! 아쉬워요. 정답: That it will be sunny.

彼女は「明日は晴れるといいな」と言っています。晴れる means to clear up/be sunny.

reading A2

What is important before a trip?

Read this passage:

旅行の前に空模様を確認するのは大切です。

What is important before a trip?

정답! 아쉬워요. 정답: Checking the appearance of the sky.

旅行の前に空模様を確認するのは大切です。確認する means to confirm or check.

정답! 아쉬워요. 정답: Checking the appearance of the sky.

旅行の前に空模様を確認するのは大切です。確認する means to confirm or check.

sentence order A2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 今日の 空模様 良い

This forms the phrase 'Today's sky appearance is good.'

sentence order A2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: この 空模様 から 雨 でしょう

This forms the phrase 'From this sky appearance, it will probably rain.'

sentence order A2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 空模様 すぐに 変わる

This forms the phrase 'The sky's appearance changes quickly.'

fill blank B1

今日の___を見て、傘を持っていきました。(Today, I looked at the ___ and brought an umbrella.)

정답! 아쉬워요. 정답: 空模様

「空模様」は空の様子から天気を推測するニュアンスがあります。ここでは傘を持っていく行動から、天候に関する空の様子を指すのが適切です。

fill blank B1

朝から変な___だったので、午後は雨になるかもしれません。(It's been a strange ___ since morning, so it might rain in the afternoon.)

정답! 아쉬워요. 정답: 空模様

「変な空模様」は、空の様子がいつもと違う、何か変化がありそうな時に使われます。雨になるかもしれないという予測と合致します。

fill blank B1

昨日の夜は、星が見えるきれいな___でした。(Last night, it was a beautiful ___ where I could see the stars.)

정답! 아쉬워요. 정답: 空模様

「空模様」は必ずしも悪い天気を示す言葉ではなく、星が見えるような美しい夜空の様子も表すことができます。

fill blank B1

旅行の日は、いい___だといいですね。(It would be nice if the ___ on our travel day is good.)

정답! 아쉬워요. 정답: 空模様

旅行の日に期待するのは、具体的な天気予報だけでなく、視覚的に心地よい空の様子を指すことが多いです。

fill blank B1

窓の外の___を見ながら、今日の計画を立てました。(While looking at the ___ outside the window, I made today's plans.)

정답! 아쉬워요. 정답: 空模様

今日の計画を立てる際に、天気に関わる空の様子を確認することはよくあることです。

fill blank B1

急に___が悪くなったので、洗濯物を取り込みました。(Because the ___ suddenly got worse, I brought in the laundry.)

정답! 아쉬워요. 정답: 空模様

洗濯物を取り込む行動は、雨が降るなど天候の悪化を示唆しており、「空模様が悪くなる」が適切です。

multiple choice B1

Choose the best English translation for 空模様 (soramoyou).

정답! 아쉬워요. 정답: Weather conditions

空模様 (soramoyou) specifically refers to the appearance of the sky as an indicator of the weather.

multiple choice B1

Which of these sentences correctly uses 空模様 (soramoyou)?

정답! 아쉬워요. 정답: 空模様を見ると、雨が降りそうです。(Soramoyou o miru to, ame ga furisou desu.) - Looking at the sky, it looks like it will rain.

The phrase 空模様 refers to the sky's appearance in relation to predicting weather. The other options use 'sky pattern' in a more literal or artistic sense.

multiple choice B1

What kind of weather is likely if someone says: 空模様が怪しいね。(Soramoyou ga ayashii ne.)?

정답! 아쉬워요. 정답: Likely to rain or storm

怪しい (ayashii) means 'suspicious' or 'dubious'. When used with 空模様, it implies the sky looks like bad weather is approaching.

true false B1

空模様 (soramoyou) can be used to describe the beautiful colors of a sunset.

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

While a sunset is a 'sky appearance', 空模様 specifically refers to the sky's look in terms of predicting weather, not just any visual aspect.

true false B1

If you want to know if it will rain soon, you should check the 空模様 (soramoyou).

정답! 아쉬워요. 정답:

空模様 is precisely used for observing the sky to anticipate weather changes, like rain.

true false B1

空模様 (soramoyou) refers to the shape of clouds in the sky.

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

While cloud shapes contribute to 空模様, the term refers to the overall appearance of the sky as an indicator of weather, not just cloud formations.

listening B1

The appearance of today's sky isn't very good.

