A1 Prepositions & Connectors 10 min read かんたん

万能な前置詞:EM (no/na) の使い方

「em」は名詞の性別に合わせて nona に変身させると、とってもネイティブらしく聞こえますよ!

Grammar Rule in 30 Seconds

The preposition 'em' is your go-to for location and time, combining with articles to form 'no' and 'na'.

  • Use 'em' for general location: 'Estou em casa' (I am at home).
  • Combine 'em' + 'o' = 'no' (in the/at the - masculine): 'No carro' (In the car).
  • Combine 'em' + 'a' = 'na' (in the/at the - feminine): 'Na mesa' (On the table).
Em + (o/a) = No/Na

Overview

### Overview
ポルトガル語学習において、前置詞 em は最も頻繁に登場する「万能ナイフ」のような存在です。日本語の「~に」「~で」にあたるこの言葉は、場所や時間を表す際に必須となります。しかし、ただ単に「em = に」と覚えるだけでは不十分です。なぜなら、ポルトガル語には「縮約(Contraction)」という、日本語には存在しない非常に重要なルールがあるからです。
日本語では「東京に」「カフェで」と言うとき、名詞の直後に助詞を置くだけで済みますよね。しかし、ポルトガル語では em が後ろに続く冠詞(o, a など)と合体して、no, na という全く別の形に変身します。これは英語の in theinthe に分かれているのとは対照的です。日本語話者にとって、この「助詞と冠詞が混ざる」という概念は最初は少し戸惑うかもしれませんが、慣れてしまえば文章がとても滑らかに響くようになります。このルールをマスターすることは、ポルトガル語らしい自然なリズムを身につけるための第一歩です。日々の生活で「会社にいる」「カフェでコーヒーを飲む」といった表現を正しく言えるようになることは、A1レベルにおいて非常に大きな自信につながります。一緒に頑張りましょう!
### How This Grammar Works
ポルトガル語の em は、後ろに冠詞がくると「縮約」を起こします。日本語の助詞「に」や「で」は、どんな名詞が来ても形が変わることはありません。例えば「学校に」「公園に」と、助詞は常に「に」のままです。しかし、ポルトガル語の em は、後ろの名詞が男性名詞か女性名詞か、単数か複数かによって、冠詞と合体して姿を変えます。
具体的には、定冠詞 o(男性単数)が続くと em + o = no となります。a(女性単数)が続くと em + a = na です。これは「音の融合」です。emo を別々に発音するよりも、no と一気に発音する方が、ポルトガル語のリズムとして非常に自然だからです。日本語の「てにをは」が独立しているのに対し、ポルトガル語は「前置詞+冠詞」を一つの音節のように扱います。不定冠詞(um, uma など)の場合も同様で、numnuma となります。これらは「省略」ではなく「必須のルール」です。もし em o と言ってしまうと、ネイティブには非常に不自然に聞こえ、まるで文章の途中で何度もつまずいているような印象を与えてしまいます。この「合体」のルールを覚えることが、ポルトガル語の文法において最も重要かつ面白いポイントの一つです。
### Formation Pattern
縮約のルールは非常にシステマチックです。以下の表で、定冠詞と不定冠詞のパターンを確認してみましょう。
| 前置詞 | 冠詞 | 縮約形 | 日本語のイメージ |
|---|---|---|---|
| em | o (男性単数) | no | ~の(男性名詞)に/で |
| em | a (女性単数) | na | ~の(女性名詞)に/で |
| em | os (男性複数) | nos | ~の(男性名詞複数)に/で |
| em | as (女性複数) | nas | ~の(女性複数)に/で |
| em | um (男性単数) | num | ~のある(男性名詞)に/で |
| em | uma (女性単数) | numa | ~のある(女性名詞)に/で |
例えば、「私は車の中にいます」と言いたい場合、carro(車)は男性名詞なので o を使い、em + ono になります。結果として Estou no carro. となります。このように、名詞の性別を意識する癖をつけることが、この文法を習得する近道です。
### When To Use It
em は主に「場所」と「時間」を表すときに使います。
  1. 1静止した場所: 人や物がどこにあるかを示すとき。「no オフィス」「na カフェ」のように使います。例えば Ele está no escritório.(彼はオフィスにいます)。
  2. 2時間: 月や季節、年を表すとき。em junho(6月に)、no inverno(冬に)のように使います。
  3. 3手段・言語: 「em ポルトガル語で(ポルトガル語で話す)」「no メールで(メールで送る)」のように、手段や媒体を示すときにも使われます。
特に注意が必要なのは、都市名です。em Lisboa(リスボンに)のように、多くの都市名には冠詞がつかないため、em は縮約せずそのまま使います。一方で国名には冠詞が必要な場合が多く、no Brasil(ブラジルに)のように縮約します。この使い分けは、最初は難しく感じるかもしれませんが、よく使う国名から少しずつ覚えていきましょう。
### Common Mistakes
日本人学習者が特によくする間違いが3つあります。
  1. 1縮約を忘れて em oem a と言ってしまう: 日本語には「助詞+冠詞」の合体という概念がないため、つい別々に発音してしまいます。これは「no」という新しい一つの単語として覚えることで解決します。
  2. 2冠詞の性別を間違えて nona を入れ替える: 日本語には名詞の性別がないため、mesa(テーブル・女性)を no mesa と言ってしまうミスが多発します。名詞を覚える際は必ず oa をセットで覚える習慣をつけましょう。
  3. 3都市名でも縮約しようとする: 日本語の感覚で「東京に」を no Tóquio と言いたくなりますが、都市名には冠詞がつかないケースが多いため em Tóquio が正解です。これは「国名には冠詞が必要、都市名には不要」というルールを覚えることで防げます。
### Contrast With Similar Patterns
em と似たような役割を持つ前置詞に a(~へ)や de(~から/~の)があります。
| 前置詞 | 意味の方向性 | 縮約例 |
|---|---|---|
| em | 場所・時間の静止 | no, na |
| a | 移動の方向 | ao, à |
| de | 出発点・所有 | do, da |
em は「その場所にいる(静止)」状態を表しますが、a は「そこへ向かう(移動)」を表します。日本語では「学校に行く」も「学校にいる」も助詞は「に」ですが、ポルトガル語では動詞と前置詞をセットで考える必要があります。Vou(行く)なら aEstou(いる)なら em を使う、というように動詞との相性を意識してみてください。
### Quick FAQ
Q1: emno はどちらを使えばいいですか?
A1: 後ろに冠詞が必要な場合は必ず noem+o)を使います。em 単独で使うのは、冠詞が不要な固有名詞(都市名など)や casa(家)などの特別な単語だけです。
Q2: なぜ emum を合体させるのですか?
A2: num とすることで、より速く、リズムよく話せるからです。会話では省略形が好まれるため、積極的に使いましょう。
Q3: どうすれば性別を間違えずに縮約できますか?
A3: 単語帳を作る際に、名詞を単体で覚えず o livro(本)、a mesa(テーブル)のように冠詞と一緒に声に出して練習するのが一番の近道です。

