A2 noun #4,000 가장 일반적인 6분 분량

广播

guangbo

When you hear the word "广播" (guǎng bō), think of something being sent out for many people to hear or see. It's like a show on the radio or TV.

You can use it to talk about news or music being shared with a large audience. It's a useful word to know when you're talking about media.

When you hear the word "广播" (guǎngbō), think about something being sent out for many people to hear or see at the same time. It's like a radio show or a TV program.

For example, if you're listening to music on the radio, you're listening to a "广播." If a news report is shown on TV, that's also a "广播."

It's a common word, especially with older media like radio. You might hear it in phrases like "听广播" (tīng guǎngbō), which means "to listen to the broadcast."

So, remember "广播" as the act or medium of sending information out to a wide audience.

Alright, let's talk about 广播 (guǎngbō). You know the basic meaning: broadcast. But where does this word pop up in real life? Knowing the contexts will make it stick better. It's not just a word in a textbook; it's everywhere.

§ At Work

In a work setting, especially in larger companies or factories, you might hear 广播 quite often. Think about announcements over a PA system.

DEFINITION
广播 (guǎngbō): Broadcast, often referring to internal announcements or public address systems.

公司每天早上八点都有一个广播,通知当天的工作安排。(The company has a broadcast every morning at 8 AM, announcing the day's work arrangements.)

This isn't necessarily a radio broadcast, but an announcement made over a loudspeaker. So, if you're in a Chinese factory or a large office building, expect to hear this word in context with daily updates.

§ At School

Schools in China often use 广播 systems for morning exercises, announcements, or even playing music during breaks. It's a central part of school life.

学校的广播通知大家下午有紧急会议。(The school broadcast informed everyone about an urgent meeting in the afternoon.)

You might also hear about 广播体操 (guǎngbō tǐcāo), which are broadcast gymnastics – a common sight in Chinese schools and workplaces where everyone does synchronized exercises to music played over a broadcast system.

§ In the News

When it comes to news, 广播 is frequently used, especially for radio broadcasts. While television is also a 'broadcast,' 广播 specifically often refers to audio-only transmissions.

DEFINITION
广播 (guǎngbō): Radio broadcast; general term for broadcasting (audio).

他每天早上都会听新闻广播。(He listens to the news broadcast every morning.)

这个节目在全国广播。(This program is broadcast nationwide.)

You might also see terms like 广播电台 (guǎngbō diàntái), which means 'radio station.' This clearly shows its connection to radio.

  • 广播电台 (guǎngbō diàntái): Radio station
  • 广播节目 (guǎngbō jiémù): Radio program

§ Public Places

Think about train stations, airports, or even large shopping malls. Announcements made over loudspeakers are also referred to using 广播.

机场广播通知航班延误。(The airport broadcast announced the flight delay.)

It's about conveying information to a broad audience, typically through an audio system. So, next time you hear an announcement in a public place in China, you'll know exactly what they mean by 广播.

The key takeaway here is that 广播 isn't just one thing. It's a versatile word for anything that's 'broadcasted' to a general audience, whether it's through a radio, a PA system, or an intercom. Pay attention to the context, and you'll get it right every time.

Alright, let's talk about 广播 (guǎngbō), which means 'broadcast.' It's an A2 word, so you'll hear it quite a bit. But like many Chinese words, there are some similar terms that can trip you up if you're not careful. This section will help you understand when to use 广播 and when to pick something else.

§ What Does 广播 Mean?

DEFINITION
Broadcast. It refers to the transmission of programs or information, usually via radio or television, to a wide audience. It can be both a noun (the broadcast itself) and a verb (to broadcast).

Think of it as the general term for sending out information to many people, especially over the airwaves. You'll hear it for radio and sometimes TV. It's a pretty straightforward word, but let's look at some examples to get a feel for it.

我喜欢听收音机里的广播

Wǒ xǐhuān tīng shōuyīnjī lǐ de guǎngbō. (I like listening to the broadcasts on the radio.)

