At the A1 level, learners are just beginning to grasp basic sentence structures and vocabulary. The concept of a verb like 'blijken' is too complex. A1 learners are focused on simple greetings, introductions, and very basic descriptions. They would not encounter or need 'blijken' in their current learning stage. Their vocabulary is limited to concrete nouns, essential verbs like 'zijn' (to be) and 'hebben' (to have), and common adjectives.
A2 learners can understand sentences and frequently used expressions related to areas of most immediate relevance (e.g., very basic personal and family information, shopping, local geography, employment). They can communicate in simple and routine tasks requiring a simple and direct exchange of information on familiar and routine matters. The verb 'blijken' is still beyond their typical usage, as it implies a nuance of discovery or outcome that is not yet part of their core vocabulary. They might encounter simple sentences using 'blijken' in reading materials but would not be expected to produce it themselves.
B1 learners can understand the main points of clear standard input on familiar matters regularly encountered in work, school, leisure, etc. They can deal with most situations likely to arise whilst travelling in an area where the language is spoken. They can produce simple connected text on topics which are familiar or of personal interest. They can describe experiences and events, dreams, hopes & ambitions and briefly give reasons and explanations for opinions and plans. 'Blijken' fits perfectly at this level, as it allows learners to express more complex ideas about outcomes and revelations, moving beyond simple statements of fact. It helps them to articulate when something has been confirmed or has become evident.
B2 learners can understand the main ideas of complex text on both concrete and abstract topics, including technical discussions in their field of specialization. They can interact with a degree of fluency and spontaneity that makes regular interaction with native speakers quite possible without strain for either party. They can produce clear, detailed text on a wide range of subjects and explain a viewpoint on a topical issue giving the advantages and disadvantages of various options. 'Blijken' is well-established at B2, used in more sophisticated sentence structures to convey subtle nuances of certainty and discovery in complex arguments or detailed descriptions.
C1 learners can understand a wide range of demanding, longer texts, and recognize implicit meaning. They can express themselves fluently and spontaneously without much obvious searching for expressions. They can use language flexibly and effectively for social, academic and professional purposes. They can produce clear, well-structured, detailed text on complex subjects, showing controlled use of organizational patterns, connectors and cohesive devices. At C1, 'blijken' is used with great precision, often in formal or academic writing and speech, to articulate complex findings, evidence-based conclusions, or nuanced observations where the certainty of a fact is being emphasized.
C2 learners can understand with ease virtually everything heard or read. They can summarize information from different spoken and written sources, reconstructing arguments and accounts in a coherent presentation. They can express themselves spontaneously, very fluently and precisely, differentiating finer shades of meaning even in more complex situations. 'Blijken' at C2 level is used with absolute mastery, often in highly specialized or literary contexts, to convey the most subtle shades of certainty, evidence, or inevitable conclusion, integrated seamlessly into complex rhetorical structures.

blijken 30초 만에

  • Use 'blijken' when something turns out to be true or has a certain outcome.
  • It means 'to turn out to be' or 'to prove to be'.
  • Often follows observation or investigation.
  • Common structures: 'Het blijkt dat...' or 'Subject + bleek/bleken'.
Understanding 'blijken'

The Dutch verb 'blijken' is a fundamental word for expressing that something is revealed to be a certain way, or that a situation has developed into a particular outcome. It's used when information, a fact, or a situation becomes apparent, often after some investigation, observation, or time has passed. Think of it as 'to prove to be', 'to emerge as', or 'to show itself to be'. It implies a discovery or a realization about the true nature or result of something.

Core Meaning
To be revealed, to become evident, to prove to be.
Usage Contexts
Used when a fact or outcome becomes known, often after initial uncertainty or expectation. It can be used for objective facts, personal experiences, or general observations.

Het blijkt dat de trein vertraging heeft.

Translation hint: It turns out that the train is delayed.

'Blijken' is particularly useful when you want to convey that something was not immediately obvious, but has now become clear. It often carries a sense of surprise or confirmation. For example, if you suspected a problem but weren't sure, and then it is confirmed, you would use 'blijken'. It's also used when reporting findings or conclusions from research or investigations.

Indicating a Discovery
When something previously unknown or uncertain is now known.
Expressing Results
To show the outcome of a situation or action.

De studie blijkt zeer succesvol te zijn.

Translation hint: The study turns out to be very successful.