정답! 아쉬워요. 정답: 今日の空模様はあまり良くないですね。
정답! 아쉬워요. 정답:
listening B1

The appearance of the sunset sky is always beautiful.

정답! 아쉬워요. 정답: 夕焼けの空模様はいつも美しいです。
정답! 아쉬워요. 정답:
listening B1

Judging from the sky's appearance, it might rain this afternoon.

정답! 아쉬워요. 정답: 空模様からすると、午後は雨が降るかもしれません。
정답! 아쉬워요. 정답:
speaking B1

Read this aloud:

空模様を見て、傘を持って行こうか決めます。

Focus: 空模様 (そらもよう)

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking B1

Read this aloud:

この空模様は、嵐が来る前触れかもしれません。

Focus: 前触れ (まえぶれ)

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking B1

Read this aloud:

旅行の前に、必ず現地の空模様をチェックします。

Focus: 現地 (げんち)

정답! 아쉬워요. 정답:
writing B1

Describe the sky today using 空模様. Is it good or bad? What do you think the weather will be like?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

今日の空模様は少し曇っています。雨が降るかもしれません。 (Kyō no soramoyō wa sukoshi kumotte imasu. Ame ga furu kamo shiremasen.) - The sky today is a bit cloudy. It might rain.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing B1

Imagine you are planning a picnic. How would you use 空模様 to decide if it's a good day to go?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

空模様を見て、ピクニックに行けるかどうかを決めます。晴れていれば行きたいです。(Soramoyō o mite, pikunikku ni ikeru ka dō ka o kimemasu. Harete ireba ikitai desu.) - I'll look at the sky's appearance to decide if I can go on a picnic. If it's clear, I want to go.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing B1

Your friend asks you about the weather forecast for tomorrow. Use 空模様 in your reply to describe what you expect.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

明日の空模様はあまり良くないようです。傘を持っていったほうがいいでしょう。(Ashita no soramoyō wa amari yokunai yō desu. Kasa o motte itta hō ga ii deshō.) - Tomorrow's sky looks not so good. You should take an umbrella.

정답! 아쉬워요. 정답:
reading B1

今日の空模様はどんな感じですか?

Read this passage:

昨日の空模様はとてもきれいでした。青い空に白い雲が浮かんでいて、最高の天気でした。今日は少し曇っていますが、雨は降らないでしょう。明日はもっと晴れると予報されています。

今日の空模様はどんな感じですか?

정답! 아쉬워요. 정답: 少し曇っている

文章に「今日は少し曇っています」と書かれています。(Bunshō ni 'Kyō wa sukoshi kumotte imasu' to kakarete imasu.) - The passage states, 'Today it is a bit cloudy.'

정답! 아쉬워요. 정답: 少し曇っている

文章に「今日は少し曇っています」と書かれています。(Bunshō ni 'Kyō wa sukoshi kumotte imasu' to kakarete imasu.) - The passage states, 'Today it is a bit cloudy.'

reading B1

この人は旅行前に何を調べますか?

Read this passage:

旅行に行く前に、必ずその場所の空模様を調べます。良い空模様なら、楽しい旅行になるでしょう。もし空模様が悪ければ、計画を変更する必要があるかもしれません。特に雨が降ると困ります。

この人は旅行前に何を調べますか?

정답! 아쉬워요. 정답: 空模様

文章に「旅行に行く前に、必ずその場所の空模様を調べます」と書かれています。(Bunshō ni 'Ryokō ni iku mae ni, kanarazu sono basho no soramoyō o shirabemasu' to kakarete imasu.) - The passage states, 'Before going on a trip, I always check the sky's appearance of that place.'

정답! 아쉬워요. 정답: 空模様

文章に「旅行に行く前に、必ずその場所の空模様を調べます」と書かれています。(Bunshō ni 'Ryokō ni iku mae ni, kanarazu sono basho no soramoyō o shirabemasu' to kakarete imasu.) - The passage states, 'Before going on a trip, I always check the sky's appearance of that place.'

reading B1

この人が子供の頃、空模様を見て何をしましたか?

Read this passage:

子供の頃、よく空模様を見て未来を想像しました。雲の形が動物に見えたり、雨上がりの虹に感動したり。空模様はいつも私に新しい気持ちを与えてくれました。今でも、空を見上げるのが好きです。

この人が子供の頃、空模様を見て何をしましたか?