学校今天早上有紧急广播

Xuéxiào jīntiān zǎoshang yǒu jǐnjí guǎngbō. (The school had an emergency broadcast this morning.)

这个电台每天广播新闻。

Zhège diàntái měitiān guǎngbō xīnwén. (This radio station broadcasts news daily.)

§ 广播 vs. 播 (bō)

You might also encounter just 播 (bō). While 广播 is the more complete term for 'broadcast,' 播 often acts as a standalone verb meaning 'to broadcast' or 'to sow/plant.' When it comes to media, 播 is a shorter, more common way to say 'broadcast' or 'play.' It's often used in compound words or when the context clearly implies broadcasting.

  • Use 广播 when you're talking about the general concept of broadcasting, especially radio broadcasts, or the broadcast itself as a noun.

  • Use 播 as a verb for 'to broadcast' or 'to play,' often for specific content or when paired with other words.

电台在什么歌?

Diàntái zài bō shénme gē? (What song is the radio station playing/broadcasting?)

我喜欢看电视节目放。

Wǒ xǐhuān kàn diànshì jiémù bòfàng. (I like watching TV program broadcasts/playbacks.)

§ 广播 vs. 播放 (bōfàng)

播放 (bōfàng) is another word that means 'to broadcast' or 'to play.' However, 播放 is more general than 广播 and can be used for playing music, videos, or any recorded media, not just radio or television broadcasts. It's about the act of playing something back.

  • Use 广播 specifically for radio or sometimes television broadcasts.

  • Use 播放 for playing any kind of media, whether it's music on your phone, a video on a computer, or a TV show. It's about initiating the playback.

播放这首歌。

Qǐng bòfàng zhè shǒu gē. (Please play this song.)

电影正在播放

Diànyǐng zhèngzài bòfàng. (The movie is currently playing.)

§ The Takeaway

So, to keep it simple:

  • 广播 (guǎngbō): Primarily for radio broadcasts (noun or verb), sometimes TV. The general concept of broadcasting.

  • 播 (bō): A more concise verb for 'to broadcast' or 'to play,' often used in compounds or when context is clear.

  • 播放 (bōfàng): 'To play' or 'to broadcast' any recorded media (music, videos, films). More about the act of playback.

Don't overthink it, but do pay attention to the context. If it's old-school radio, 广播 is your go-to. If you're pressing 'play' on YouTube, you're looking at 播放. Keep practicing and you'll get the hang of it!

How Formal Is It?

격식체

"中央电视台将播送特别节目。"

중립

"新闻广播已经开始了。"

비격식체

"这个台天天播老歌。"

Child friendly

"奶奶在广播里讲故事。"

속어

"那个网红又爆料了。"

발음 가이드

UK /ˈɡwæŋ.bɔː/
US /ˈɡwɑːŋ.bɔː/
The stress is on the first syllable.
라임이 맞는 단어
āng (as in 广) ō (as in 播)
자주 하는 실수
  • Beginners often struggle with the 'guang' sound, which is similar to 'gwahng' in English. The 'bo' sound is like 'baw' in English, but shorter and without the 'r' sound.
  • Ensure the tones are correct: guǎng (third tone, falling-rising) and bō (first tone, high-level).

난이도

독해 1/5

short

쓰기 1/5

short

말하기 1/5

short

듣기 1/5

short

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

听 (tīng) 新闻 (xīnwén) 喜欢 (xǐhuān)

다음에 배울 것

电台 (diàntái) 电视台 (diànshìtái) 节目 (jiémù)

고급

播送 (bōsòng) 传播 (chuánbō) 广播剧 (guǎngbòjù)

수준별 예문

1

中央电视台正在广播重要新闻。

CCTV is broadcasting important news.

正在 (zhèngzài) indicates an action in progress.

2

这个电台每天从早上六点广播到午夜。

This radio station broadcasts daily from 6 AM until midnight.

从...到... (cóng... dào...) means 'from... to...'

3

学校广播了关于运动会延期的通知。

The school broadcasted an announcement about the sports meet postponement.

关于 (guānyú) means 'about' or 'concerning'.

