A1 속어 속어

Å holde kjeft

To shut up

Asking someone to be quiet

🌍

문화적 배경

Norwegians value 'likhet' (equality). Telling someone to 'hold kjeft' can be a way of shutting down someone who is acting superior, though it is still considered rude. In the North, the language is traditionally more colorful and 'banning' (swearing) is more integrated into daily speech. 'Hold kjeft' might be used more frequently and sometimes less aggressively than in the South. Among Norwegian teens, 'hold kjeft' is often used as a filler or a reaction to something cool or surprising, losing much of its original aggressive bite. The Norwegian workplace is very flat, but 'hold kjeft' is still a 'career-limiting move'. Professionalism is maintained through 'innestemme' (indoor voice).

⚠️

High Offense Potential

This is one of the first 'bad words' learners pick up. Use it sparingly, as it can sound much harsher coming from a non-native speaker who might not have the 'playful' intonation down yet.

🎯

The 'Shock' Factor

If a friend tells you something unbelievable, a whispered 'Hold kjeft...' with wide eyes is a great way to sound like a native speaker expressing shock.

Asking someone to be quiet

⚠️

High Offense Potential

This is one of the first 'bad words' learners pick up. Use it sparingly, as it can sound much harsher coming from a non-native speaker who might not have the 'playful' intonation down yet.

🎯

The 'Shock' Factor

If a friend tells you something unbelievable, a whispered 'Hold kjeft...' with wide eyes is a great way to sound like a native speaker expressing shock.

💬

The 'Ti Stille' Alternative

If you are in a library or cinema, always start with 'Ti stille'. Only move to 'Hold kjeft' if they ignore you multiple times.

셀프 테스트

Fill in the missing verb to complete the command.

Bare ____ kjeft og hør på meg!

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: hold

The idiom is 'å holde kjeft'.

Which phrase is most appropriate for a business meeting?

You need everyone to be quiet so you can start the presentation.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Kan vi få litt ro, takk?

'Hold kjeft' is too rude for a professional setting.

Complete the dialogue between two angry siblings.

A: Du er så dum! B: Nei, du er dum! A: ____ ____!

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Hold kjeft

In an argument between siblings, 'Hold kjeft' is the most realistic response.

What does 'kjeft' literally refer to?

The word 'kjeft' comes from Old Norse and refers to:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: An animal's jaw

It refers to the jaw/mouth of a beast.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

Ways to ask for silence

😇

Polite

  • Vær stille
  • Ti stille
  • Kan du dempe deg?
🤬

Rude/Slang

  • Hold kjeft
  • Hold munn
  • Lukk brødskuffa

연습 문제 은행

4 연습 문제
Fill in the missing verb to complete the command. Fill Blank A1

Bare ____ kjeft og hør på meg!

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: hold

The idiom is 'å holde kjeft'.

Which phrase is most appropriate for a business meeting? situation_matching A2

You need everyone to be quiet so you can start the presentation.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Kan vi få litt ro, takk?

'Hold kjeft' is too rude for a professional setting.

Complete the dialogue between two angry siblings. dialogue_completion A1

A: Du er så dum! B: Nei, du er dum! A: ____ ____!

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Hold kjeft

In an argument between siblings, 'Hold kjeft' is the most realistic response.

What does 'kjeft' literally refer to? Choose B1

The word 'kjeft' comes from Old Norse and refers to:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: An animal's jaw

It refers to the jaw/mouth of a beast.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

10 질문

Technically no, but it is considered 'stygt språk' (ugly language) and is socially on par with mild swearing.

Yes! Since 'kjeft' refers to an animal's mouth, it's actually quite literal when used with pets.

The most polite way is 'Kan du være så snill å være stille?' (Can you please be quiet?).

'Hold munn' is slightly softer because 'munn' is the human word for mouth, whereas 'kjeft' is for animals.

Yes, it's very common in texting between friends, often followed by emojis like 😂 or 🙄.

The definite form 'kjeften' adds a bit of specific emphasis, like 'shut THAT mouth of yours'.

Yes, if the tone is light and you are with close friends, it's a standard part of Norwegian banter.

Yes, but parents usually tell them not to, as it's considered rude.

It literally means 'close the bread drawer' and is a funny way to tell someone to shut up.

In the North, they might say 'Hold kjeften på dæ!', which is more emphatic.

관련 표현

🔄

ti stille

synonym

be quiet

🔗

hold munn

similar

hold mouth

🔗

lukk brødskuffa

specialized form

close the bread drawer

🔗

ikke en kjeft

builds on

not a soul

🔗

kjeftes

related

to bicker

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!