Contractions of 'Em'

Preposition Article Contraction Gender/Number
em
o
no
Masculine Singular
em
a
na
Feminine Singular
em
os
nos
Masculine Plural
em
as
nas
Feminine Plural
em
um
num
Masculine Indefinite
em
uma
numa
Feminine Indefinite

Common Contractions

Base Article Result
em
o
no
em
a
na

Meanings

A preposition used to indicate location in space, time, or state of being.

1

Location

Being inside or at a specific place.

“Estou no escritório.”

“Ela está na escola.”

2

Time

Indicating a specific period or month.

“Em maio.”

“No verão.”

3

Means of Transport

Being inside a vehicle.

“No ônibus.”

“No trem.”

Reference Table

Reference table for 万能な前置詞:EM (no/na) の使い方
公式 合体した形 性・数 例文
em + o
no
男性・単数
no chão (床の上に)
em + a
na
女性・単数
na rua (通りに)
em + os
nos
男性・複数
nos livros (本の中に)
em + as
nas
女性・複数
nas férias (休暇中に)
em + um
num
男性・不定
num bar (あるバーで)
em + uma
numa
女性・不定
numa caixa (ある箱の中に)

フォーマル度スペクトル

フォーマル
Encontro-me na residência.

Encontro-me na residência. (Daily life)

ニュートラル
Estou na casa.

Estou na casa. (Daily life)

カジュアル
Tô em casa.

Tô em casa. (Daily life)

スラング
Tô em casa.

Tô em casa. (Daily life)

EM の合体ルール

EM

定冠詞との合体

  • + O = NO 男性・単数
  • + A = NA 女性・単数
  • + OS = NOS 男性・複数
  • + AS = NAS 女性・複数

EM を使う場面

📍

場所

  • No Brasil
  • Na escola
  • Em casa
📅

時間

  • Em janeiro
  • Em 2025
  • No verão
🚌

乗り物

  • No ônibus
  • No carro
  • No trem

EM vs. A (静止 vs 移動)

EM / NO / NA
Estou no parque 公園にいます (静止)
Moro em Lisboa リスボンに住んでいます (静止)
A / AO / À
Vou ao parque 公園へ行きます (移動)
Vou a Lisboa リスボンへ行きます (移動)

合体が必要かな?

1

それは「都市名」?