4

请注意收听下一条广播。

Please pay attention to the next broadcast.

请 (qǐng) is a polite request; 注意 (zhùyì) means 'to pay attention'.

5

他通过广播向全国人民致敬。

He extended his greetings to the whole nation through broadcast.

通过 (tōngguò) means 'through' or 'by means of'.

6

广播节目主持人以其幽默感而闻名。

The broadcast program host is known for his sense of humor.

以...而闻名 (yǐ... ér wénmíng) means 'to be famous for...'

7

我们今天将通过网络广播这场音乐会。

We will broadcast this concert via the internet today.

将 (jiāng) is often used to indicate future actions in more formal contexts.

8

当地政府决定广播预防洪水的紧急通知。

The local government decided to broadcast an urgent notice to prevent flooding.

决定 (juédìng) means 'to decide'.

자주 혼동되는 단어

广播 vs 广播电台 (guǎngbō diàntái)

This specifically means 'radio broadcasting station'.

广播 vs 广播节目 (guǎngbō jiémù)

This refers to 'broadcast program' or 'radio show'.

广播 vs 广播体操 (guǎngbō tǐcāo)

This is a specific term for 'broadcast calisthenics', a common form of public exercise in China.

혼동하기 쉬운

广播 vs 播放 (bōfàng)

Both relate to playing media, but '广播' is about transmitting information widely, while '播放' is about playing any audio or video content.

'播放' focuses on the act of playing, regardless of the audience size or transmission method. '广播' specifically refers to broadcasting via radio, TV, or internet for public reception.

我的手机正在播放音乐。 (Wǒ de shǒujī zhèngzài bōfàng yīnyuè.) - My phone is playing music.

广播 vs 传播 (chuánbō)

Both involve spreading information, but '广播' is a specific method (broadcasting), while '传播' is a more general term for dissemination.

'传播' can refer to the spread of ideas, diseases, news, or culture in any way. '广播' is specifically about transmitting signals or programs to a wide audience.

这个新闻传播得很快。 (Zhège xīnwén chuánbò dé hěn kuài.) - This news spread very quickly.

广播 vs 电台 (diàntái)

'广播' is the action or content, '电台' is the place or organization.

'电台' means 'radio station' – the entity that broadcasts. '广播' is the act of broadcasting or the content being broadcast.

这家电台的节目很好听。 (Zhè jiā diàntái de jiémù hěn hǎotīng.) - The programs of this radio station are very good.

广播 vs 电视 (diànshì)

Both are related to media, but '广播' is the general act of transmitting, while '电视' is a specific medium.

'电视' refers to television as a device or medium. While television broadcasts, '广播' can also refer to radio broadcasts or general wide dissemination of information.

我喜欢看电视。 (Wǒ xǐhuān kàn diànshì.) - I like watching TV.

广播 vs 宣传 (xuānchuán)

Both involve making something known to the public, but '广播' is a neutral method, whereas '宣传' often implies a persuasive or promotional intent.

'宣传' means 'propaganda' or 'publicity' and usually aims to influence opinion or promote a particular idea/product. '广播' is simply the act of transmitting information widely.

政府正在宣传新的政策。 (Zhèngfǔ zhèngzài xuānchuán xīn de zhèngcè.) - The government is publicizing new policies.

Basic Meaning

广播 (guǎngbō) most commonly means 'broadcast' as a noun. Think of it as the content being broadcast.

Verb Usage

It can also be used as a verb meaning 'to broadcast'. For example, 广播新闻 (guǎngbō xīnwén) means 'to broadcast news'.

Radio Broadcast

When you hear 广播, often it refers specifically to a 'radio broadcast'. For instance, 听广播 (tīng guǎngbō) is 'to listen to the radio broadcast'.

TV Broadcast

While less common than for radio, it can also refer to a 'television broadcast', especially in a more general sense of broadcasting information.

Public Address System

In some contexts, especially in public spaces like schools or train stations, 广播 refers to the 'public address system' or the announcement made through it. For example, 车站广播 (chēzhàn guǎngbō) is 'station announcement'.

