moeilijk
moeilijk 30초 만에
- Moeilijk means difficult or hard in an intellectual or situational sense.
- It is the opposite of 'makkelijk' (easy).
- It inflects to 'moeilijke' before most nouns.
- It is used for tasks, people, and emotional periods.
The Dutch word moeilijk is a cornerstone of the Dutch language, primarily functioning as an adjective that translates to 'difficult' or 'hard' in English. It characterizes tasks, situations, or concepts that require significant effort, skill, or endurance to overcome or understand. In the Dutch mindset, 'moeilijk' is used both to describe objective challenges—like a complex mathematical equation—and subjective experiences, such as a person's behavior or a taxing emotional period. Understanding 'moeilijk' involves recognizing its versatility across different registers of speech, from the playground to the boardroom.
- Objective Difficulty
- Used when a task is inherently complex. For example, 'Een moeilijk examen' (A difficult exam) suggests that the questions are objectively hard for most people.
Beyond simple tasks, 'moeilijk' often describes people. When someone is described as 'een moeilijk persoon', it implies they are hard to deal with, stubborn, or complex in their demands. This is a common social descriptor in the Netherlands, where directness is valued, but complexity in interpersonal relationships is acknowledged. It is also used in the phrase 'moeilijk doen', which means to be fussy, uncooperative, or to make things more complicated than they need to be. This usage is particularly frequent in informal settings when someone is obstructing a simple process.
Waarom doe je zo moeilijk over die kleine beslissing?
In a broader philosophical or abstract sense, 'moeilijk' covers the 'hardships' of life. A 'moeilijke tijd' (a difficult time) refers to a period of grief, financial struggle, or personal crisis. The word carries a weight that can be softened or intensified by adverbs like 'nogal' (rather), 'behoorlijk' (quite), or 'extreem' (extremely). In Dutch culture, which often emphasizes pragmatism, identifying something as 'moeilijk' is the first step toward finding a 'solution' (oplossing), reflecting a culture that values problem-solving over mere complaining.
- Social Context
- In Dutch offices, if a project is 'moeilijk', it usually means more resources or time are needed. It is a signal for negotiation.
Het is een moeilijke opgave, maar we gaan het proberen.
Furthermore, 'moeilijk' appears in various set phrases. 'Moeilijk kijken' describes a facial expression of confusion, concentration, or dissatisfaction. If you see a Dutch person frowning at their computer, they are likely 'moeilijk aan het kijken'. This physical manifestation of the word ties the internal mental state to external observation. The word also functions as an adverb, though its form remains the same. 'Hij kan moeilijk lopen' means 'He has difficulty walking', where it describes the manner of the action rather than the person himself.
Ik vind het moeilijk om 'nee' te zeggen tegen mijn vrienden.
- Emotional Nuance
- Dutch speakers use 'moeilijk' to express empathy. If someone shares a struggle, responding with 'Wat moeilijk voor je' shows deep understanding.
Dat is een moeilijk onderwerp om over te praten.
Zij heeft een moeilijke beslissing moeten nemen.
To conclude, 'moeilijk' is more than just a synonym for 'hard'. It is a versatile tool that navigates the complexities of Dutch life, from the frustration of a traffic jam to the profound challenges of existence. It is a word that requires attention to context—is it a task that is hard, or a person being stubborn? By mastering 'moeilijk', you gain a key insight into how Dutch speakers categorize and communicate the friction of daily life.
Using moeilijk correctly in a sentence requires an understanding of Dutch adjective inflection and word order. Like most Dutch adjectives, 'moeilijk' changes its ending based on the noun it modifies. When it comes before a 'de' noun or a plural noun, it becomes 'moeilijke'. For 'het' nouns in the indefinite singular (after 'een', 'geen', or nothing), it remains 'moeilijk'. This is a fundamental rule that learners must internalize to sound natural.
- Attributive Use
- De moeilijke vragen (The difficult questions). Een moeilijk boek (A difficult book). Een moeilijke opdracht (A difficult task).
When 'moeilijk' is used predicatively (after a verb like 'zijn' or 'worden'), it never takes an -e. For example, 'De vraag is moeilijk' (The question is difficult). This distinction is crucial. Furthermore, 'moeilijk' is often paired with the verb 'vinden' (to find/think) to express a personal opinion. 'Ik vind Nederlands moeilijk' (I find Dutch difficult). This is the standard way to express that something is hard for you personally, rather than stating it as an absolute fact.
Het is moeilijk om vroeg op te staan in de winter.
Another important grammatical structure involves 'moeilijk' followed by 'om... te...'. This is how you describe an action that is difficult. 'Het is moeilijk om dit te begrijpen' (It is difficult to understand this). Notice how 'om' starts the sub-clause and 'te' precedes the infinitive at the end. This pattern is extremely common in Dutch and allows for complex descriptions of challenges. You can also use 'moeilijk' as an adverb to modify a verb, such as 'moeilijk praten' (to speak with difficulty).
