A2 noun ニュートラル #4,000 よく出る 1分で読める

广播

guangbo /guǎng bō/

Broadcast refers to the widespread transmission of information via electronic media.

30秒でわかる単語

  • Broadcast: transmitting information widely.
  • Can be sound or image.
  • Used for news, entertainment, and announcements.

Overview

“广播”是一个常用词,指通过电子媒介(如无线电波、电视信号、互联网)向公众传播信息、新闻、娱乐节目等。它既可以指传播的行为,也可以指传播的媒介本身(如广播电台、电视台)。作为名词,它强调的是信息发布的广泛性和覆盖面。

在日常生活中,“广播”常用于指代新闻播报、天气预报、音乐节目、体育赛事直播等。它也可以用于学校或单位内部的通知和信息发布。例如,学校每天早上都会有广播通知,公司也会通过内部广播发布重要消息。在科技发展的今天,网络广播(播客、直播)也日益普及,但传统的电波广播和电视广播仍然是重要的信息传播渠道。

**公共场合通知**:车站广播、机场广播、商场广播、学校广播。

播报是一个动词,指播送、报告,通常指新闻播报,侧重于播送新闻的动作。

电台是接收广播信号的设备,也指专门播放声音节目的机构。它与“广播”密切相关,但“广播”更侧重于传播行为和内容。

电视特指通过电视信号传播图像和声音,是广播的一种形式,但侧重于视觉信息。

例文

1

学校正在进行广播操比赛。

everyday

The school is holding a broadcast gymnastics competition.

2

请注意听车站的广播通知。

everyday

Please pay attention to the broadcast announcements at the station.

3

他每天早上都会听天气广播。

everyday

He listens to the weather broadcast every morning.

4

这家公司通过内部广播系统发布了最新的政策。

formal

The company announced the latest policies through its internal broadcast system.

よく使う組み合わせ

天气广播 weather broadcast
新闻广播 news broadcast
广播通知 broadcast announcement
广播电台 radio station

よく使うフレーズ

天气广播

weather broadcast

新闻广播

news broadcast

广播体操

broadcast gymnastics

よく混同される語

广播 vs 电视 (diànshì)

Television (电视) specifically refers to the transmission of both audio and video signals, whereas 广播 (guǎngbō) is a broader term that can encompass audio-only broadcasts (like radio) or both audio and video.

广播 vs 电台 (diàntái)

A 'radio station' (电台) is the entity or place that broadcasts radio programs. '广播' (guǎngbō) is the act of broadcasting or the program content itself.

文法パターン

名词 + 广播 (e.g., 天气广播) 动词 + 广播 (e.g., 正在广播) 通过 + 广播 + 方式 (e.g., 通过广播通知)

How to Use It

使い方のコツ

The word '广播' is very common in Chinese. It can refer to the act of broadcasting, the content being broadcast, or the medium itself (like a radio or TV broadcast). It is generally neutral in formality and widely understood across different contexts.


よくある間違い

Learners might confuse '广播' (broadcast) with '电台' (radio station). Remember that '广播' is the action or content, while '电台' is the institution. Also, avoid using '广播' to refer to a person; use '广播员' (broadcaster) instead.

Tips

💡

Think of it as 'wide spread sound'

The character 广 (guǎng) means 'wide' or 'broad', and 播 (bō) means 'to sow' or 'to broadcast'. Together, they capture the idea of spreading information widely.

⚠️

Distinguish from 'radio station'

While '广播' can refer to the act of broadcasting, '电台' (diàntái) specifically refers to a radio station (the place or organization).

🌍

Morning announcements are common

In many Chinese schools and workplaces, morning announcements via broadcast are a common way to start the day with important information.

語源

The word '广播' comes from the characters 广 (guǎng), meaning 'wide' or 'broad', and 播 (bō), meaning 'to sow' or 'to broadcast'. The combination signifies the act of spreading information widely, much like sowing seeds across a broad field.

文化的な背景

Broadcast media has historically played a significant role in disseminating information and shaping public opinion in China. Radio and television broadcasts remain important channels for news, entertainment, and government announcements.

覚え方のコツ

Imagine 'broad'casting sounds 'bo'ing far and wide. The character 广 (guǎng) means wide, and 播 (bō) sounds like 'bo', helping you remember the wide spread of sound.

よくある質問

4 問

“广播”是一个更广泛的概念,可以指声音(电台)或图像(电视台)的传播。“电视”则特指通过电视信号传播图像和声音,是广播的一种具体形式,侧重于视觉信息。

“广播”通常不直接指人,而是指传播信息的过程或媒介。但有时可以说“广播员”(guǎngbōyuán),指负责进行广播的人。

不完全是。虽然“广播”传统上指电台和电视台,但随着技术发展,网络直播、播客等形式也被称为网络广播,意思仍然是广泛传播信息。

在学校里,“广播”常用于发布通知、播放音乐、进行升旗仪式时的讲话、以及播放课间操音乐等。

自分をテスト

fill blank

学校每天早上都会通过______通知学生们当天的安排。

正解! おしい! 正解: 广播

这里指通过校园广播系统发布通知,所以用“广播”最合适。

multiple choice

我喜欢在开车的时候听______,可以了解最新的新闻。

正解! おしい! 正解: 广播新闻

开车时通常只能听声音,广播新闻是适合在开车时收听的信息传播形式。

sentence building

请将以下词语组成一个通顺的句子:广播,重要,通知,发布

正解! おしい! 正解: 广播,发布,重要,通知

“广播”在这里是主语,指通过广播发布重要通知。

スコア: /3

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!