만능 전치사: EM (no/na) 완벽 가이드
em을 그냥 쓰기보다 성별에 맞춰 합쳐진 no나 na를 쓰는 게 훨씬 자연스러워요!
Grammar Rule in 30 Seconds
The preposition 'em' is your go-to for location and time, combining with articles to form 'no' and 'na'.
- Use 'em' for general location: 'Estou em casa' (I am at home).
- Combine 'em' + 'o' = 'no' (in the/at the - masculine): 'No carro' (In the car).
- Combine 'em' + 'a' = 'na' (in the/at the - feminine): 'Na mesa' (On the table).
Overview
em입니다. 한국어 학습자에게 em은 마치 한국어의 조사 '-에', '-에서'와 매우 유사한 역할을 한다고 생각하면 이해가 빠릅니다. 한국어에서 '학교에 가다', '집에 있다', '회사에서 일하다'라고 말할 때 사용하는 그 조사들이 포르투갈어에서는 em이라는 하나의 단어로 통합되어 표현됩니다.em은 뒤에 오는 명사가 정관사(o, a, os, as)와 결합할 때 그 형태가 완전히 변해버리는 '축약(Contraction)' 현상을 보입니다. 영어에는 없는 이 독특한 문법적 특징 때문에 많은 학습자가 처음에는 당황하곤 합니다.em + a mesa가 합쳐져서 na mesa가 됩니다. 이는 마치 한국어에서 '에'와 '그'가 합쳐져서 '에그'가 되는 것과 같은 강제적인 결합 규칙입니다. 이 규칙을 익히는 것은 단순히 문법을 배우는 것이 아니라, 포르투갈어의 자연스러운 리듬과 흐름을 익히는 과정입니다.em을 마스터해 보세요. 생각보다 훨씬 쉽고 재미있을 겁니다!em은 그 자체로 'in', 'on', 'at'의 의미를 모두 포함합니다. 그런데 포르투갈어는 발음의 경제성과 유려함을 중요하게 생각하는 언어입니다. 그래서 전치사 em 뒤에 관사가 오면, 마치 한국어에서 '나는'을 '난'으로 줄여 말하는 것처럼, 두 단어를 하나로 합쳐버립니다. 이를 '축약'이라고 합니다.em이 관사와 만나면 형태가 바뀝니다.em+o(남성 단수) =noem+a(여성 단수) =naem+os(남성 복수) =nosem+as(여성 복수) =nas
em o라고 말하면 한국어에서 '학교 에 그'라고 띄어쓰기를 억지로 하는 것처럼 매우 어색하게 들립니다. 또한, 부정관사(um, uma)와도 결합하여 num, numa 등을 만듭니다. 한국어의 '어떤'이나 '하나의'라는 의미가 포함된 부정관사와 em이 만나면 '어떤 ~에'라는 뜻이 되는데, 이때도 축약형을 쓰는 것이 훨씬 원어민스럽습니다. 이 축약 규칙은 포르투갈어의 모든 격식 있는 문장과 일상 대화에서 예외 없이 적용됩니다.em은 크게 세 가지 상황에서 사용됩니다. 첫째는 장소를 나타낼 때입니다. '어디에 있느냐'를 말할 때 em을 사용합니다. '방 안에', '의자 위에', '회사에' 등 모든 공간적 위치를 em으로 해결합니다. 한국어의 '-에'와 거의 1:1로 대응됩니다. 단, 도시 이름 앞에서는 관사를 쓰지 않아 축약하지 않고 em Lisboa처럼 그대로 씁니다.Nasci em maio라고 합니다.Fale em português라고 합니다. 한국어의 '-로'가 나타내는 수단적 의미가 포르투갈어에서는 em으로 표현되는 경우가 많습니다.- 1축약을 하지 않고
em o또는em a라고 쓰는 경우: 한국어는 조사와 명사가 분리되어 있으므로, 포르투갈어도 전치사와 관사를 띄어 쓰는 게 맞다고 착각합니다. 하지만 포르투갈어는 축약이 필수입니다.em o라고 하면 외국인 티가 많이 납니다. - 2도시 이름 앞에서 관사를 붙이는 실수: 한국어에서는 '서울에'라고 하지만, 포르투갈어에서는 도시 이름 앞에 정관사를 쓰지 않습니다. 따라서
no Rio de Janeiro(리오시는 예외)를 제외한 대부분의 도시 이름 앞에서는em을 축약하지 않고 그대로 씁니다.em Paris가 맞지na Paris는 틀립니다. - 3
casa(집) 사용 시 관사 혼동: '집에'라고 할 때는 관사 없이em casa라고 합니다. 하지만 많은 학습자가na casa라고 하는 실수를 합니다.na casa는 '그 집(특정한 누군가의 집)에'라는 뜻이 되므로, 단순히 '집에 있다'고 할 때는em을 축약하지 않는다는 점을 기억하세요.
em과 자주 헷갈리는 전치사로 para가 있습니다. em은 정지된 상태(있음)를 나타내고, para는 이동하는 방향(가다)을 나타냅니다. 한국어의 '-에'와 '-로'의 차이와 비슷합니다.em은 '머물러 있는 공간'에 집중하고, para는 '목적지를 향한 움직임'에 집중합니다. 이 차이만 기억해도 문장이 훨씬 명확해집니다!- 1Q:
em뒤에 항상 관사가 와야 하나요?
em을 그대로 씁니다. 예: em Lisboa.- 1Q:
no와na를 구분하는 기준은 무엇인가요?
o가 포함된 no, 여성 명사면 a가 포함된 na를 씁니다.- 1Q: 축약을 안 하면 의미가 달라지나요?