- Comparisons
- Wiskunde is moeilijker dan geschiedenis. (Math is more difficult than history.)
Dit is de moeilijkste puzzel die ik ooit heb gemaakt.
In Dutch, we also use 'moeilijk' to describe people's attitudes. The expression 'Doe niet zo moeilijk!' is a very Dutch way of saying 'Don't be so difficult!' or 'Stop being a pain!'. It is used when someone is being overly pedantic or refusing to cooperate on a simple matter. Conversely, 'moeilijk doen' can also mean to hesitate or be reluctant. 'Hij deed moeilijk over de prijs' (He was being difficult about the price) suggests a negotiation that was more strenuous than expected.
Zij kan moeilijk nee zeggen tegen haar kinderen.
- Adverbial Placement
- In the sentence 'Hij loopt moeilijk', the word 'moeilijk' comes right after the verb, describing the manner of walking.
Het was een moeilijk te begrijpen verhaal.
Finally, consider the placement of 'moeilijk' in negative sentences. 'Het is niet moeilijk' (It is not difficult) is a common way to encourage someone. In Dutch, the 'niet' usually precedes 'moeilijk'. If you want to say something is 'very difficult', you use 'heel moeilijk' or 'erg moeilijk'. If you want to say it's 'quite difficult', you use 'vrij moeilijk' or 'behoorlijk moeilijk'. These modifiers help you calibrate the exact level of difficulty you wish to convey.
De leraar stelde een moeilijke vraag aan de klas.
By paying attention to these patterns—the -e ending, the 'om... te' structure, and the use with 'vinden'—you will be able to use 'moeilijk' with the same precision as a native speaker. It is a workhorse of the Dutch language that allows you to express a wide range of challenges and frustrations clearly.
The word moeilijk is ubiquitous in the Netherlands and Flanders, echoing through schools, workplaces, and homes. In the educational system, 'moeilijk' is perhaps the most used adjective. Students use it to describe exams, homework, and new subjects. Teachers use it to gauge the level of their students. If a teacher says, 'Dit is een moeilijk onderwerp,' they are signaling that the students need to pay extra attention. In this context, 'moeilijk' is a marker of intellectual challenge and academic rigor.
- Academic Environment
- 'Ik vond het tentamen echt moeilijk' is a sentence you will hear in every university hallway after an exam.
In the Dutch workplace, 'moeilijk' is used during project meetings and performance reviews. However, Dutch professional culture is known for its 'polder model'—a consensus-based approach. Therefore, saying a task is 'moeilijk' is often a way to open a discussion about collaboration or resources. It's rarely a sign of defeat; rather, it's a call for a collective effort. You might hear a manager say, 'We zitten in een moeilijke fase van het project,' which acknowledges the challenges while implying that they will be overcome together.
Het was een moeilijk gesprek met de baas.
Socially, 'moeilijk' is often used in the context of Dutch directness. If a friend is being stubborn or complicated, a Dutch person won't hesitate to say, 'Je doet moeilijk.' This is a social corrective, urging the person to be more 'normaal' (normal/reasonable). You will also hear 'moeilijk' in the news, particularly regarding politics or the economy. 'De formatie is moeilijk' (The government coalition formation is difficult) is a recurring headline in Dutch politics, reflecting the complexity of their multi-party system.
- News and Media
- Politicians often use 'moeilijke keuzes' (difficult choices) when discussing budget cuts or policy changes.
Het is moeilijk om een huis te vinden in Amsterdam.
In daily life, the word is also used to describe physical disabilities or limitations. In a pharmacy or a doctor's office, you might hear 'Ik heb moeite met lopen' or 'Het gaat moeilijk'. Here, it describes a loss of function or a physical struggle. In the realm of parenting, Dutch parents often talk about the 'moeilijke jaren' (the difficult years), usually referring to the toddler phase or adolescence. The word thus spans the entire human experience, from the physical to the emotional and the institutional.
Het is moeilijk te zeggen wie er gaat winnen.
- Daily Life
- At the supermarket, you might hear someone say 'Het is moeilijk om te kiezen' when faced with too many options.
Waarom moet alles altijd zo moeilijk zijn?
Finally, in sports, commentators use 'moeilijk' to describe a player's position or a team's chances. 'Ze hebben het moeilijk' (They are having a hard time) is a standard phrase when a team is under pressure. Whether in the stadium, the living room, or the classroom, 'moeilijk' is the go-to word for any situation where things aren't going smoothly. It is a word that connects Dutch speakers through their shared recognition of life's inevitable frictions.