정답! 아쉬워요. 정답: 未来を想像した

文章に「子供の頃、よく空模様を見て未来を想像しました」と書かれています。(Bunshō ni 'Kodomo no koro, yoku soramoyō o mite mirai o sōzō shimashita' to kakarete imasu.) - The passage states, 'As a child, I often looked at the sky's appearance and imagined the future.'

정답! 아쉬워요. 정답: 未来を想像した

文章に「子供の頃、よく空模様を見て未来を想像しました」と書かれています。(Bunshō ni 'Kodomo no koro, yoku soramoyō o mite mirai o sōzō shimashita' to kakarete imasu.) - The passage states, 'As a child, I often looked at the sky's appearance and imagined the future.'

fill blank B2

今日の___からすると、午後は雨になりそうだ。

정답! 아쉬워요. 정답: 空模様

「空模様」は空の様子から天気を推測する際に使われます。

fill blank B2

旅行の日の___が心配で、天気予報を頻繁にチェックしている。

정답! 아쉬워요. 정답: 空模様

旅行の日の天候について心配している文脈なので、「空模様」が適切です。

fill blank B2

朝から雲行きが怪しい___で、傘を持って出かけた方がいいだろう。

정답! 아쉬워요. 정답: 空模様

空の様子を表す「空模様」が、傘を持っていくべきかどうかの判断基準となります。

fill blank B2

急な___の変化で、ハイキングは中止になった。

정답! 아쉬워요. 정답: 空模様

ハイキングの中止理由として、空の天候状態の変化を指す「空模様」が適切です。

fill blank B2

窓の外の___を見ると、そろそろ雪が降りそうだ。

정답! 아쉬워요. 정답: 空模様

雪が降るかどうかを判断するのに、空の様子を指す「空模様」が最も適切です。

fill blank B2

夕方の___は、明日の晴れを予感させる美しいものだった。

정답! 아쉬워요. 정답: 空模様

明日の天気を予感させる美しい空の状態を指すので、「空模様」が適切です。

multiple choice B2

今日の空模様はどうですか?

정답! 아쉬워요. 정답: 曇りで、雨が降りそうです。

「空模様」は空の状態を指し、この選択肢だけが天候について述べています。

multiple choice B2

旅行に行く前に、空模様を確認することが大切です。これはなぜですか?

정답! 아쉬워요. 정답: 適切な服や持ち物を準備するため。

空模様を確認することで、その日の天気予報がわかり、それに合わせて準備ができるからです。

multiple choice B2

「空模様が怪しい」という表現は、どのような状況で使われますか?

정답! 아쉬워요. 정답: 雨が降りそうな、不安定な天気の時。

「怪しい」は、何かがおかしい、不穏な様子を表し、空模様に使うと天気が悪くなりそうという意味になります。

true false B2

「空模様」は、空の色について話すときにだけ使われます。

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

「空模様」は、空の状態全般、特に天気の状態を指します。色だけでなく、雲の様子や明るさなども含まれます。

true false B2

今日の空模様から、明日の天気を予測することができます。

정답! 아쉬워요. 정답:

今日の空の様子や雲の動きなどを見ることで、専門家でなくてもある程度、明日の天気の傾向を推測できることがあります。

true false B2

「空模様」は、主に室内で起こる出来事を指す言葉です。

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

「空模様」は、屋外、つまり空の様子や天候に関連する言葉です。

listening B2

The sky today is changeable, isn't it?

정답! 아쉬워요. 정답: 今日の空模様は変わりやすいですね。
정답! 아쉬워요. 정답:
listening B2

It would be nice if the weather was good on the day of the trip, wouldn't it?

정답! 아쉬워요. 정답: 旅行の日は、いい空模様だといいですね。
정답! 아쉬워요. 정답:
listening B2

Judging from the look of the sky, it seems like it's about to rain.

정답! 아쉬워요. 정답: 空模様からすると、そろそろ雨が降りそうです。
정답! 아쉬워요. 정답:
speaking B2

Read this aloud:

夕焼けがきれいな空模様ですね。

Focus: ゆうやけ

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking B2

Read this aloud:

こんな空模様だと、気分も明るくなります。

Focus: きぶん

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking B2

Read this aloud:

今日の空模様についてどう思いますか?