Characters Breakdown

广 (guǎng) means 'wide' or 'broad'. 播 (bō) means 'to broadcast' or 'to sow'. Together, it literally means 'wide broadcast'.

Example: Listening

我喜欢在早上听广播。 (Wǒ xǐhuan zài zǎoshang tīng guǎngbō.)
I like to listen to the broadcast in the morning.

Example: News

电台正在广播新闻。 (Diàntái zhèngzài guǎngbō xīnwén.)
The radio station is broadcasting news.

Example: Announcement

请注意,现在广播一条通知。 (Qǐng zhùyì, xiànzài guǎngbō yī tiáo tōngzhī.)
Please note, an announcement is now being broadcast (made).

Common Phrase

广播电台 (guǎngbō diàntái) means 'radio station'. This is a very common phrase to know.

셀프 테스트 60 질문

multiple choice A1

Choose the correct word to complete the sentence: 我喜欢听收音机的____。

정답! 아쉬워요. 정답: 广播 (guǎngbō)

广播 (guǎngbō) means broadcast, which fits the context of listening to the radio. 电视 (diànshì) is television, 电影 (diànyǐng) is movie, and 音乐 (yīnyuè) is music.

multiple choice A1

Which word best completes the sentence: 今天早上,我听了一个有趣的____。

정답! 아쉬워요. 정답: 广播 (guǎngbō)

广播 (guǎngbō) means broadcast, which can be 'listened to'. 书 (shū) is book, 饭 (fàn) is meal, and 水 (shuǐ) is water.

multiple choice A1

If you hear news on the radio, what are you listening to?

정답! 아쉬워요. 정답: 广播 (guǎngbō)

广播 (guǎngbō) refers to a broadcast, often heard on the radio, which would include news. 唱歌 (chànggē) is singing, 睡觉 (shuìjiào) is sleeping, and 吃饭 (chīfàn) is eating.

true false A1

广播 (guǎngbō) can be something you listen to on the radio.

정답! 아쉬워요. 정답:

广播 (guǎngbō) means broadcast, and broadcasts are commonly heard on the radio.

true false A1

广播 (guǎngbō) is something you watch on television.

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

广播 (guǎngbō) is primarily an audio broadcast, typically heard on the radio, not watched on television. Television programs are 电视节目 (diànshì jiémù).

true false A1

学校每天早上有广播 (guǎngbō)。

정답! 아쉬워요. 정답:

It's common for schools to have morning announcements or broadcasts, so this statement is true.

sentence order A1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 这个广播很有趣

The correct order is '这个' (this), '广播' (broadcast), '很' (very), '有趣' (interesting).

sentence order A1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 我喜欢听广播

The correct order is '我' (I), '喜欢' (like), '听' (to listen), '广播' (broadcast).

sentence order A1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 她正在看广播

The correct order is '她' (she), '正在' (currently), '看' (to watch), '广播' (broadcast).

sentence order A2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 听新闻广播

This means 'listen to the news broadcast'.

sentence order A2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 她喜欢听广播

This means 'She likes to listen to the broadcast'.

sentence order A2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 这个广播很有趣

This means 'This broadcast is very interesting'.

fill blank B1

昨晚我听了一个关于中国历史的___。

정답! 아쉬워요. 정답: 广播

这里的上下文是听,广播是与听相关的,而且广播的内容可以是关于历史的。报告、新闻和讲座虽然也可以听,但在这种语境下,广播是最自然的表达。

fill blank B1

电台每天早上都会___最新的天气预报。

정답! 아쉬워요. 정답: 广播

“广播”在这里是动词,表示通过电台播放信息,与天气预报搭配很自然。播放也可以,但广播更强调通过无线电传播。发布和宣布则更强调公开发布信息,但不如广播直接。

fill blank B1

学校的紧急___通知所有学生立即疏散。

정답! 아쉬워요. 정답: 广播

学校通常会通过广播系统进行紧急通知,所以“紧急广播”是正确的搭配。通知是通知的内容,声音和信号则过于笼统。

fill blank B1

这部电影在全国___,受到了观众的热烈欢迎。

정답! 아쉬워요. 정답: 广播

虽然电影通常是“播放”或“上映”,但如果指的是通过电视或广播媒体传播,也可以用“广播”。在这种语境下,“广播”意指广泛地传播。发行更侧重于出版分发,上演更侧重于剧场。