For English speakers learning Dutch, the most common mistake with moeilijk is confusing it with the English word 'hard'. While 'hard' and 'difficult' are often interchangeable in English, Dutch is more specific. In Dutch, 'hard' primarily refers to physical hardness (like a stone) or high volume (loud music) or high speed (driving fast). If you say 'Dit examen is hard', a Dutch person will understand you, but it sounds like the paper itself is physically tough. Always use 'moeilijk' for intellectual or situational difficulty.
- Moeilijk vs. Hard
- Incorrect: Het is een harde vraag. Correct: Het is een moeilijke vraag.
Another frequent error involves the inflection of the adjective. Many learners forget to add the '-e' when the adjective precedes a 'de' noun. For example, saying 'een moeilijk beslissing' is incorrect because 'beslissing' is a 'de' noun; it should be 'een moeilijke beslissing'. Conversely, learners sometimes over-apply the rule and add an '-e' where it doesn't belong, such as in the predicative position. 'De oefening is moeilijke' is wrong; it must be 'De oefening is moeilijk'.
Fout: Dat is een moeilijk situatie. Goed: Dat is een moeilijke situatie.
A subtle but important mistake is the confusion between 'moeilijk' and 'lastig'. While they are often synonyms, 'lastig' often carries a connotation of being 'annoying', 'tricky', or 'burdensome'. If a fly is buzzing around your head, it is 'lastig', not 'moeilijk'. If a child is misbehaving, they are 'lastig'. If a math problem is complex, it is 'moeilijk'. Using 'moeilijk' when you mean 'annoying' can lead to misunderstandings about the nature of the problem.
- Adverbial Confusion
- Learners often struggle with 'moeilijk' as an adverb. Remember: 'Hij praat moeilijk' means he has trouble speaking, not that he is a difficult person who talks.
Fout: De muziek staat moeilijk. Goed: De muziek staat hard.
Pronunciation is also a common pitfall. The 'oei' sound in 'moeilijk' is a triphthong that doesn't exist in English. Many English speakers try to pronounce it like 'moolik' or 'moy-lik'. To get it right, you need to glide from the 'oo' (as in 'moon') to an 'ee' sound quickly. The final '-lijk' is pronounced like 'luk', not like 'like'. Perfecting this pronunciation is essential for being understood, as 'moeilijk' is a word you will use very often.
Fout: Ik vind dit moeilijk om te doen. (Missing the word 'het'). Goed: Ik vind het moeilijk om te doen.
- Syntactic Errors
- In phrases like 'Ik vind het moeilijk', the 'het' is mandatory. English speakers often omit it, saying 'I find difficult'.
Fout: Een moeilijke kind. Goed: Een moeilijk kind. (Kind is a 'het' noun).
Lastly, be careful with the word 'zwaar' (heavy). In English, we say 'a heavy task' or 'a hard time', and Dutch uses 'zwaar' for physical weight but also for emotional burdens. 'Een moeilijke tijd' and 'een zware tijd' are both possible, but 'zwaar' implies a greater sense of exhaustion or depression. Using 'moeilijk' for something that is physically heavy ('een moeilijk pakket') is a mistake; that should be 'een zwaar pakket'. By keeping these distinctions in mind, you'll avoid the most common traps and sound much more proficient.
While moeilijk is the most common word for 'difficult', the Dutch language offers a rich palette of alternatives that can add nuance to your speech. Choosing the right synonym depends on whether you are describing a complex puzzle, a burdensome task, or an annoying person. Understanding these alternatives will help you move from a basic level of Dutch to a more sophisticated, expressive level.
- Lastig
- Often used for 'tricky' or 'annoying'. A 'lastige vraag' is one that is hard to answer because it's clever or awkward, rather than just intellectually complex. It also describes a 'difficult' child (een lastig kind).
Another important word is 'ingewikkeld', which literally means 'involved' or 'wrapped up'. This is the direct translation of 'complex' or 'complicated'. Use 'ingewikkeld' when something has many parts or steps that are hard to follow, like a legal contract or a piece of machinery. While all 'ingewikkeld' things are 'moeilijk', not all 'moeilijk' things (like lifting a heavy weight or dealing with grief) are 'ingewikkeld'.
De handleiding is erg ingewikkeld.
For tasks that are physically or mentally exhausting, the word 'zwaar' (heavy) is often better. 'Een zware bevalling' (a difficult birth) or 'een zware baan' (a demanding job) emphasizes the toll the difficulty takes on the person. In a similar vein, 'pittig' is a great informal word. It literally means 'spicy', but in a figurative sense, it means 'tough' or 'challenging' in a way that requires spirit. A 'pittige wandeling' is a strenuous hike that leaves you tired but perhaps satisfied.