YES
そのまま 'Em' (Em Lisboa)
NO
次のステップへ
2

それは「国名」?

YES
たいてい合体! (No Brasil)
NO
次のステップへ
3

普通の「名詞」?

YES
必ず合体! (No banco, Na praia)
NO ↓

レベル別の例文

1

Eu estou no hotel.

I am at the hotel.

2

O livro está na mesa.

The book is on the table.

3

Nós moramos em Roma.

We live in Rome.

4

Eles estão no carro.

They are in the car.

1

O show é na sexta-feira.

The concert is on Friday.

2

Eu trabalho no centro.

I work in the center.

3

Ela nasceu em maio.

She was born in May.

4

Estamos nos Estados Unidos.

We are in the United States.

1

Eu acredito em você.

I believe in you.

2

Ele mora num apartamento grande.

He lives in a big apartment.

3

O gato está nas caixas.

The cat is in the boxes.

4

Pensei muito em você hoje.

I thought a lot about you today.

1

O projeto está em fase de teste.

The project is in the testing phase.

2

Eles se conheceram na universidade.

They met at the university.

3

Estou em dúvida sobre isso.

I am in doubt about this.

4

O filme passa na televisão.

The movie is on TV.

1

A situação está em constante mudança.

The situation is in constant change.

2

Ele reside na capital há anos.

He has resided in the capital for years.

3

Estamos em sintonia com a equipe.

We are in tune with the team.

4

A decisão está nas mãos dele.

The decision is in his hands.

1

O autor mergulha em reflexões profundas.

The author dives into deep reflections.

2

A economia está em declínio acentuado.

The economy is in sharp decline.

3

Ele vive em um mundo de ilusões.

He lives in a world of illusions.

4

A solução reside na cooperação mútua.

The solution lies in mutual cooperation.

間違えやすい

The Swiss Army Knife Preposition: EM (no/na) Em vs A

Learners mix up static location (em) and movement (a).

The Swiss Army Knife Preposition: EM (no/na) Em vs Dentro de

Learners use 'dentro de' when 'em' is sufficient.

The Swiss Army Knife Preposition: EM (no/na) No vs Na

Gender mismatch.

よくある間違い

Eu estou em o carro.

Eu estou no carro.

Must contract em + o.

Ela está no mesa.

Ela está na mesa.

Mesa is feminine.

Eu moro em o Brasil.

Eu moro no Brasil.

Countries with articles require contraction.

Estou em casa.

Estou em casa.

Correct, no article needed.

Vou no cinema.

Vou ao cinema.

Use 'a' for movement.

Estou na segunda-feira.

É na segunda-feira.

Time expressions need correct verbs.

Ele mora em um apartamento.

Ele mora num apartamento.

Contraction is preferred.

Acredito em o que você diz.

Acredito no que você diz.

Contraction required.

Estou em dúvida.

Estou em dúvida.

Correct, no article.

Ele está em o trabalho.

Ele está no trabalho.

Contraction required.

A solução reside em a cooperação.

A solução reside na cooperação.

Contraction required.

Ele está em o declínio.

Ele está no declínio.

Contraction required.

Estamos em o processo.

Estamos no processo.

Contraction required.

文型パターン

Eu estou ___ ___.

O livro está ___ ___.

Eu moro ___ ___.

Nós nos conhecemos ___ ___.

Real World Usage

Texting constant

Tô no caminho.

Travel very common

O hotel fica no centro.

Ordering Food common

O que tem no prato?

Job Interview common

Trabalhei na empresa X.

Social Media very common

Foto na praia!

Public Transport common

Estou no ônibus.

⚠️

ロボットみたいにならないで!

会話で em oem a とバラバラに言うのはNG。必ず合体させて nona と言いましょう。 Estou no carro.
💬

ブラジルとポルトガルの違い

ブラジルでは移動の時も no を使いますが、ポルトガルでは ao を使うのが一般的。 Vou no banheiro.
🎯

「家」のルール

自分の家なら em casa ですが、友達の家など特定の家なら na casa と言います。
Estou em casa hoje.

Smart Tips

Check if the noun has an article. If it does, contract!

Estou em o escritório. Estou no escritório.

Cities almost never take articles, so keep 'em' separate.

Moro no Paris. Moro em Paris.

If you are going somewhere, use 'a', not 'em'.

Vou no cinema. Vou ao cinema.

Don't forget to pluralize the contraction (nos/nas).

Estou no parques. Estou nos parques.

発音

/nu/ vs /na/

Contraction sound

The 'o' in 'no' is closed, the 'a' in 'na' is open.

Statement

Estou no carro. ↘

Falling intonation for facts.

