뜻
To be amazed or impressed.
문화적 배경
The gesture of shaking the hand downward is a non-verbal sign of 'I give up, you are too good.' It is a sign of ultimate respect. In the city of artisans, this phrase is used to distinguish 'standard' work from 'masterpiece' work. On Facebook, 'လက်ဖျားခါ' is often used in clickbait headlines to describe amazing talents or shocking (but positive) news. During traditional orchestra performances, the audience often uses this phrase to describe the speed of the drum circle player.
Add 'Ya-tal'
Always add 'ya-tal' (have to) at the end to sound more natural: 'Let-pyar-khar-ya-tal'.
Avoid Sarcasm
Be careful using this for simple things; it can sound like you are making fun of someone's lack of skill.
뜻
To be amazed or impressed.
Add 'Ya-tal'
Always add 'ya-tal' (have to) at the end to sound more natural: 'Let-pyar-khar-ya-tal'.
Avoid Sarcasm
Be careful using this for simple things; it can sound like you are making fun of someone's lack of skill.
The Gesture
If you want to look like a local, do a small downward flick of your hand while saying it!
Social Media
Use this in comments on Facebook to instantly sound like a native speaker.
셀프 테스트
Which situation is appropriate for using 'လက်ဖျားခါ'?
Choose the best context:
The idiom is used for high-level skill and craftsmanship.
Fill in the missing part of the idiom.
သူ့ရဲ့ ပန်းချီလက်ရာက လက်ဖျား_______ရလောက်အောင် ကောင်းတယ်။
The correct verb is 'ခါ' (khar), meaning to shake/flick.
Complete the dialogue with the correct phrase.
A: ဒီဟင်းက အရမ်းစားလို့ကောင်းတာပဲ။ B: ဟုတ်ပ၊ စားဖိုမှူးရဲ့ လက်ရာက တကယ့်ကို ___________။
Praising a chef's skill requires 'လက်ဖျားခါရတယ်'.
Match the phrase to the intensity.
Match 'လက်ဖျားခါလောက်အောင်' with its meaning:
It indicates a superlative level of quality.
🎉 점수: /4
시각 학습 자료
Surprise vs. Admiration
연습 문제 은행
4 연습 문제Choose the best context:
The idiom is used for high-level skill and craftsmanship.
သူ့ရဲ့ ပန်းချီလက်ရာက လက်ဖျား_______ရလောက်အောင် ကောင်းတယ်။
The correct verb is 'ခါ' (khar), meaning to shake/flick.
A: ဒီဟင်းက အရမ်းစားလို့ကောင်းတာပဲ။ B: ဟုတ်ပ၊ စားဖိုမှူးရဲ့ လက်ရာက တကယ့်ကို ___________။
Praising a chef's skill requires 'လက်ဖျားခါရတယ်'.
Match 'လက်ဖျားခါလောက်အောင်' with its meaning:
It indicates a superlative level of quality.
🎉 점수: /4
자주 묻는 질문
10 질문It's rare and sounds a bit arrogant. It's better to use it for others. If you must, use it jokingly.
Yes, if you are praising a successful project or a partner's skill, it is very appropriate.
'An-thaw' is just 'surprised'. 'Let-pyar-khar' is 'surprised by how GOOD something is'.
No, it's just an idiom now. But the gesture adds emphasis!
Yes, it is very common among all age groups in Myanmar.
Yes, nature's beauty can be 'let-pyar-khar-lout-te'.
Not really. For negative shock, we use 'Sate-pyet-tal' (disappointed) or 'Lann-thwar-tal' (startled).
လက်ဖျားခါ (L-E-K-P-H-Y-A-S-K-H-A).
Yes, by adding 'lout-te' (e.g., လက်ဖျားခါလောက်တဲ့ အရည်အချင်း).
Very common in love songs to describe a lover's beauty or in hip-hop to describe rap skills.
관련 표현
အံ့မခန်း
synonymUnbelievable/Magnificent
လက်ရာမြောက်
similarMasterful craftsmanship
ချီးကျူး
builds onTo praise
အံ့သြ
similarTo be surprised