- Gecompliceerd
- This is the formal, Latin-derived equivalent of 'ingewikkeld'. Use it in academic or professional writing to describe intricate systems or theories.
Het is een gecompliceerde situatie met veel belangen.
In formal settings, you might also encounter 'problematisch' (problematic) or 'moeizaam' (laborious). 'Moeizaam' is particularly useful for describing a process that is moving slowly and with great effort, like 'moeizame onderhandelingen' (laborious negotiations). It suggests that every step forward is a struggle. On the other end of the spectrum, 'belemmerend' means 'hindering', used when something makes a task difficult by getting in the way.
De samenwerking verliep moeizaam.
- Kritiek
- When a situation is so difficult that it's dangerous or unstable, 'kritiek' (critical) is the appropriate term.
De patiënt bevindt zich in een kritieke toestand.
Finally, consider 'onhandelbaar' for people or objects that are 'unmanageable' or 'difficult to handle'. A 'moeilijk kind' might just be having a bad day, but an 'onhandelbaar kind' is consistently impossible to control. By learning these distinctions, you can tailor your Dutch to the specific type of difficulty you are facing, making your communication more precise and effective. 'Moeilijk' will always be your reliable base, but these alternatives are the spices that bring your Dutch to life.
How Formal Is It?
재미있는 사실
The suffix '-lijk' is cognate with the English '-ly' and '-like', originally meaning 'body' or 'form'. So 'moeilijk' literally meant 'having the form of trouble'.
발음 가이드
- Pronouncing 'lijk' as 'like' (it should be 'luk').
- Pronouncing 'oei' as a simple 'oo' or 'oy'.
- Adding an extra syllable between 'moei' and 'lijk'.
- Misplacing the stress on the second syllable.
- Failing to glide the 'oei' sound correctly.
난이도
The word is very common and easy to recognize in texts.
Remembering the -e inflection and the spelling (oei) takes a bit of practice.
The 'oei' triphthong is one of the harder sounds for English speakers to master.
It is a very distinct word that is easy to pick out in conversation.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Adjective Inflection
Een moeilijke vraag (de-noun) vs. Een moeilijk boek (het-noun).
The 'om... te...' construction
Het is moeilijk om dit te begrijpen.
Comparative and Superlative
Moeilijk -> moeilijker -> het moeilijkst.
Adverbial Use
Hij loopt moeilijk (describes the action).
Use with 'vinden'
Ik vind het moeilijk (requires 'het').
수준별 예문
Nederlands is moeilijk.
Dutch is difficult.
Simple subject + verb + adjective structure.
Is het examen moeilijk?
Is the exam difficult?
Question form using inversion.
Dit is een moeilijk woord.
This is a difficult word.
'Moeilijk' stays without -e because 'woord' is a 'het' noun in the indefinite singular.
Ik vind dit niet moeilijk.
I don't find this difficult.
Using 'vinden' to express an opinion.
De les is heel moeilijk.
The lesson is very difficult.
'Heel' acts as an intensifier.
Dat is een moeilijke vraag.
That is a difficult question.
'Moeilijke' takes an -e because 'vraag' is a 'de' noun.
Huiswerk is soms moeilijk.
Homework is sometimes difficult.
Use of the adverb 'soms'.
Praten is nog moeilijk.
Speaking is still difficult.
'Nog' implies a continuing state.
Het is moeilijk om vroeg op te staan.
It is difficult to get up early.
The 'om... te...' structure for actions.
Zij vindt de grammatica moeilijk.
She finds the grammar difficult.
Subject + vinden + object + adjective.
Dit zijn moeilijke oefeningen.
These are difficult exercises.
Plural nouns always require the -e ending on the adjective.
Doe niet zo moeilijk!
Don't be so difficult!
Imperative phrase meaning 'don't be fussy'.
Het was een moeilijk jaar voor ons.
It was a difficult year for us.
Attributive use with a 'het' noun (jaar) in the indefinite.
Ik kan moeilijk kiezen.
I have difficulty choosing.
'Moeilijk' used as an adverb with a modal verb.
Is het moeilijker dan gisteren?
Is it more difficult than yesterday?
Comparative form 'moeilijker'.
De leraar legt de moeilijke woorden uit.
The teacher explains the difficult words.
Definite plural noun with inflected adjective.
Het is een moeilijke beslissing om te verhuizen.
It is a difficult decision to move.
Combining adjective-noun and 'om... te...'.
Hij heeft het moeilijk op zijn nieuwe werk.
He is having a hard time at his new job.
The phrase 'het moeilijk hebben' (to have a hard time).
Waarom kijk je zo moeilijk?
Why are you looking so troubled/frowning?
Idiomatic use of 'moeilijk kijken'.
Dit is de moeilijkste puzzel die ik ken.
This is the most difficult puzzle I know.
Superlative form 'moeilijkste'.