Focus: どう思いますか

정답! 아쉬워요. 정답:
writing B2

Imagine you are describing today's sky to a friend who is far away. How would you describe the 空模様 (soramoyō) to them in Japanese? Include at least two adjectives.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

今日の空模様はとても穏やかで、青空が広がっています。時々、白い雲がゆっくりと流れていきます。

정답! 아쉬워요. 정답:
writing B2

You are writing a short diary entry about an upcoming picnic. The weather forecast mentions a changing 空模様 (soramoyō). How would you express your hope for good weather?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

週末のピクニックが楽しみだ。天気予報では空模様が変わりやすいと言っていたけれど、晴れるといいな。

정답! 아쉬워요. 정답:
writing B2

A character in a story is looking up at the sky, feeling anxious about a storm. Describe their observation of the 空模様 (soramoyō) in one or two sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

夕焼けが不気味に赤く、空模様は嵐が来る前触れのように不穏だった。

정답! 아쉬워요. 정답:
reading B2

この文章から、今朝の天気はどのような状態でしたか?

Read this passage:

朝起きて窓の外を見ると、空模様は昨日の雨とは打って変わって、清々しい青空が広がっていた。洗濯するにはもってこいの日だ。

この文章から、今朝の天気はどのような状態でしたか?

정답! 아쉬워요. 정답: 晴れていた。

文章の「清々しい青空が広がっていた」という部分から、天気が晴れていたことがわかります。

정답! 아쉬워요. 정답: 晴れていた。

文章の「清々しい青空が広がっていた」という部分から、天気が晴れていたことがわかります。

reading B2

なぜ旅行前に現地の空模様を調べておくことが重要だと述べられていますか?

Read this passage:

旅行の計画を立てる際、現地の空模様を事前に調べておくことは非常に重要だ。特に山間部では天候が急変しやすい。

なぜ旅行前に現地の空模様を調べておくことが重要だと述べられていますか?

정답! 아쉬워요. 정답: 天候が急変する可能性があるから。

文章中に「天候が急変しやすい」とあるため、事前に調べておくことが重要だとわかります。

정답! 아쉬워요. 정답: 天候が急変する可能性があるから。

文章中に「天候が急変しやすい」とあるため、事前に調べておくことが重要だとわかります。

reading B2

この情報に基づいて、午後の天気についてどのようなアドバイスがされていますか?

Read this passage:

今日の午後からは空模様が怪しくなり、一時雨が降るかもしれません。外出の際は傘を持っていた方が良いでしょう。

この情報に基づいて、午後の天気についてどのようなアドバイスがされていますか?

정답! 아쉬워요. 정답: 雨が降るかもしれないので、傘を持っていく。

「一時雨が降るかもしれません。外出の際は傘を持っていた方が良いでしょう」という部分が直接的な根拠です。

정답! 아쉬워요. 정답: 雨が降るかもしれないので、傘を持っていく。

「一時雨が降るかもしれません。外出の際は傘を持っていた方が良いでしょう」という部分が直接的な根拠です。

sentence order B2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 不穏な 空模様 に なってきた。

This sentence means 'The sky has started to look unsettling,' indicating a change in weather.

sentence order B2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 明日の 空模様 は どうなるだろう?

This sentence asks 'What will the weather be like tomorrow?' It's a common way to inquire about future weather.

sentence order B2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 空模様 を 見て 傘を 持っていこう。

This sentence means 'I'll look at the sky and take an umbrella,' suggesting a proactive approach based on the sky's appearance.

fill blank C1

今日の___からすると、午後は雨になりそうだ。

정답! 아쉬워요. 정답: 空模様

「空模様」は空の様子から天気を推測する際に使われます。

fill blank C1

急に___が悪くなってきたので、洗濯物を中に入れた。

정답! 아쉬워요. 정답: 空模様

「空模様が悪くなる」は天気が崩れる様子を表します。

fill blank C1

旅先の___が気になるので、出発前にチェックしておこう。

정답! 아쉬워요. 정답: 空模様

旅行の計画には、現地の天候(空模様)の確認が重要です。

fill blank C1

テレビで___を確認してから、傘を持って出かけた。

정답! 아쉬워요. 정답: 空模様

テレビで天候(空模様)を確認することは、日常的によく行われます。

fill blank C1

山頂の___は変わりやすいので、防寒具は必須だ。

정답! 아쉬워요. 정답: 空模様

山の天気、特に山頂付近の天候は変化しやすいことを表す際に「空模様」が使われます。

fill blank C1

彼女は、___を見て明日の天気を予想するのが得意だ。

정답! 아쉬워요. 정답: 空模様

空の様子(空模様)から天気を予測する能力を表しています。

listening C1

The sky today is quite changeable.