You will encounter 'blijken' in various settings, from news reports and scientific articles to everyday conversations about work, relationships, or personal experiences. It's a versatile verb that adds nuance to how you express the unfolding of events or the revelation of facts.

Constructing Sentences with 'blijken'

The verb 'blijken' is typically used with a subject and a predicate, often introduced by 'dat' (that). It can also be used intransitively, where the subject itself is the thing that turns out to be something. The past tense is 'bleek' (singular) and 'bleken' (plural).

Basic Structure
Subject + blijken + (dat) + clause.

Het blijkt dat de vergadering is uitgesteld.

Translation hint: It turns out that the meeting has been postponed.

In many cases, especially in formal Dutch, 'het' is used as a dummy subject when 'blijken' introduces a fact. This is similar to using 'it' in English sentences like 'It appears that...' or 'It seems that...'.

Using 'het' as a Dummy Subject
'Het blijkt dat...' is a very common construction.

Uit onderzoek blijkt dat roken schadelijk is.

Translation hint: Research shows that smoking is harmful.

You can also use 'blijken' with a specific subject when the subject itself is the thing that turns out to be something. This often involves a pronoun or a noun referring to a person, thing, or situation.

Direct Subject
The subject is what is turning out to be.

Hij bleek een ervaren kok te zijn.

Translation hint: He turned out to be an experienced cook.

The past tense is frequently used, as 'blijken' often describes a realization that occurred in the past. Remember to conjugate 'blijken' correctly based on the subject: 'hij/zij/het bleek', 'wij/zij bleken'.

Past Tense Usage
'Bleek' and 'bleken' are common.

De resultaten bleken tegenvallend te zijn.

Translation hint: The results turned out to be disappointing.
Real-World Encounters with 'blijken'

You'll hear 'blijken' in a wide variety of Dutch-speaking contexts, reflecting its utility in describing outcomes and revelations. It's a word that bridges formal and informal speech, though its usage can lean slightly more towards factual reporting or considered observations.

News and Media
Journalists frequently use 'blijken' when reporting on events, studies, or official statements. For instance, 'Het blijkt dat de economie groeit' (It turns out that the economy is growing) or 'Uit het rapport blijkt dat er meer investeringen nodig zijn' (The report shows that more investments are needed).

De cijfers blijken toch anders te zijn dan verwacht.

Translation hint: The figures turn out to be different than expected.

In academic and scientific contexts, 'blijken' is essential for presenting findings. Researchers use it to state what their experiments or analyses have revealed. For example, 'De analyse blijkt de hypothese te ondersteunen' (The analysis proves to support the hypothesis).

Academic and Research Settings
Used to report on research outcomes and discoveries.

Deze methode bleek de meest effectieve te zijn.

Translation hint: This method turned out to be the most effective.

In everyday conversations, 'blijken' is used to share personal discoveries or observations about people and situations. If you meet someone and they turn out to be someone you know, you might say, 'Hij bleek een oude vriend van mijn vader te zijn' (He turned out to be an old friend of my father's). Or if a plan didn't work out as expected, 'De reis bleek te duur' (The trip turned out to be too expensive).

Everyday Conversations
Used for personal experiences, observations about people, and outcomes of plans.

Het blijkt dat zij de beste oplossing had.

Translation hint: It turns out that she had the best solution.

You'll also hear it in discussions about work, where colleagues might say, 'Het project blijkt ingewikkelder dan we dachten' (The project turns out to be more complicated than we thought). It's a word that helps convey the dynamic nature of reality – things often reveal themselves over time or through investigation.

Avoiding Pitfalls with 'blijken'

While 'blijken' is a common verb, learners can sometimes misuse it or confuse it with similar-sounding or conceptually related words. Understanding these common mistakes can significantly improve your fluency and accuracy.

Confusing with 'lijken'
A very common error is confusing 'blijken' (to turn out to be) with 'lijken' (to seem, to appear). 'Lijken' suggests an appearance or an impression that might not be the reality, while 'blijken' states a confirmed fact or outcome. For example, 'Het lijkt te regenen' (It seems to be raining) is about appearance, whereas 'Het blijkt dat het regent' (It turns out that it is raining) confirms the fact.

Incorrect: Het blijkt dat hij moe is (when you only see him yawning, not confirmed).

Correct: Het lijkt dat hij moe is.

Distinction: 'Blijken' is about reality; 'lijken' is about appearance.