De patiënt kan moeilijk ademhalen.
The patient has difficulty breathing.
Adverbial use describing a physical struggle.
Het is moeilijk voor te stellen hoe het was.
It is difficult to imagine how it was.
Separable verb 'voorstellen' in an 'om... te...' structure (om is implied here).
Zij deed erg moeilijk over de rekening.
She was being very difficult about the bill.
Idiomatic 'moeilijk doen over'.
Het was een moeizame maar noodzakelijke stap.
It was a laborious but necessary step.
Using the related word 'moeizaam' for variety.
De politieke situatie in dat land is erg moeilijk.
The political situation in that country is very difficult.
Abstract situational use.
Het is moeilijk te achterhalen wie de dader is.
It is difficult to find out who the culprit is.
Formal 'te + infinitive' structure without 'om'.
We bevinden ons in een moeilijke positie.
We find ourselves in a difficult position.
Reflexive verb 'zich bevinden' with a prepositional phrase.
Hij is een moeilijk te peilen persoon.
He is a person who is difficult to read/gauge.
Compound adjective structure 'moeilijk te [verb]'.
Zij heeft een moeilijke jeugd gehad.
She had a difficult childhood.
Past tense with a descriptive adjective.
Het bedrijf gaat door een moeilijke fase.
The company is going through a difficult phase.
Prepositional phrase 'door een fase gaan'.
Het is een moeilijk te verdedigen standpunt.
It is a difficult position to defend.
Attributive use of a verbal phrase.
Je kunt moeilijk ontkennen dat er een probleem is.
You can hardly deny that there is a problem.
Adverbial use meaning 'hardly' or 'it is difficult to'.
De tekst bevatte talloze moeilijke passages.
The text contained numerous difficult passages.
Formal vocabulary like 'talloze' and 'passages'.
Het was een moeilijk te verteren boodschap.
It was a message that was hard to swallow/digest.
Metaphorical use of 'verteren' (digest).
Zijn gedrag is vaak moeilijk te rijmen met zijn principes.
His behavior is often difficult to reconcile with his principles.
Idiomatic 'te rijmen met' (to reconcile with).
De onderhandelingen bevinden zich in een moeilijk vaarwater.
The negotiations are in troubled waters.
Nautical metaphor 'in moeilijk vaarwater'.
Het is een uiterst moeilijke materie.
It is an extremely difficult subject matter.
'Uiterst' as a formal intensifier.
Zij heeft het vermogen om moeilijke concepten simpel uit te leggen.
She has the ability to explain difficult concepts simply.
Complex sentence with an infinitive construction.
Het is moeilijk om de impact van deze crisis te overzien.
It is difficult to grasp/oversee the impact of this crisis.
Using 'overzien' for abstract scale.
De auteur schuwt de moeilijke vragen niet.
The author does not shy away from the difficult questions.
Formal verb 'schuwen' (to shun/shy away from).
De existentiële implicaties van deze theorie zijn moeilijk te bevatten.
The existential implications of this theory are difficult to grasp.
High-level academic vocabulary.
Het is een weerbarstige en moeilijke tekst voor de oningewijde.
It is a recalcitrant and difficult text for the uninitiated.
Use of 'weerbarstig' (unruly/stubborn) as a synonym.
Men kan moeilijk voorbijgaan aan de historische context.
One can hardly ignore the historical context.
Formal 'men' and 'voorbijgaan aan' (to ignore/bypass).
De relatie tussen beide fenomenen is uiterst complex en moeilijk te duiden.
The relationship between both phenomena is extremely complex and difficult to interpret.
Formal verb 'duiden' (to interpret/point out).
Het vergt een scherp verstand om deze moeilijke materie te doorgronden.
It requires a sharp mind to fathom this difficult subject matter.
Formal verb 'doorgronden' (to fathom/get to the bottom of).
De grens tussen realiteit en fictie is in dit werk moeilijk te trekken.
The boundary between reality and fiction is difficult to draw in this work.
Abstract metaphorical 'grens trekken'.
Zijn proza is vaak doorspekt met moeilijke archaïsmen.
His prose is often peppered with difficult archaisms.
Literary term 'doorspekt met' (peppered/interspersed with).
Het is een moeilijk te verzoenen paradox.
It is a paradox that is difficult to reconcile.
Attributive verbal phrase with 'verzoenen' (reconcile).
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
— It is difficult to... used to introduce a challenging action.
Het is moeilijk om stil te zitten.
— I find it difficult. A standard way to express personal difficulty.
Ik vind het moeilijk om 'nee' te zeggen.
— Doing it the hard way is also possible. A pragmatic Dutch saying.
We hebben geen auto, maar moeilijk gaat ook.
— Literally a difficult birth, but often used for a project that was hard to finish.