暗記しよう

記憶術

Remember 'Em' is the 'M' in 'Master'. It masters all locations.

視覚的連想

Imagine a tiny 'M' character jumping into a box (no) or a bag (na).

Rhyme

Em plus o is no, em plus a is na, use them both to get quite far!

Story

Maria is in the kitchen (na cozinha). She puts the cake in the oven (no forno). She is happy in the house (em casa).

Word Web

nonanosnasnumnumaem

チャレンジ

Label 5 items in your room using 'no' or 'na' on sticky notes.

文化メモ

Brazilians often drop the 'e' in 'em' in speech, saying 'tô no' instead of 'estou no'.

European Portuguese speakers are very precise with contractions.

Usage is similar to Brazil but with unique local vocabulary.

Derived from the Latin preposition 'in'.

会話のきっかけ

Onde você está?

O que tem no seu café da manhã?

Em que mês você nasceu?

Onde você trabalha?

日記のテーマ

Describe your room.
Describe your typical day.
Where would you like to travel?
Discuss a project you are working on.

よくある間違い

Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解

Test Yourself

()に適切な合体形(no, na, em)を入れてください。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
cama(ベッド)は女性名詞なので、em + a で「na」になります。
正しい文を選んでください。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
em + o は必ず「no」に合体させます。carro は男性名詞です。
文の間違いを見つけてください。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
リスボンのような都市名には冠詞をつけないので、そのまま「em」を使います。

Score: /3

練習問題

8 exercises
Fill in the blank.

Eu estou ___ casa.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: em
Casa does not take an article here.
Choose the correct form. 選択問題

O livro está ___ mesa.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: na
Mesa is feminine.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Eu moro em o Brasil.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu moro no Brasil.
Brasil is masculine.
Reorder the words. Sentence Reorder

carro / no / estou / eu

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu estou no carro.
Standard SVO order.
Translate to Portuguese. 翻訳

I am at the hotel.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Estou no hotel.
Hotel is masculine.
Select the correct contraction. 選択問題

Eles estão ___ Estados Unidos.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: nos
Estados Unidos is plural masculine.
Fill in the blank.

Nós moramos ___ Lisboa.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: em
Cities don't take articles.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Ela está no cozinha.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ela está na cozinha.
Cozinha is feminine.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
適切な前置詞を選んでください。 穴埋め問題

Estou ___ (em + o) trabalho agora.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: no
文を完成させてください。 穴埋め問題

O almoço é ___ (em + a) mesa.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: na
正しい選択肢を選んでください。 選択問題

「ブラジルで」の正しい訳を選んで:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: No Brasil
正しい選択肢を選んでください。 選択問題

「ポルトガルで」の正しい訳を選んで:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Em Portugal
間違いを修正してください。 Error Correction

As crianças estão em o parque.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: As crianças estão no parque.
正しい前置詞を選んでください。 Error Correction

Meu aniversário é no janeiro.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Meu aniversário é em janeiro.
単語を並べ替えて正しい文を作ってください。 Sentence Reorder

Brasil / moro / Eu / no

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu moro no Brasil
正しいペアを作ってください。 Match Pairs

ポルトガル語のフレーズを組み合わせてください。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["In the house : Na casa","In the car : No carro","In London : Em Londres","In the photos : Nas fotos"]
空欄を埋めてください。 穴埋め問題

Eles estão ___ (em + os) Estados Unidos.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: nos
「私はビーチにいます」を翻訳してください。 翻訳

訳して:私はビーチにいます。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Estou na praia.
正しい形を選んでください。 選択問題

「あるホテルに」という不定の形を選んで:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Num hotel
合体形の間違いを直してください。 Error Correction

O dinheiro está nos carteira.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O dinheiro está na carteira.

Score: /12

よくある質問 (8)

Some common locations like 'casa' (home) do not take articles, while others like 'trabalho' (work) do.

No, it is grammatically incorrect. You must contract it to 'no'.

No, it is for feminine nouns, regardless of whether they are people or objects.

Most countries do, but some like 'Portugal' or 'Brasil' (often) follow specific rules. Check a dictionary.

Use 'nos' for masculine plural and 'nas' for feminine plural.

Yes, for months, seasons, and days of the week.

It is a feature of informal speech, similar to 'gonna' in English.

'Em' is for location, 'a' is for direction.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

en

Portuguese contracts (no/na), Spanish does not.

French moderate

dans/en

Portuguese uses 'em' for all these categories.

German partial

in

Portuguese uses gendered contractions instead of case systems.

Japanese low

ni/de

Portuguese uses one preposition 'em' for both.

Arabic moderate

fi

Portuguese contracts with articles; Arabic does not.

Chinese low

zài

Portuguese uses a preposition, Chinese uses a verb.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!