Another mistake is improper verb conjugation or tense usage. Since 'blijken' often describes a past discovery, using the correct past tense forms 'bleek' and 'bleken' is crucial. Forgetting the 'te' before an infinitive (like 'zijn' or 'hebben') after 'blijken' is also a common slip-up.

Incorrect Verb Forms and Tense
Ensure correct conjugation ('bleek', 'bleken') and the use of 'te' before infinitives.

Incorrect: De test blijkt positief.

Correct: De test blijkt positief te zijn.

Grammar: 'Blijken' often requires 'te' + infinitive when describing a state or quality.

Overuse of 'blijken' when a simpler verb would suffice can also make your Dutch sound unnatural. While 'blijken' implies a discovery, sometimes a direct statement is more appropriate. For instance, instead of saying 'Het blijkt dat de winkel open is' (It turns out the store is open), simply saying 'De winkel is open' (The store is open) is often better if there was no prior uncertainty.

Overuse and Redundancy
Use 'blijken' when there's a genuine sense of revelation or confirmation, not for simple facts.

Inefficient: Het blijkt dat het mooi weer is.

More natural: Het is mooi weer.

Clarity: Choose the most direct phrasing.

Finally, be mindful of the subject. While 'het blijkt' is common, when the subject is specific (e.g., 'de resultaten', 'hij', 'zij'), ensure the verb agrees. Also, ensure the predicate accurately reflects what has been revealed. Using 'blijken' to introduce something that is merely a guess or a hope would be incorrect.

Exploring Alternatives to 'blijken'

While 'blijken' is a precise term for indicating that something has turned out to be a certain way, several other Dutch words and phrases can convey similar meanings, depending on the nuance you wish to express. Understanding these alternatives will enrich your vocabulary and help you choose the most fitting word for each context.

'Blijken' vs. 'Lijken'
As discussed, 'lijken' (to seem, to appear) is the most common point of confusion. 'Lijken' describes an impression or a superficial resemblance, while 'blijken' indicates a confirmed reality or outcome.

Example:
'Het lijkt een goede oplossing.' (It seems like a good solution - an impression.)
'De oplossing blijkt goed te werken.' (The solution turns out to work well - a confirmed fact.)
'Blijken' vs. 'Zich voordoen'
'Zich voordoen' means 'to occur', 'to happen', or 'to present itself'. It's often used for events or situations that arise. While it can sometimes overlap with 'blijken' when describing how a situation develops, 'zich voordoen' focuses more on the occurrence itself, whereas 'blijken' focuses on the nature or outcome of what has occurred.

Example:
'Er deed zich een probleem voor.' (A problem occurred.)
'Het bleek een groot probleem te zijn.' (It turned out to be a big problem.)
'Blijken' vs. 'Uitwijzen'
'Uitwijzen' is a more formal verb, often meaning 'to show', 'to indicate', or 'to reveal', especially in the context of results, studies, or official pronouncements. It's very close to 'blijken' but often carries a more authoritative or definitive tone. 'Uit het onderzoek wijst uit dat...' is a common formal phrase.

Example:
'Het onderzoek wijst uit dat de methode effectief is.' (The research shows that the method is effective.)
'Het blijkt dat de methode effectief is.' (It turns out that the method is effective.)
'Blijken' vs. 'Ontdekken'
'Ontdekken' means 'to discover'. This verb focuses on the act of finding something out, often something that was hidden or unknown. 'Blijken' focuses on the state or nature of what is revealed, rather than the act of discovery itself.

Example:
'Ik ontdekte dat hij mijn geheim wist.' (I discovered that he knew my secret.)
'Het bleek dat hij mijn geheim wist.' (It turned out that he knew my secret.)
'Blijken' vs. 'Vaststellen'
'Vaststellen' means 'to establish', 'to determine', or 'to ascertain'. It implies a more deliberate process of confirming a fact. 'Blijken' is often more passive, describing a fact that has become evident on its own.

Example:
'De dokter stelde vast dat ze ziek was.' (The doctor determined that she was sick.)
'Het bleek dat ze ziek was.' (It turned out that she was sick.)

