C1 Collocation 격식체

In de wacht slepen

To secure a contract/deal

Successfully obtaining a large project.

🌍

문화적 배경

The phrase is ubiquitous in Dutch business culture, reflecting the 'handelsgeest' (trading spirit). Winning a contract is seen as a collective victory for the 'team'. In Flanders, the phrase is also used, but you might more frequently hear 'binnenhalen' or 'in de wacht tikken' (to tap into the guardhouse), which is slightly more informal. Dutch sports commentators (like those for NOS) use this phrase almost every time a Dutch athlete wins a medal, creating a national sense of 'dragging home the gold'. In the modern Dutch tech scene, 'in de wacht slepen' is used for funding rounds (Series A, B), showing that even in a globalized English-speaking environment, this idiom remains strong.

🎯

Use it for LinkedIn

This is the perfect phrase for professional self-promotion. It sounds successful but still formal.

⚠️

Don't use for people

Never say you 'dragged a person in de wacht' unless it's a very specific (and weird) sports context. It sounds objectifying.

Successfully obtaining a large project.

🎯

Use it for LinkedIn

This is the perfect phrase for professional self-promotion. It sounds successful but still formal.

⚠️

Don't use for people

Never say you 'dragged a person in de wacht' unless it's a very specific (and weird) sports context. It sounds objectifying.

💬

Journalistic favorite

You will see this in almost every headline about the Oscars or the Tour de France. Pay attention to it in the news!

💡

The 'Te' construction

Remember that with 'weten te' (to manage to), it becomes: 'Hij wist de prijs in de wacht te slepen.'

셀프 테스트

Vul de juiste vorm van het werkwoord 'slepen' in.

Vorig jaar ... het bedrijf een grote internationale prijs in de wacht.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: sleepte

The sentence is in the past tense (vorig jaar), so we use 'sleepte'.

Welke zin is correct gebruikt?

Kies de zin die de betekenis van 'in de wacht slepen' het best weergeeft.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Zij sleepte de hoofdprijs in de wacht na een spannende wedstrijd.

The phrase is used for winning a prize, not for physical dragging or waiting.

Maak de dialoog af.

A: Hebben jullie die nieuwe klant al binnengehaald? B: Ja, we hebben gisteren eindelijk ...

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: het contract in de wacht gesleept.

This is the correct idiomatic expression for winning a contract.

Match de situatie met de juiste zin.

Situatie: Een wetenschapper krijgt een grote beurs voor onderzoek.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Hij heeft de beurs in de wacht gesleept.

Getting a grant (beurs) is a competitive achievement.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

연습 문제 은행

4 연습 문제
Vul de juiste vorm van het werkwoord 'slepen' in. Fill Blank B1

Vorig jaar ... het bedrijf een grote internationale prijs in de wacht.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: sleepte

The sentence is in the past tense (vorig jaar), so we use 'sleepte'.

Welke zin is correct gebruikt? Choose B2

Kies de zin die de betekenis van 'in de wacht slepen' het best weergeeft.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Zij sleepte de hoofdprijs in de wacht na een spannende wedstrijd.

The phrase is used for winning a prize, not for physical dragging or waiting.

Maak de dialoog af. dialogue_completion C1

A: Hebben jullie die nieuwe klant al binnengehaald? B: Ja, we hebben gisteren eindelijk ...

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: het contract in de wacht gesleept.

This is the correct idiomatic expression for winning a contract.

Match de situatie met de juiste zin. situation_matching B1

Situatie: Een wetenschapper krijgt een grote beurs voor onderzoek.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Hij heeft de beurs in de wacht gesleept.

Getting a grant (beurs) is a competitive achievement.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

12 질문

Yes, it always refers to a desirable prize, contract, or victory.

It's a bit heavy for a grade. Better to use it for a scholarship or a prestigious award.

'Binnenhalen' is more about the act of acquisition, while 'in de wacht slepen' emphasizes the prize and the competition.

Yes, it is standard Dutch and used in both the Netherlands and Flanders.

Absolutely, this is one of the most common collocations.

Etymologically yes, but in this idiom, it refers to the guardhouse (the place), not the act of waiting.

It's rare. 'De prijs werd door hem gewonnen' is much more common than 'De prijs werd door hem in de wacht gesleept.'

No, it's neutral to formal. It's very common in newspapers and business reports.

Yes, but it might sound slightly dramatic. It's usually for things that require effort.

Confusing it with 'in de wacht staan' (being on hold on the phone).

Yes, you always sleep *something* in de wacht.

No, that would be considered very rude or objectifying.

관련 표현

🔄

Binnenhalen

synonym

To bring in (a deal/fish)

🔗

Beslag leggen op

similar

To lay claim to

🔗

In de wacht staan

contrast

To be on hold

🔗

De buit binnen hebben

builds on

To have the booty inside

🔗

Veroveren

similar

To conquer

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!