Contractions of 'Em'
| Preposition | Article | Contraction | Gender/Number |
|---|---|---|---|
|
em
|
o
|
no
|
Masculine Singular
|
|
em
|
a
|
na
|
Feminine Singular
|
|
em
|
os
|
nos
|
Masculine Plural
|
|
em
|
as
|
nas
|
Feminine Plural
|
|
em
|
um
|
num
|
Masculine Indefinite
|
|
em
|
uma
|
numa
|
Feminine Indefinite
|
Common Contractions
| Base | Article | Result |
|---|---|---|
|
em
|
o
|
no
|
|
em
|
a
|
na
|
Meanings
A preposition used to indicate location in space, time, or state of being.
Location
Being inside or at a specific place.
“Estou no escritório.”
“Ela está na escola.”
Time
Indicating a specific period or month.
“Em maio.”
“No verão.”
Means of Transport
Being inside a vehicle.
“No ônibus.”
“No trem.”
Reference Table
| 조합 공식 | 축약형 | 성별/수 | 예시 |
|---|---|---|---|
|
em + o
|
no
|
남성 단수
|
no chão (바닥에)
|
|
em + a
|
na
|
여성 단수
|
na rua (길거리에)
|
|
em + os
|
nos
|
남성 복수
|
nos livros (책들 안에)
|
|
em + as
|
nas
|
여성 복수
|
nas férias (휴가 중에)
|
|
em + um
|
num
|
남성 부정
|
num bar (어느 바에서)
|
|
em + uma
|
numa
|
여성 부정
|
numa caixa (어느 상자 안에)
|
격식 수준 스펙트럼
Encontro-me na residência. (Daily life)
Estou na casa. (Daily life)
Tô em casa. (Daily life)
Tô em casa. (Daily life)
EM의 마법 같은 합체
정관사와의 결합
- + O = NO 남성 단수
- + A = NA 여성 단수
- + OS = NOS 남성 복수
- + AS = NAS 여성 복수
EM은 언제 쓸까요?
장소
- • No Brasil
- • Na escola
- • Em casa
시간
- • Em janeiro
- • Em 2025
- • No verão
교통수단
- • No ônibus
- • No carro
- • No trem
EM vs. A (상태 vs 이동)
축약형이 필요할까요?
도시 이름인가요?
국가 이름인가요?
일반 명사(은행, 해변 등)인가요?
수준별 예문
Eu estou no hotel.
I am at the hotel.
O livro está na mesa.
The book is on the table.
Nós moramos em Roma.
We live in Rome.
Eles estão no carro.
They are in the car.
O show é na sexta-feira.
The concert is on Friday.
Eu trabalho no centro.
I work in the center.
Ela nasceu em maio.
She was born in May.
Estamos nos Estados Unidos.
We are in the United States.
Eu acredito em você.
I believe in you.
Ele mora num apartamento grande.
He lives in a big apartment.
O gato está nas caixas.
The cat is in the boxes.
Pensei muito em você hoje.
I thought a lot about you today.
O projeto está em fase de teste.
The project is in the testing phase.
Eles se conheceram na universidade.
They met at the university.
Estou em dúvida sobre isso.
I am in doubt about this.
O filme passa na televisão.
The movie is on TV.
A situação está em constante mudança.
The situation is in constant change.
Ele reside na capital há anos.
He has resided in the capital for years.
Estamos em sintonia com a equipe.
We are in tune with the team.
A decisão está nas mãos dele.
The decision is in his hands.
O autor mergulha em reflexões profundas.
The author dives into deep reflections.
A economia está em declínio acentuado.
The economy is in sharp decline.
Ele vive em um mundo de ilusões.
He lives in a world of illusions.
A solução reside na cooperação mútua.
The solution lies in mutual cooperation.
혼동하기 쉬운
Learners mix up static location (em) and movement (a).
Learners use 'dentro de' when 'em' is sufficient.
Gender mismatch.
자주 하는 실수
Eu estou em o carro.
Eu estou no carro.
Ela está no mesa.
Ela está na mesa.
Eu moro em o Brasil.
Eu moro no Brasil.
Estou em casa.
Estou em casa.
Vou no cinema.
Vou ao cinema.
Estou na segunda-feira.
É na segunda-feira.
Ele mora em um apartamento.
Ele mora num apartamento.
Acredito em o que você diz.
Acredito no que você diz.
Estou em dúvida.
Estou em dúvida.
Ele está em o trabalho.
Ele está no trabalho.
A solução reside em a cooperação.
A solução reside na cooperação.
Ele está em o declínio.
Ele está no declínio.
Estamos em o processo.
Estamos no processo.