발음 가이드

UK /ˈblɛi̯.kən/
US /ˈblaɪ̯.kən/
The stress falls on the first syllable: BLIJ-ken.
라임이 맞는 단어
schijnen lijken wijken kijken bezwijken vergelijken ontwijken afwijken
자주 하는 실수
  • Pronouncing 'ei' as a simple 'i' sound instead of a diphthong.
  • Not reducing the final 'en' sound sufficiently, making it sound too distinct.
  • Misplacing the stress on the second syllable.

수준별 예문

1

2

3

4

5

6

7

8

1

Het blijkt dat de winkel gesloten is.

It turns out that the shop is closed.

Simple statement of fact after observation.

2

Mijn vriend bleek ziek te zijn.

My friend turned out to be sick.

Past tense 'bleek' used with an infinitive.

3

Het blijkt dat het vandaag regent.

It turns out that it is raining today.

Common construction with 'het blijkt dat'.

4

De bus bleek te laat te komen.

The bus turned out to be arriving late.

Past tense indicating an unexpected outcome.

5

Het blijkt dat de film erg leuk is.

It turns out that the movie is very fun.

Expressing a positive outcome.

6

Zij bleek de sleutel te hebben vergeten.

She turned out to have forgotten the key.

Past tense, revealing a past action's consequence.

7

Het blijkt dat we een fout hebben gemaakt.

It turns out that we have made a mistake.

Acknowledging an error after realization.

8

De wedstrijd bleek erg spannend te zijn.

The match turned out to be very exciting.

Describing the nature of an event.

1

Uit het onderzoek blijkt dat meer mensen online winkelen.

Research shows that more people are shopping online.

Used in reporting findings; 'uit het onderzoek blijkt dat' is a common structure.

2

De nieuwe strategie bleek niet succesvol te zijn.

The new strategy turned out not to be successful.

Past tense 'bleek' indicating a negative outcome.

3

Het blijkt dat de levering vertraging heeft.

It turns out that the delivery is delayed.

Common in logistics and service contexts.

4

Hij bleek een ervaren klusser te zijn.

He turned out to be an experienced handyman.

Describing a person's hidden skill or profession.

5

De resultaten van de test bleken verrassend te zijn.

The results of the test turned out to be surprising.

Emphasizing an unexpected outcome.

6

Het blijkt dat de vergadering is verplaatst naar volgende week.

It turns out that the meeting has been moved to next week.

Used for changes in plans or schedules.

7

De analyse bleek complexer dan verwacht.

The analysis turned out to be more complex than expected.

Describing the nature of a process or task.

8

Het blijkt dat de korting alleen vandaag geldig is.

It turns out that the discount is only valid today.

Revealing a condition or limitation.

1

De epidemiologische gegevens blijken een verband aan te tonen tussen de ziekte en omgevingsfactoren.

The epidemiological data appear to show a link between the disease and environmental factors.

Used in scientific and medical contexts to present findings.

2

Na intensief onderzoek bleek de oorzaak van het probleem elders te liggen.

After intensive research, the cause of the problem turned out to lie elsewhere.

Past tense, indicating a discovery after investigation.

3

Het blijkt dat de voorspellingen van het weerbureau niet accuraat waren.

It turns out that the weather bureau's predictions were not accurate.

Critiquing the accuracy of predictions.

4

De effectiviteit van het medicijn bleek significant te zijn voor de patiëntengroep.

The effectiveness of the medicine proved to be significant for the patient group.

Formal statement of efficacy.

5

Het blijkt dat de implementatie van het nieuwe systeem meer tijd zal vergen dan oorspronkelijk geraamd.

It turns out that the implementation of the new system will require more time than originally estimated.

Used in project management and business contexts.

6

De vergelijking van de twee modellen bleek een duidelijk verschil in prestaties aan te geven.

The comparison of the two models indicated a clear difference in performance.

Comparing outcomes or performance.

7

Het blijkt dat de architectonische stijl van het gebouw uniek is voor die periode.

It turns out that the architectural style of the building is unique for that period.

Describing unique characteristics.

8

De getuigenverklaringen bleken consistent te zijn met het forensisch bewijs.

The witness testimonies proved to be consistent with the forensic evidence.

Used in legal contexts to confirm consistency.

1

De analyse van de historische gegevens blijkt de theorie van de sociale evolutie te ondersteunen.

The analysis of historical data appears to support the theory of social evolution.

Used in academic discourse to validate theories.

2

Het blijkt dat de vermeende sabotage in feite een reeks operationele fouten betrof.

It turns out that the alleged sabotage was in fact a series of operational errors.

