A1 Idiom 중립

ენაზე კბილის დაჭერა

ენაზე კბილის დაჭერა

Bite your tongue

To stop yourself from speaking.

🌍

문화적 배경

At a traditional feast, the Tamada (toastmaster) is the only one who should speak at length. Guests must 'bite their tongues' and wait for the Tamada to grant them permission to make a 'alaverdi' (response toast). In the high mountains of Georgia, silence is a sign of masculinity and strength. A man who cannot 'bite his tongue' is seen as weak or 'enatartala' (talkative/gossipy). In modern Tbilisi, the idiom is often used ironically among friends when someone is about to say something 'cringe' or socially awkward. Respect for parents and grandparents is paramount. Even if a young person disagrees, they are expected to 'bite their tongue' to maintain family 'mshvidoba' (peace).

💡

Use it for Secrets

This is the most natural way to tell a friend you won't tell their secret: 'ენაზე კბილს დავიჭერ!'

⚠️

Don't use it for pain

If you actually bite your tongue while eating, say 'ენა ვიკბინე' (I bit my tongue).

To stop yourself from speaking.

💡

Use it for Secrets

This is the most natural way to tell a friend you won't tell their secret: 'ენაზე კბილს დავიჭერ!'

⚠️

Don't use it for pain

If you actually bite your tongue while eating, say 'ენა ვიკბინე' (I bit my tongue).

🎯

Conjugation Trick

Remember that 'კბილის' (genitive) changes to 'კბილს' (dative) when you use it in a sentence with a verb.

💬

Respect Elders

In Georgia, 'biting your tongue' when an elder speaks is considered a high virtue, not a sign of weakness.

셀프 테스트

Fill in the missing word in the correct case.

საიდუმლო რომ არ მეთქვა, ენაზე ______ დავიჭირე.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: კბილი

In the past tense (Aorist), the object 'tooth' takes the nominative/accusative form 'კბილი'.

Which situation best fits the idiom?

როდის უნდა დაიჭირო ენაზე კბილი?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: როცა ვინმე გაბრაზებს და არ გინდა ეჩხუბო.

The idiom is about self-restraint during conflict.

Match the Georgian phrase to its English equivalent.

Match the following:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: ენაზე კბილი დაიჭირე -> Bite your tongue! | საიდუმლო -> Secret | გაჩუმდი -> Be quiet | ენაზე კბილი დავიჭირე -> I bit my tongue (figurative)

Matching the idiom and its components.

Complete the dialogue.

ნიკა: 'არ თქვა, რომ გუშინ კინოში ვიყავით!' ლელა: 'კარგი, ______.'

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: ენაზე კბილს დავიჭერ

Lela is promising to keep the secret using the future tense of the idiom.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

When to Bite Your Tongue

👥

Social

  • Secrets
  • Surprises
  • Gossip
🔥

Conflict

  • Arguments
  • Insults
  • Anger

연습 문제 은행

4 연습 문제
Fill in the missing word in the correct case. Fill Blank A2

საიდუმლო რომ არ მეთქვა, ენაზე ______ დავიჭირე.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: კბილი

In the past tense (Aorist), the object 'tooth' takes the nominative/accusative form 'კბილი'.

Which situation best fits the idiom? Choose A1

როდის უნდა დაიჭირო ენაზე კბილი?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: როცა ვინმე გაბრაზებს და არ გინდა ეჩხუბო.

The idiom is about self-restraint during conflict.

Match the Georgian phrase to its English equivalent. Match A1

왼쪽의 각 항목을 오른쪽의 짝과 연결하세요:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: ენაზე კბილი დაიჭირე -> Bite your tongue! | საიდუმლო -> Secret | გაჩუმდი -> Be quiet | ენაზე კბილი დავიჭირე -> I bit my tongue (figurative)

Matching the idiom and its components.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

ნიკა: 'არ თქვა, რომ გუშინ კინოში ვიყავით!' ლელა: 'კარგი, ______.'

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: ენაზე კბილს დავიჭერ

Lela is promising to keep the secret using the future tense of the idiom.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

10 질문

No, it is neutral. However, telling someone else to do it ('ენაზე კბილი დაიჭირე!') can be perceived as a bit firm or bossy depending on your tone.

Yes, it's a great way to describe how you handle conflict professionally: 'კონფლიქტის დროს ენაზე კბილის დაჭერა შემიძლია.'

'გაჩუმდი' just means 'be quiet.' 'ენაზე კბილის დაჭერა' implies you have something to say but are choosing not to.

No, it also applies to anger, spoilers, or avoiding saying something rude.

Yes, 'ენა ჩაიგდე' is the slang/rude version.

Yes, it's very common in literature and journalism.

Use 'ენა ვიკბინე.'

Yes, similar metaphors exist in Armenian and Azerbaijani.

No, that makes no sense in Georgian.

The future ('დავიჭერ') for promises and the aorist ('დავიჭირე') for past actions.

관련 표현

🔗

ენის მიტანა

contrast

To snitch or carry gossip

🔗

ენა დამოკლებული

similar

To have a shortened tongue (to be silenced)

🔗

ენას კბილი დააჭირე

specialized form

Press your tooth to your tongue

🔗

ენამ უყივლა

contrast

The tongue crowed (to blurt out)

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!