Het nieuwe project was een moeilijke bevalling.
— Hard to say. Used when you don't have a clear answer.
Wie gaat er winnen? Dat is moeilijk te zeggen.
— To be in a tight spot or a difficult situation.
Door die fout zit hij nu in een moeilijk parket.
— To struggle to survive (financially or emotionally) during difficult times.
In deze crisis is het moeilijk om het hoofd boven water te houden.
— A tough nut to crack. A very difficult problem to solve.
Dit wiskundeprobleem is een harde noot om te kraken.
— Don't make such a fuss / don't be difficult.
Kun je niet gewoon even helpen en niet zo moeilijk doen?
자주 혼동되는 단어
English speakers use 'hard' for 'difficult', but Dutch 'hard' means physically firm or loud.
Often interchangeable, but 'lastig' is more about annoyance or trickiness.
Means 'heavy'. Used for emotional or physical weight, not intellectual complexity.
관용어 및 표현
— Used to describe a project, agreement, or process that was extremely hard to complete.
De formatie van de regering was een moeilijke bevalling.
informal/neutral— Used in cycling to say that someone's legs feel heavy and they can't pedal well.
De wielrenner had vandaag moeilijke benen in de bergen.
informal (sports)— To manage to survive despite great difficulties, usually financial.
Veel kleine winkels hebben moeite om het hoofd boven water te houden.
neutral— A very difficult problem or person to deal with.
Die nieuwe klant is een harde noot om te kraken.
neutral— To be in a very difficult or embarrassing situation.
Hij zit in een moeilijk parket nadat hij tegen zijn baas loog.
neutral— When two things are hard to reconcile or don't fit together logically.
Zijn woorden zijn moeilijk te rijmen met zijn daden.
neutral/formal— A picky eater; someone who is difficult to please with food.
Mijn zoontje is een erg moeilijke eter.
informal— The first step is always the hardest. Encouragement for starting something.
Begin gewoon, de eerste stap is de moeilijkste.
neutral— To learn something through mistakes and hardship (the hard way).
Hij wilde niet luisteren, dus moest hij het op de moeilijke manier leren.
neutral— To make a fuss about something trivial.
Waarom doe je nu weer zo moeilijk om niets?
informal혼동하기 쉬운
Direct translation of the English 'hard'.
Dutch 'hard' is for physical hardness, speed, or volume. 'Moeilijk' is for difficulty.
De steen is hard. Het examen is moeilijk.
Both can mean 'difficult'.
'Lastig' implies something is a nuisance or tricky. 'Moeilijk' is the general term for hard.
Een lastige vlieg. Een moeilijk wiskundeprobleem.
Both can describe a 'hard' time.
'Zwaar' is for physical weight or intense emotional burden. 'Moeilijk' is for complexity.
Een zware koffer. Een moeilijke keuze.
Both refer to non-easy things.
'Ingewikkeld' specifically means 'complex' or 'complicated'.
Een ingewikkelde machine. Een moeilijke dag.
Sometimes a 'difficult' teacher is called 'streng'.
'Streng' means 'strict'. 'Moeilijk' refers to the subject matter.
Een strenge leraar geeft moeilijke opdrachten.
문장 패턴
[Noun] is moeilijk.
De les is moeilijk.
Het is moeilijk om te [Verb].
Het is moeilijk om te koken.
Ik vind [Noun] moeilijk.
Ik vind de taal moeilijk.
Ik heb het moeilijk.
Ik heb het nu even moeilijk.
[Noun] is moeilijker dan [Noun].
Dit is moeilijker dan dat.
[Noun] is moeilijk te [Verb].
De tekst is moeilijk te lezen.
Het is een moeilijk te [Verb] [Noun].
Het is een moeilijk te verdedigen plan.
Men kan moeilijk [Verb] dat...
Men kan moeilijk ontkennen dat het waar is.
어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
사용법
Extremely high. It is one of the top 500 most used words in Dutch.
-
Using 'hard' for 'difficult'.
→
moeilijk
In Dutch, 'hard' is physical. 'Moeilijk' is for complexity or challenge.
-
Een moeilijk vraag.
→
Een moeilijke vraag.
'Vraag' is a 'de' noun, so the adjective needs the -e ending.
-
Ik vind moeilijk.
→
Ik vind het moeilijk.
The verb 'vinden' requires an object ('het') in this construction.
-
De oefening is moeilijke.
→
De oefening is moeilijk.
Adjectives after a verb (predicative) do not get an -e ending.
-
Pronouncing -lijk as 'like'.
→
Pronounce it as 'luk'.
The suffix -lijk always sounds like 'luk' in Dutch.
팁
Adjective Inflection
Remember: 'de moeilijke weg' but 'een moeilijk pad'. Always check the noun's gender.