Correcting a misinterpretation or assumption.

3

De langetermijnstudie bleek de oorspronkelijke hypothesen grotendeels te weerleggen.

The long-term study proved to largely refute the original hypotheses.

Indicating that findings contradicted initial assumptions.

4

Het blijkt dat de economische neergang een onvoorzien gevolg was van het handelsbeleid.

It turns out that the economic downturn was an unforeseen consequence of the trade policy.

Identifying unexpected causal relationships.

5

De interpretatie van de oude manuscripten bleek cruciaal voor het ontcijferen van de cultuur.

The interpretation of the old manuscripts proved crucial for deciphering the culture.

Highlighting the significance of a particular finding.

6

Het blijkt dat de ethische implicaties van de technologie nog niet volledig zijn onderzocht.

It turns out that the ethical implications of the technology have not yet been fully investigated.

Pointing out the need for further ethical consideration.

7

De seismologische metingen bleken een onverwachte activiteit in de aardkorst aan te duiden.

The seismological measurements indicated unexpected activity in the Earth's crust.

Reporting on scientific observations.

8

Het blijkt dat de culturele assimilatie een complex en gelaagd proces is.

It turns out that cultural assimilation is a complex and layered process.

Describing the intricate nature of a phenomenon.

1

De postkoloniale analyses blijken de hegemoniale structuren van de westerse dominantie te ontrafelen.

Postcolonial analyses reveal the unraveling of the hegemonic structures of Western dominance.

Highly academic, used in critical theory to expose underlying power structures.

2

Het blijkt dat de oorspronkelijke interpretatie van de tekst een fundamentele misvatting bevatte.

It turns out that the original interpretation of the text contained a fundamental misconception.

Correcting a long-held, fundamental error in understanding.

3

De quantumfysische experimenten bleken de conventionele natuurkunde te tarten.

The quantum physics experiments defied conventional physics.

Describing findings that challenge established scientific paradigms.

4

Het blijkt dat de narratieve structuur van het werk een bewuste deconstructie van de tijd inhoudt.

It turns out that the narrative structure of the work involves a conscious deconstruction of time.

Used in literary criticism to analyze complex narrative techniques.

5

De sociolinguïstische studie bleek de subtiele machtsverhoudingen binnen de gemeenschap bloot te leggen.

The sociolinguistic study revealed the subtle power dynamics within the community.

Identifying nuanced social structures through linguistic analysis.

6

Het blijkt dat de ecologische crisis een symptoom is van dieperliggende economische en sociale systemen.

It turns out that the ecological crisis is a symptom of deeper economic and social systems.

Linking a specific issue to broader systemic causes.

7

De hermeneutische benadering bleek essentieel voor het ontcijferen van de symbolische betekenis.

The hermeneutic approach proved essential for deciphering the symbolic meaning.

Emphasizing the method used to uncover deeper meanings.

8

Het blijkt dat de perceptie van realiteit inherent subjectief is, zelfs in ogenschijnlijk objectieve fenomenen.

It turns out that the perception of reality is inherently subjective, even in seemingly objective phenomena.

Philosophical statement about the nature of perception.

동의어

zich tonen zich manifesteren uitwijzen vaststellen ontdekken duidelijk worden blijken te zijn het wordt duidelijk

반의어

lijken verbergen onzeker zijn veronderstellen

자주 쓰는 조합

het blijkt dat
uit onderzoek blijkt
blijkt succesvol te zijn
blijkt te zijn
blijkt onjuist te zijn
blijkt moeilijk te zijn
blijkt essentieel te zijn
het blijkt maar weer
blijkt uit de cijfers
blijkt onverwacht

자주 쓰는 구문

Het blijkt dat...

— This is the most common way to introduce a fact or outcome that has become evident. It translates to 'It turns out that...' or 'It appears that...'.

Het blijkt dat de winkel vandaag gesloten is.

... bleek te zijn

— Used in the past tense, this phrase indicates that something was revealed to be a certain way. It translates to '... turned out to be'. It's often followed by an adjective or noun.

De film bleek erg spannend te zijn.

Uit onderzoek blijkt...

— This phrase is used to introduce findings from research or studies. It means 'Research shows...' or 'It appears from research that...'.

Uit onderzoek blijkt dat regelmatige beweging goed is voor de gezondheid.

Het blijkt maar weer...