정답! 아쉬워요. 정답: 今日の空模様は変わりやすいですね。
정답! 아쉬워요. 정답:
listening C1

Looking at the morning sky, it seems like it's going to rain.

정답! 아쉬워요. 정답: 朝の空模様を見ると、雨が降りそうだ。
정답! 아쉬워요. 정답:
listening C1

With this kind of sky, I wonder if the picnic will be canceled.

정답! 아쉬워요. 정답: こんな空模様だと、ピクニックは中止かな。
정답! 아쉬워요. 정답:
speaking C1

Read this aloud:

空模様から明日の天気を予測してみましょう。

Focus: そらもよう

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking C1

Read this aloud:

夕焼けが美しい空模様でした。

Focus: ゆうやけ

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking C1

Read this aloud:

今日の空模様について、友達に説明してみてください。

Focus: せつめい

정답! 아쉬워요. 정답:
writing C1

Describe a time you observed the '空模様' and it influenced your plans for the day. Use at least two descriptive adjectives related to weather in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

今朝、窓から見た空模様はどんよりとしていて、雨が降りそうでした。そのため、公園に行く予定を変更して、家で読書することにしました。

정답! 아쉬워요. 정답:
writing C1

Imagine you are a meteorologist reporting on the '空模様'. Write a short weather forecast (3-4 sentences) using the word '空模様' naturally.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

現在の空模様は晴れていますが、午後は次第に雲が多くなり、所によってはにわか雨が予想されます。明日の朝の空模様も不安定で、外出の際は傘をお持ちください。

정답! 아쉬워요. 정답:
writing C1

Explain how the '空模様' can affect people's mood or feelings. Provide an example.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

空模様は人の気分に大きく影響を与えることがあります。例えば、どんよりとした曇りの空模様だと、気分が沈みがちになったり、憂鬱な気持ちになったりすることがあります。

정답! 아쉬워요. 정답:
reading C1

この文章から、昨日の空模様はどのような様子でしたか?

Read this passage:

昨日の空模様は変わりやすく、朝は晴れていたのに午後には急に雨が降り出しました。この不安定な空模様のせいで、洗濯物を干すタイミングを逃してしまいました。今日の空模様も油断できません。

この文章から、昨日の空模様はどのような様子でしたか?

정답! 아쉬워요. 정답: 変わりやすかった。

文章に「昨日の空模様は変わりやすく、朝は晴れていたのに午後には急に雨が降り出しました」とあります。

정답! 아쉬워요. 정답: 変わりやすかった。

文章に「昨日の空模様は変わりやすく、朝は晴れていたのに午後には急に雨が降り出しました」とあります。

reading C1

彼女が旅行前に空模様を確認する主な理由は何ですか?

Read this passage:

彼女は旅行の計画を立てる際、まず現地の空模様を確認します。もし雨の空模様が予想されるなら、室内で楽しめるアクティビティを事前に調べておくなど、臨機応変に対応できるように準備します。

彼女が旅行前に空模様を確認する主な理由は何ですか?

정답! 아쉬워요. 정답: 天候に応じた計画を立てるため。

「もし雨の空模様が予想されるなら、室内で楽しめるアクティビティを事前に調べておくなど、臨機応変に対応できるように準備します」という記述から、天候に合わせた計画を立てていることがわかります。

정답! 아쉬워요. 정답: 天候に応じた計画を立てるため。

「もし雨の空模様が予想されるなら、室内で楽しめるアクティビティを事前に調べておくなど、臨機応変に対応できるように準備します」という記述から、天候に合わせた計画を立てていることがわかります。

reading C1

この文章によると、日本の絵画における「空模様」の役割は何ですか?

Read this passage:

古い日本の絵画には、四季折々の空模様が繊細に描かれていることが多いです。特に、雪が降り始める前の重い空模様や、夏の夕立の後の清々しい空模様は、見る人の心に強く訴えかけます。空模様は単なる天気ではなく、情景や感情を表現する重要な要素なのです。

この文章によると、日本の絵画における「空模様」の役割は何ですか?