문장 패턴
Eu estou ___ ___.
O livro está ___ ___.
Eu moro ___ ___.
Nós nos conhecemos ___ ___.
Real World Usage
Tô no caminho.
O hotel fica no centro.
O que tem no prato?
Trabalhei na empresa X.
Foto na praia!
Estou no ônibus.
로봇처럼 말하지 마세요
No나 Na라고 해주세요.브라질 vs 포르투갈
Vou no banheiro라고 자주 하지만, 포르투갈에선 꼭 'a'를 써서 말해야 맞아요.'집'을 말할 때의 규칙
Estou em casa라고만 하면 충분해요.Smart Tips
Check if the noun has an article. If it does, contract!
Cities almost never take articles, so keep 'em' separate.
If you are going somewhere, use 'a', not 'em'.
Don't forget to pluralize the contraction (nos/nas).
발음
Contraction sound
The 'o' in 'no' is closed, the 'a' in 'na' is open.
Statement
Estou no carro. ↘
Falling intonation for facts.
암기하기
기억법
Remember 'Em' is the 'M' in 'Master'. It masters all locations.
시각적 연상
Imagine a tiny 'M' character jumping into a box (no) or a bag (na).
Rhyme
Em plus o is no, em plus a is na, use them both to get quite far!
Story
Maria is in the kitchen (na cozinha). She puts the cake in the oven (no forno). She is happy in the house (em casa).
Word Web
챌린지
Label 5 items in your room using 'no' or 'na' on sticky notes.
문화 노트
Brazilians often drop the 'e' in 'em' in speech, saying 'tô no' instead of 'estou no'.
European Portuguese speakers are very precise with contractions.
Usage is similar to Brazil but with unique local vocabulary.
Derived from the Latin preposition 'in'.
대화 시작하기
Onde você está?
O que tem no seu café da manhã?
Em que mês você nasceu?
Onde você trabalha?
일기 주제
자주 하는 실수
Test Yourself
Score: /3
연습 문제
8 exercisesEu estou ___ casa.
O livro está ___ mesa.
Find and fix the mistake:
Eu moro em o Brasil.
carro / no / estou / eu
I am at the hotel.
Eles estão ___ Estados Unidos.
Nós moramos ___ Lisboa.
Find and fix the mistake:
Ela está no cozinha.
Score: /8
Practice Bank
12 exercisesEstou ___ (em + o) trabalho agora.
O almoço é ___ (em + a) mesa.
알맞은 번역을 고르세요:
알맞은 번역을 고르세요:
As crianças estão em o parque.
Meu aniversário é no janeiro.
Brasil / moro / Eu / no
포르투갈어 표현과 뜻을 연결하세요.
Eles estão ___ (em + os) Estados Unidos.
번역하세요: 나는 해변에 있어.
부정형(어떤 하나) 표현을 고르세요:
O dinheiro está nos carteira.
Score: /12
자주 묻는 질문 (8)
Some common locations like 'casa' (home) do not take articles, while others like 'trabalho' (work) do.
No, it is grammatically incorrect. You must contract it to 'no'.
No, it is for feminine nouns, regardless of whether they are people or objects.
Most countries do, but some like 'Portugal' or 'Brasil' (often) follow specific rules. Check a dictionary.
Use 'nos' for masculine plural and 'nas' for feminine plural.
Yes, for months, seasons, and days of the week.
It is a feature of informal speech, similar to 'gonna' in English.
'Em' is for location, 'a' is for direction.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
en
Portuguese contracts (no/na), Spanish does not.
dans/en
Portuguese uses 'em' for all these categories.
in
Portuguese uses gendered contractions instead of case systems.
ni/de
Portuguese uses one preposition 'em' for both.
fi
Portuguese contracts with articles; Arabic does not.
zài
Portuguese uses a preposition, Chinese uses a verb.
Learning Path
Prerequisites
관련 동영상
Related Grammar Rules
조건문 'Se' (만약 ~라면)
### Overview 포르투갈어 학습을 시작하신 것을 환영합니다! 오늘 배울 내용은 포르투갈어의 조건문인 `se`입니다. 한국어로는...
포르투갈어 동사 지배: 올바른 전치사 사용법 (Regência Verbal)
### Overview 포르투갈어 학습의 정점에 도달한 C2 레벨 학습자 여러분, 반갑습니다. 오늘 다룰 `Regência Verbal`(동사 지배)은...
고급 접속사: 결과 및 귀결 (tão... que, de modo que)
### Overview 포르투갈어 학습의 C1 단계에 도달했다는 것은 단순히 의사소통을 하는 수준을 넘어, 자신의 생각을 더욱 정교하...
포르투갈어로 '왜' 묻기 (Por que)
### Overview 포르투갈어를 배우면서 가장 먼저 마주하게 되는 질문 중 하나가 바로 '왜?'라는 의문입니다. 한국어로는 '왜'라는...
Por 대 Para: 부탁 들어주기 & 교환하기
Overview 친구가 지갑을 잊어버려서 커피를 대신 사준 적이 있나요? 아니면 동료가 콘서트에 갈 수 있도록 대신 근무를 서준 적...