fill blank B1

我喜欢在开车时听收音机里的体育___。

정답! 아쉬워요. 정답: 广播

“体育广播”指的是广播中的体育节目或报道,符合语境。报道更侧重于新闻内容,节目是更广义的说法,比赛是具体的内容,但广播作为整体是更合适的。

fill blank B1

请注意,现在是机场___,请旅客尽快登机。

정답! 아쉬워요. 정답: 广播

机场通常会使用广播系统发布登机通知,所以“机场广播”是正确的表达。通知、提示和提醒是信息的类型,但广播是传达信息的方式。

multiple choice B1

电视上正在___一个重要的体育比赛。

정답! 아쉬워요. 정답: 播放

广播 (guǎngbō) specifically refers to radio broadcasts or the act of broadcasting over radio. 播放 (bōfàng) is a more general term for playing or showing something, often used for TV, movies, or music.

multiple choice B1

学校的___通知了明天放假的消息。

정답! 아쉬워요. 정답: 广播

广播 (guǎngbō) can also refer to a public announcement or the act of announcing, especially over a loudspeaker system in a school or public place.

multiple choice B1

她每天早上都听收音机里的天气___。

정답! 아쉬워요. 정답: 预报

天气预报 (tiānqì yùbào) is the specific term for weather forecast. While a broadcast might include a weather forecast, 广播 (guǎngbō) on its own doesn't mean 'forecast'.

true false B1

在车站,你可以听到火车到站的广播。

정답! 아쉬워요. 정답:

Yes, '广播' (guǎngbō) is commonly used for public announcements, such as those made at a train station to inform passengers about arrivals and departures.

true false B1

我们通常用“广播”来形容在电视上看电影。

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

No, while a movie might be 'broadcast' on TV, the common term for watching a movie on TV is '看电影' (kàn diànyǐng) or '播放电影' (bōfàng diànyǐng). '广播' (guǎngbō) is more specifically for radio or public announcements.

true false B1

“广播电台”是指播放广播节目的地方。

정답! 아쉬워요. 정답:

Yes, “广播电台” (guǎngbō diàntái) literally means 'broadcast radio station', which is where radio programs are broadcast from.

listening B1

The speaker likes listening to something.

정답! 아쉬워요. 정답: 我喜欢听广播。
정답! 아쉬워요. 정답:
listening B1

This broadcast program is interesting.

정답! 아쉬워요. 정답: 这个广播节目很有趣。
정답! 아쉬워요. 정답:
listening B1

Please turn on the broadcast and listen to the news.

정답! 아쉬워요. 정답: 请打开广播,听听新闻。
정답! 아쉬워요. 정답:
speaking B1

Read this aloud:

你喜欢听广播吗?

Focus: 广播 (guǎngbō)

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking B1

Read this aloud:

你听过这个广播节目吗?

Focus: 节目 (jiémù)

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking B1

Read this aloud:

哪个广播电台经常播放新闻?

Focus: 电台 (diàntái)

정답! 아쉬워요. 정답:
sentence order B1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 请听这个广播很重要

The correct order is 'Please listen to this broadcast, it's very important.'

sentence order B1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 新闻每天都会广播

The correct order is 'News broadcasts every day.'

sentence order B1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 他们正在通过广播通知大家

The correct order is 'They are notifying everyone through the broadcast.'

multiple choice B2

以下哪一项可以用来描述通过无线电波发送的节目?

정답! 아쉬워요. 정답: 广播

广播是指通过无线电波发送的节目,例如新闻或音乐。

multiple choice B2

如果一个电台正在播放新闻,我们可以说它正在进行什么活动?

정답! 아쉬워요. 정답: 广播

电台播放新闻就是一种广播活动。

multiple choice B2

以下哪个词最适合描述电视或电台节目?