정답! 아쉬워요. 정답: 情景や感情を表現すること。

文章の最後に「空模様は単なる天気ではなく、情景や感情を表現する重要な要素なのです」と明確に書かれています。

정답! 아쉬워요. 정답: 情景や感情を表現すること。

文章の最後に「空模様は単なる天気ではなく、情景や感情を表現する重要な要素なのです」と明確に書かれています。

sentence order C1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 夕方から不穏な空模様になってきた。

This sentence describes the sky becoming unsettling in the evening, hinting at bad weather.

sentence order C1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 今日の空模様は、変わりやすいね。

This sentence talks about today's sky being unpredictable, meaning the weather can change quickly.

sentence order C1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 旅行中の空模様が気になります。

This sentence expresses concern about the sky's appearance during a trip, referring to the weather for the journey.

fill blank C2

今日の___からすると、午後は雨になりそうだ。

정답! 아쉬워요. 정답: 空模様

「空模様」は空の様子から天気を推測する際に使われます。

fill blank C2

朝からどんよりとした___で、気分が沈む。

정답! 아쉬워요. 정답: 空模様

「どんよりとした空模様」は、暗く重い空の様子を表します。

fill blank C2

急な___の変化で、傘を持ってこなかったことを後悔した。

정답! 아쉬워요. 정답: 空模様

「空模様の変化」は天候の急変を指します。

fill blank C2

明日の___は晴れると信じて、ピクニックの準備をしよう。

정답! 아쉬워요. 정답: 空模様

「明日の空模様」は翌日の天候を指す一般的な表現です。

fill blank C2

山の___は変わりやすいので、常に注意が必要だ。

정답! 아쉬워요. 정답: 空模様

山の天気は変わりやすいことから、「山の空模様は変わりやすい」と表現します。

fill blank C2

窓の外の___を見ながら、今日の予定を考えた。

정답! 아쉬워요. 정답: 空模様

窓から見える空の様子を見て、その日の天候を判断する状況です。

multiple choice C2

Choose the most appropriate word to complete the sentence: 昨日の夜からずっと雨が降っていて、今日の___はあまり良くないですね。

정답! 아쉬워요. 정답: 空模様

The sentence talks about rain since last night and today's 'weather appearance,' making 空模様 the best fit. 天気予報 is 'weather forecast,' 大気 is 'atmosphere,' and 景色 is 'scenery.'

multiple choice C2

Which of the following phrases best describes a sudden change in 空模様?

정답! 아쉬워요. 정답: 空模様が急変する

急変する means 'to change suddenly.' 予測する means 'to predict,' 観察する means 'to observe,' and 感動する means 'to be moved/impressed.'

multiple choice C2

Imagine you are planning an outdoor event. What would you check regarding the 空模様?

정답! 아쉬워요. 정답: 今後の空模様の傾向

When planning an outdoor event, you need to know the 'tendency of the future sky's appearance' to predict weather. Past records, academic papers, or artistic expressions are not practical for this purpose.

true false C2

「空模様」は、空の見た目から天気を推測する際に使われる言葉である。

정답! 아쉬워요. 정답:

This statement is true. 空模様 specifically refers to the appearance of the sky that indicates weather conditions.

true false C2

「空模様」は、個人の感情や気分を表す言葉として使われることが多い。

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

This statement is false. 空模様 is used to describe the appearance of the sky and its implications for weather, not personal emotions or moods.

true false C2

どんよりとした空模様は、晴れやかな天気を示すことが多い。

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

This statement is false. どんよりとした空模様 (a gloomy sky) usually indicates bad weather, not clear and bright weather.

listening C2

The sky today is changeable, so you should take an umbrella.

정답! 아쉬워요. 정답: 今日の空模様は変わりやすいから、傘を持って行った方がいいよ。
정답! 아쉬워요. 정답:
listening C2

I was involuntarily captivated by the sky's beautiful sunset appearance.

정답! 아쉬워요. 정답: 夕焼けが美しい空模様に、思わず見とれてしまった。
정답! 아쉬워요. 정답:
listening C2

With this sky, it looks like it will start raining in the afternoon.