Moeilijk vs. Lastig
Use 'moeilijk' for difficulty and 'lastig' for annoyance. They are cousins, not twins!
The 'oei' Glide
The 'oei' is the heart of the word. Don't rush it, but make it one smooth sound.
Doe niet moeilijk
This is a very common phrase. Use it when someone is being fussy about small things.
Vinden + Het
When using 'vinden', always include 'het': 'Ik vind HET moeilijk om...'
Moeilijk Kijken
Use this to describe someone who looks confused or worried. It's very idiomatic.
Ending Sound
The '-lijk' ending is always 'luk'. This applies to hundreds of Dutch words!
Directness
Dutch people might tell you 'Je doet moeilijk' quite directly. Don't take it too personally!
Moe = Tired
If it's 'moeilijk', it makes you 'moe'. This is a great way to remember the word.
Moeizaam
Use 'moeizaam' for processes that are struggling to move forward. It sounds very professional.
암기하기
기억법
Think of a 'MOO'ing cow trying to do 'LICK' a stamp. It's 'MOEI-LIJK' (difficult) for a cow to lick a stamp!
시각적 연상
Imagine a giant, heavy stone with the word 'MOEILIJK' carved into it. You are trying to push it up a steep hill.
Word Web
챌린지
Try to use 'moeilijk' in three different ways today: once about a task, once about a person, and once about a feeling.
어원
The word 'moeilijk' comes from Middle Dutch 'moielijc'. It is derived from the noun 'moeie', which meant 'trouble', 'exertion', or 'effort'.
원래 의미: Originally, it meant 'causing trouble' or 'requiring great effort'.
Germanic (Dutch). It shares roots with the German word 'mühen' (to trouble oneself) and the Dutch word 'moe' (tired).문화적 맥락
Be careful when calling a person 'moeilijk' as it can be quite critical and personal.
English speakers often over-rely on 'hard'. In Dutch, you must learn to switch to 'moeilijk' for intellectual challenges.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
School/Education
- Een moeilijk examen.
- Moeilijke vragen.
- Ik vind wiskunde moeilijk.
- De les was moeilijk.
Work/Professional
- Een moeilijke beslissing.
- Moeilijke onderhandelingen.
- Een moeilijke klant.
- Het project is moeilijk.
Social/Behavioral
- Doe niet zo moeilijk.
- Hij doet moeilijk over de prijs.
- Een moeilijk persoon.
- Waarom doe je moeilijk?
Emotional/Life Events
- Een moeilijke tijd.
- Het moeilijk hebben.
- Een moeilijke keuze.
- Wat moeilijk voor je.
Physical/Health
- Moeilijk lopen.
- Moeilijk ademhalen.
- Het gaat moeilijk.
- Moeilijk kunnen zien.
대화 시작하기
"Vind je de Nederlandse taal moeilijk of makkelijk?"
"Wat was de moeilijkste beslissing die je ooit hebt genomen?"
"Waarom doen mensen soms zo moeilijk over kleine dingen?"
"Was het examen van gisteren moeilijk naar jouw mening?"
"Vind je het moeilijk om vroeg op te staan in de ochtend?"
일기 주제
Schrijf over een moeilijke tijd in je leven en hoe je die hebt overwonnen.
Wat is het moeilijkste aan het wonen in een nieuw land?
Beschrijf een moeilijke persoon die je kent (zonder namen te noemen).
Is het moeilijk om eerlijk te zijn in alle situaties? Waarom wel of niet?
Welke Nederlandse woorden vind je het moeilijkst om uit te spreken?
자주 묻는 질문
10 질문Use 'moeilijke' before 'de' nouns and all plural nouns. Use 'moeilijk' before 'het' nouns in the indefinite singular (after 'een', 'geen', or nothing) and when the adjective comes after a verb like 'zijn'.
It is better to say 'Het is een moeilijke test'. While 'hard' is occasionally used for 'tough', 'moeilijk' is the correct and most natural word for an intellectually challenging test.
'Moeilijk' is general difficulty. 'Lastig' often means 'annoying' or 'tricky'. If a child is being 'lastig', they are misbehaving. If a puzzle is 'moeilijk', it requires a lot of thought.
It is a triphthong. Start with the 'oo' sound in 'moon', then quickly move to an 'ee' sound. It should be one smooth movement.
Yes, it can describe how an action is performed. For example: 'Hij loopt moeilijk' (He walks with difficulty).
It means 'Don't be so difficult' or 'Don't make such a fuss'. It's used when someone is being uncooperative or overcomplicating a simple matter.
The comparative form is 'moeilijker'. For example: 'Dit is moeilijker dan ik dacht'.
The opposite is 'makkelijk' (easy) or 'eenvoudig' (simple).
It is a neutral word that can be used in any context, from very informal conversations to formal academic writing.