정답! 아쉬워요. 정답: 广播

广播是电视或电台节目的常用词。

true false B2

“广播”只能指收听电台节目。

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

广播也可以指电视节目,以及通过其他方式传播信息。

true false B2

当你通过扬声器向很多人讲话时,这也可以被称为一种广播。

정답! 아쉬워요. 정답:

广播的含义可以扩展到向广泛听众传播信息的行为,包括通过扬声器讲话。

true false B2

“广播”这个词在现代汉语中已经很少使用了。

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

“广播”仍然是一个常用词,尤其是在新闻和媒体领域。

sentence order B2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 刚刚广播了一则新闻

This sentence means 'Just broadcast a piece of news.' The structure is 'Time + 广播 (broadcast) + 了 (past tense marker) + 量词 (measure word) + 名词 (noun)'.

sentence order B2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 公司向全体员工广播重要信息

This sentence means 'The company broadcasts important information to all employees.' The structure is 'Subject + 向 (to) + Object (recipient) + 广播 (broadcast) + Object (content)'.

sentence order B2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 我的收音机在听广播节目

This sentence means 'My radio is listening to a broadcast program.' The structure is 'Subject + 在 (doing) + Verb + Object'.

fill blank C2

在紧急情况下,政府会通过电视和无线电进行___,向公众发布重要信息。

정답! 아쉬워요. 정답: 广播

广播 (guǎngbò) 强调通过无线电或电视向大众传播信息,通常指新闻或节目。播放 (bōfàng) 更侧重于播放录制好的内容,如音乐或视频。宣传 (xuānchuán) 强调推广或宣传某种观点、思想。传播 (chuánbò) 范围更广,指信息或疾病等的扩散。此处语境为政府发布重要信息,用“广播”最贴切。

fill blank C2

尽管互联网普及,许多偏远地区仍然依赖传统___获取外界资讯。

정답! 아쉬워요. 정답: 广播

此句强调的是一种获取资讯的媒介。新闻 (xīnwén) 是信息内容,媒体 (méitǐ) 是泛指所有传播信息的载体,信号 (xìnhào) 是传输方式。只有广播 (guǎngbò) 特指一种具体的媒介形式,符合语境。

fill blank C2

为了提高公众对健康问题的认识,医生建议通过社区___进行科普。

정답! 아쉬워요. 정답: 广播

社区广播 (shèqū guǎngbò) 是一种常见的在社区内向居民发布信息的方式,符合科普的语境。讲座 (jiǎngzuò) 是面对面讲解,公告 (gōnggào) 是书面通知,报告 (bàogào) 则是对特定事件或研究的陈述。

fill blank C2

在比赛开始前,体育场内响起了激动人心的___,点燃了观众的热情。

정답! 아쉬워요. 정답: 广播

此处指体育场内通过扩音设备播放的声音,通常包含解说、背景音乐或通知,统称为广播 (guǎngbò)。歌曲 (gēqǔ) 和音乐 (yīnyuè) 只是广播内容的一部分,喊声 (hǎnshēng) 是人的声音。

fill blank C2

气象局发布了暴雨预警,建议市民密切关注电视和电台___,做好防范措施。

정답! 아쉬워요. 정답: 广播

“电视和电台广播” (diànshì hé diàntái guǎngbò) 是指通过这些媒体发布的节目和信息,这是一个固定搭配,特指通过视听方式传播的公共信息。信息 (xìnxī) 过于笼统,新闻 (xīnwén) 是内容,预报 (yùbào) 是具体类型的信息。

fill blank C2

二战期间,许多国家通过短波___向敌占区传递秘密指令和鼓舞人心的消息。

정답! 아쉬워요. 정답: 广播

短波广播 (duǎnbō guǎngbò) 是二战时期常用的远距离无线电通讯方式,符合传递指令和消息的语境。发射 (fāshè) 是动作,信号 (xìnhào) 是载体,传输 (chuánshū) 是过程,只有广播是具体的媒介形式。

/ 60 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!