A1 Expression 중립

Het is niet erg.

It does not matter.

Dismissing an apology or issue.

🌍

문화적 배경

The Dutch value 'nuchterheid' (being down-to-earth). 'Het is niet erg' is a way to avoid making a 'scene' over small mistakes, which is considered socially undesirable. Flemish speakers often add 'hoor' or 'zeg' to the end: 'Het is niet erg, hoor'. This makes the phrase sound warmer and more reassuring than the often blunter Northern Dutch version. In Dutch business, time is money, but small delays are often forgiven with this phrase to maintain a good working relationship. It's part of the 'poldermodel' of cooperation. Many expats find the Dutch response 'Het is niet erg' to be a relief, as it signals that the Dutch person isn't holding a grudge, even if they seemed annoyed for a split second.

💡

Add 'hoor' for warmth

Saying 'Het is niet erg, hoor!' makes you sound much more like a native speaker and adds a layer of friendliness.

⚠️

Don't use for big things

If someone breaks your phone, 'Het is niet erg' might sound like you don't care about the phone at all, which can be confusing.

Dismissing an apology or issue.

💡

Add 'hoor' for warmth

Saying 'Het is niet erg, hoor!' makes you sound much more like a native speaker and adds a layer of friendliness.

⚠️

Don't use for big things

If someone breaks your phone, 'Het is niet erg' might sound like you don't care about the phone at all, which can be confusing.

🎯

The 'Is het erg als...' trick

Use this structure to ask for permission politely. It's much more natural than 'Mag ik...' in many social situations.

셀프 테스트

Complete the dialogue with the correct phrase.

A: Sorry dat ik je boek ben vergeten! B: __________, ik heb het vandaag toch niet nodig.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Het is niet erg

You want to reassure the person that forgetting the book is not a problem.

Fill in the missing word.

Het is ____ erg dat de winkel dicht is.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: niet

In Dutch, we use 'niet' to negate adjectives like 'erg'.

Match the response to the situation.

Someone accidentally steps on your toe and says 'Pardon!'. What do you say?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Het is niet erg.

'Het is niet erg' is the polite way to accept a minor apology.

Which sentence is correct?

Choose the most natural Dutch sentence.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Is het erg als ik een vraag stel?

Asking 'Is het erg als...' is the standard way to ask 'Do you mind if...'.

Match the Dutch phrase with its English equivalent.

1. Het is niet erg. 2. Wat erg! 3. Ik vind het erg.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: 1-It's okay, 2-How terrible!, 3-I mind it/I'm sorry about it

The presence or absence of 'niet' and the verb 'vinden' changes the meaning significantly.

🎉 점수: /5

시각 학습 자료

When to say 'Het is niet erg'

🤝

Social

  • Lateness
  • Spilling a drink
  • Forgetting a name
💻

Work

  • Small typo
  • Late email
  • Mic issues

연습 문제 은행

5 연습 문제
Complete the dialogue with the correct phrase. dialogue_completion A1

A: Sorry dat ik je boek ben vergeten! B: __________, ik heb het vandaag toch niet nodig.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Het is niet erg

You want to reassure the person that forgetting the book is not a problem.

Fill in the missing word. Fill Blank A1

Het is ____ erg dat de winkel dicht is.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: niet

In Dutch, we use 'niet' to negate adjectives like 'erg'.

Match the response to the situation. situation_matching A1

Someone accidentally steps on your toe and says 'Pardon!'. What do you say?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Het is niet erg.

'Het is niet erg' is the polite way to accept a minor apology.

Which sentence is correct? Choose A2

Choose the most natural Dutch sentence.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Is het erg als ik een vraag stel?

Asking 'Is het erg als...' is the standard way to ask 'Do you mind if...'.

Match the Dutch phrase with its English equivalent. Match B1

왼쪽의 각 항목을 오른쪽의 짝과 연결하세요:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: 1-It's okay, 2-How terrible!, 3-I mind it/I'm sorry about it

The presence or absence of 'niet' and the verb 'vinden' changes the meaning significantly.

🎉 점수: /5

자주 묻는 질문

10 질문

It's better to say 'Geeft niet' if you want something short. 'Niet erg' on its own sounds a bit incomplete.

It's neutral. You can use it with your boss or your best friend.

'Erg' is about severity or sadness, 'slecht' is about low quality. You wouldn't say 'Het is niet slecht' to mean 'No problem'.

Use 'Het is niet zo erg'. The 'zo' adds the 'that' meaning.

Absolutely not! That would be very offensive. Use 'Wat vreselijk' or 'Gecondoleerd'.

Yes, it's very common in Flanders, often with a slightly softer pronunciation.

Because it also means 'very'. 'Erg bedankt' means 'Thank you very much'.

It's a tie between 'Het is niet erg' and 'Maakt niet uit'.

Yes, it's perfect for replying to a client who apologized for a late email.

As an adjective, yes. As an adverb, it just means 'to a high degree'.

관련 표현

🔄

Maakt niet uit

synonym

It doesn't matter.

🔄

Geeft niet

synonym

No problem / It doesn't matter.

🔗

Wat erg!

contrast

How terrible!

🔗

Vind je het erg?

builds on

Do you mind?

🔗

Geen probleem

similar

No problem.

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!