— This phrase is used to emphasize a recurring lesson or a confirmed truth. It means 'It just goes to show...' or 'It proves once again...'.

Het blijkt maar weer hoe belangrijk geduld is.

Het blijkt uit de cijfers...

— This is used when presenting data or statistics to support a statement. It means 'The figures show...' or 'It is evident from the numbers that...'.

Het blijkt uit de cijfers dat de omzet is gestegen.

Het blijkt dat hij/zij...

— Used to reveal something about a person's nature, actions, or situation. It translates to 'It turns out that he/she...'.

Het blijkt dat hij de hele tijd al wist wat er aan de hand was.

Het bleek dat...

— The past tense of 'het blijkt dat', used to state a fact that was revealed in the past. 'It turned out that...'.

Het bleek dat de auto gestolen was.

blijkt te werken

— Used to indicate that a method, system, or solution has been found to be effective. '... proves to work' or '... turns out to work'.

De nieuwe software blijkt goed te werken.

blijkt onjuist

— Used to state that something is incorrect or false, often after initial belief or assumption. '... proves to be incorrect'.

Zijn theorie bleek onjuist.

blijkt nodig te zijn

— Used to indicate that something is necessary, often after some realization or experience. '... turns out to be necessary'.

Deze stap bleek nodig te zijn om het probleem op te lossen.

관용어 및 표현

"Het blijkt maar weer eens"

— This idiom emphasizes that a situation or fact has been proven true yet again, often reinforcing a lesson or a predictable outcome. It translates to 'It just goes to show once more' or 'It proves once again'.

Na al die mislukte pogingen bleek maar weer eens dat geduld essentieel is.

"Zo blijkt maar weer"

— Similar to the above, this idiom is used to draw attention to a confirmed truth or a lesson learned, often with a touch of resignation or confirmation. It means 'As it turns out' or 'As is proven'.

Hij beloofde op tijd te komen, maar hij was weer te laat. Zo blijkt maar weer.

"Het blijkt van geen belang te zijn"

— This phrase indicates that something is not important or relevant, often after some consideration or experience. It means 'It turns out to be of no importance' or 'It proves to be irrelevant'.

Na alle commotie bleek het van geen belang te zijn voor de uiteindelijke beslissing.

"Het blijkt uit alles"

— This means 'It is evident from everything' or 'It is clear from all indications'. It suggests that a conclusion is overwhelmingly supported by various pieces of evidence or observations.

Het blijkt uit alles dat hij niet gelukkig is in zijn baan.

"Het zal blijken"

— This phrase expresses uncertainty about a future outcome, implying that time will reveal the truth or the result. It means 'Time will tell' or 'It will become apparent'.

Of de nieuwe strategie zal werken, zal blijken.

"Blijken te zijn wat je niet bent"

— This describes a situation where someone or something is revealed to be different from how they initially presented themselves, often implying deception or a hidden nature. It means 'To turn out to be what you are not'.

Hij leek een vriend, maar hij bleek te zijn wat je niet bent – iemand die je achter je rug om bespreekt.

"Het blijkt een hardnekkig probleem te zijn"

— This phrase is used to describe a problem that is persistent and difficult to solve, often after attempts to resolve it have failed. It means 'It turns out to be a persistent problem'.

De storing in het systeem bleek een hardnekkig probleem te zijn.

"Zo blijkt maar weer eens hoe..."

— This is an emphatic way of saying 'It just goes to show how...', used to highlight a particular quality, situation, or truth that has been repeatedly confirmed.

Zo blijkt maar eens hoe onvoorspelbaar het weer kan zijn.

"Het blijkt geen sinecure te zijn"

— This idiom means 'It turns out to be no easy task' or 'It proves to be a difficult undertaking'. 'Sinecure' refers to a job or position requiring little or no work but giving the holder status or financial benefit.

Het organiseren van zo'n groot evenement bleek geen sinecure te zijn.

"Het blijkt dat de realiteit weerbarstig is"

— This phrase suggests that reality is difficult to control, change, or predict, often in contrast to plans or theories. It means 'It turns out that reality is stubborn/resistant'.

Ondanks alle planning bleek dat de realiteit weerbarstig is.

어휘 가족

명사

blijk evidence, sign, manifestation
blijkens according to, as evidenced by (preposition)

동사

blijken

관련

het blijkt dat it turns out that
bleek past tense of blijken (singular subject)
bleken past tense of bli
도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!