Yes, 'een moeilijk persoon' is someone who is hard to please, stubborn, or complex to deal with.
셀프 테스트 200 질문
Write a sentence using 'moeilijk' about a language.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'moeilijke' with a 'de' noun.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a difficult task you did yesterday using 'moeilijk'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the 'om... te...' construction with 'moeilijk'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'moeilijker dan'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain why you find learning Dutch 'moeilijk'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'moeilijk doen' in a sentence about a friend.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'moeilijk' as an adverb.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'moeilijk te [verb]' in a formal sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short paragraph about a 'moeilijke beslissing'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a 'moeilijk persoon' you have met.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'moeilijkheden' in a sentence about work.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'moeilijkst'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It is difficult to understand him.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Why are you being so difficult?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'moeilijk' to describe a period of time.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'vrij moeilijk'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a 'moeilijk examen' you once had.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'moeilijk' in a question.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'moeilijke woorden'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'Nederlands is een moeilijke taal.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ik vind dit examen heel moeilijk.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Doe niet zo moeilijk!'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Het is moeilijk om vroeg op te staan.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Dat was de moeilijkste vraag.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Hij doet moeilijk over de prijs.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ik heb het moeilijk op mijn werk.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Waarom kijk je zo moeilijk?'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'De situatie is erg gecompliceerd.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Het is moeilijk te zeggen wie er wint.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain a difficult situation in Dutch.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'moeilijk' five times correctly.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Dit zijn moeilijke oefeningen.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ik kan moeilijk kiezen tussen deze twee.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Zij heeft een moeilijke jeugd gehad.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Het was een moeilijke bevalling.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'De materie is uiterst moeilijk.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Moeilijk gaat ook.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ik vind het moeilijk om nee te zeggen.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Is het moeilijker dan gisteren?'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify if the speaker says 'moeilijk' or 'makkelijk'.
Listen to a sentence and write down the adjective used.
Listen: 'Het was een moeilijke dag.' What kind of day was it?
Listen: 'Ik vind het moeilijk.' Does the speaker like the task?
Listen: 'Doe niet zo moeilijk!' Is the speaker happy or frustrated?
Listen to a short story and count how many times 'moeilijk' is used.
Listen: 'Hij kan moeilijk lopen.' What is the problem?
Listen: 'De beslissing was het moeilijkst.' Was it the easiest or hardest?
Listen to a news clip and identify the 'moeilijke situatie'.
Listen: 'De onderhandelingen zijn moeilijk.' What is being discussed?
Listen: 'Het is moeilijk te vatten.' Does the speaker understand?
Listen: 'Wat een moeilijke vraag!' What did the teacher just do?
Listen for the difference between 'moeilijk' and 'moeilijke'.
Listen: 'Moeilijk gaat ook.' Is the speaker giving up?
Listen: 'Ze hebben het moeilijk.' How is the team doing?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'moeilijk' is your go-to Dutch adjective for anything that isn't easy. Whether you're struggling with a math problem ('een moeilijke som') or a tough decision ('een moeilijke keuze'), 'moeilijk' perfectly captures that sense of challenge. Just remember: don't use it for 'hard' surfaces—that's what 'hard' is for!
- Moeilijk means difficult or hard in an intellectual or situational sense.
- It is the opposite of 'makkelijk' (easy).
- It inflects to 'moeilijke' before most nouns.
- It is used for tasks, people, and emotional periods.
Adjective Inflection
Remember: 'de moeilijke weg' but 'een moeilijk pad'. Always check the noun's gender.
Moeilijk vs. Lastig
Use 'moeilijk' for difficulty and 'lastig' for annoyance. They are cousins, not twins!
The 'oei' Glide
The 'oei' is the heart of the word. Don't rush it, but make it one smooth sound.
Doe niet moeilijk
This is a very common phrase. Use it when someone is being fussy about small things.
관련 콘텐츠
관련 표현
general 관련 단어
aanbevelen
B1무언가나 누군가를 좋은 선택으로 추천하다.
aandacht
B1Aandacht는 주의 또는 주목을 뜻하는 네덜란드어 명사입니다.
aandachtig
B1주의 깊은 (Ju-ui gip-eun): 어떤 일이나 말에 온 정신을 집중하는.
aandrang
B1강한 충동이나 타인의 끈질긴 권유 또는 압박.
aandringend
B1Persistent and urgent.
aanduiden
B1표지판이 길을 나타냅니다. (The sign indicates the path.)
aanduiding
B1무언가를 나타내는 표시나 기호.
aaneensluiten
B2To join or connect together.
aangeven
B1To point out or indicate.
aangezien
B2비가 오기 때문에 우리는 집에 머뭅니다 (Aangezien het regent, blijven we thuis).