정답! 아쉬워요. 정답: この空模様だと、午後から雨が降り出しそうだね。
정답! 아쉬워요. 정답:
speaking C2

Read this aloud:

この空模様だと、ピクニックは中止した方がいいかもしれません。

Focus: 空模様 (そらもよう)

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking C2

Read this aloud:

昨日の空模様は荒れていましたが、今日は穏やかですね。

Focus: 穏やか (おだやか)

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking C2

Read this aloud:

旅行の計画を立てる前に、現地の空模様を確認しましょう。

Focus: 確認 (かくにん)

정답! 아쉬워요. 정답:
writing C2

Imagine you are a meteorologist reporting on an unusual weather pattern. Describe the '空模様' (soramoyō) and predict how it might affect daily life in Japan.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

今日の空模様は非常に不安定です。西から厚い雲が流れ込み、山間部では局地的な豪雨が予想されます。この空模様は交通機関に大きな影響を与え、通勤・通学時間帯には混乱が生じる可能性があります。

정답! 아쉬워요. 정답:
writing C2

Write a short paragraph for a travel blog describing a beautiful '空模様' (soramoyō) you witnessed during your trip to Japan. Focus on the emotional impact and cultural significance.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

富士山を背景にした夕暮れの空模様は、息をのむほど美しかった。刻々と変化する雲の色合いが、まるで日本の伝統的な絵画のようだった。この壮大な空模様は、旅の疲れを忘れさせ、日本文化の奥深さを改めて感じさせてくれた。

정답! 아쉬워요. 정답:
writing C2

As a character in a Japanese novel, reflect on the '空模様' (soramoyō) and how it mirrors your current feelings or an important event that just occurred. Use figurative language.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

嵐の前の空模様は、私の心そのものだった。重く垂れ込めた雲は、まるで押し寄せる不安の塊。そして、突然降り出した雨は、抑えきれない涙のようだった。この空模様が、私の運命を予言しているかのようにも思えた。

정답! 아쉬워요. 정답:
reading C2

この文章から、今日の東京の午後の空模様について最も適切に説明しているのはどれですか?

Read this passage:

今日の東京の空模様は、朝から晴れていましたが、午後には次第に雲が多くなり、夕方には一時的に小雨が降る予報です。特に山沿いでは、急な雷雨に注意が必要です。週末にかけては、太平洋高気圧の影響で、蒸し暑い日が続くでしょう。

この文章から、今日の東京の午後の空模様について最も適切に説明しているのはどれですか?

정답! 아쉬워요. 정답: 雲が多くなり、小雨が降る可能性がある。

文章中には「午後には次第に雲が多くなり、夕方には一時的に小雨が降る予報です」とあります。

정답! 아쉬워요. 정답: 雲が多くなり、小雨が降る可能性がある。

文章中には「午後には次第に雲が多くなり、夕方には一時的に小雨が降る予報です」とあります。

reading C2

この文章から、古代日本において空模様の観察が特に重要だった理由として最も適切なものは何ですか?

Read this passage:

古来より、日本人は空模様の変化から自然の恵みや脅威を読み取り、生活に深く関わらせてきました。特に稲作においては、日照時間や降水量が収穫を左右するため、空模様の観察は非常に重要でした。そのため、空模様を表す言葉も数多く存在し、それぞれが繊細なニュアンスを持っています。

この文章から、古代日本において空模様の観察が特に重要だった理由として最も適切なものは何ですか?

정답! 아쉬워요. 정답: 稲作の収穫に直接影響を与えたため。

文章中には「特に稲作においては、日照時間や降水量が収穫を左右するため、空模様の観察は非常に重要でした」とあります。

정답! 아쉬워요. 정답: 稲作の収穫に直接影響を与えたため。

文章中には「特に稲作においては、日照時間や降水量が収穫を左右するため、空模様の観察は非常に重要でした」とあります。

reading C2

この文章の「空模様」は、どのような彼女の気持ちを象徴していると考えられますか?

Read this passage:

彼女は窓の外を眺め、今日の空模様をじっと見ていた。遠くの山々にはまだ白い雪が残り、空には薄い雲が流れている。春の訪れを感じさせる穏やかな空模様だったが、彼女の心には言い知れぬ不安が広がっていた。それは、この穏やかさがいつまで続くのかという漠然とした恐れからくるものだった。

この文章の「空模様」は、どのような彼女の気持ちを象徴していると考えられますか?

정답! 아쉬워요. 정답: 穏やかさの裏にある不安。

文章中には「春の訪れを感じさせる穏やかな空模様だったが、彼女の心には言い知れぬ不安が広がっていた。それは、この穏やかさがいつまで続くのかという漠然とした恐れからくるものだった」とあります。

정답! 아쉬워요. 정답: 穏やかさの裏にある不安。

文章中には「春の訪れを感じさせる穏やかな空模様だったが、彼女の心には言い知れぬ不安が広がっていた。それは、この穏やかさがいつまで続くのかという漠然とした恐れからくるものだった」とあります。

/ 150 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!