A1 Expression 중립

Det er en del av det

It is part of it

Included in the whole

🌍

문화적 배경

Reflects the 'Friluftsliv' philosophy where hardship in nature is accepted as part of the beauty. Linked to the 'Law of Jante', suggesting that one shouldn't complain about things everyone else also has to do. Norwegian workplaces are egalitarian, but there is a strong expectation of 'dugnad' (unpaid community work). Norwegians often use this to avoid long, emotional discussions about minor inconveniences.

🎯

The 'Shrug' Phrase

Use this when you want to stop a conversation from becoming too negative. It's the ultimate 'move on' phrase.

⚠️

Don't forget the 'En'

Saying 'Det er del av det' sounds like a robot. Always include 'en'.

Included in the whole

🎯

The 'Shrug' Phrase

Use this when you want to stop a conversation from becoming too negative. It's the ultimate 'move on' phrase.

⚠️

Don't forget the 'En'

Saying 'Det er del av det' sounds like a robot. Always include 'en'.

💬

Stoic Vibes

Norwegians value 'hardførhet' (hardiness). This phrase proves you have it.

셀프 테스트

Fill in the missing words to complete the phrase.

Det er ___ ___ av det.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: en del

'Del' is a masculine noun, so it requires 'en'.

Which response is most natural?

Person A: 'Det er så mye snø ute!' Person B: '...'

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Det er en del av det.

This is the standard way to acknowledge that snow is part of the situation (winter).

Match the situation to the meaning of the phrase.

Situation: A waiter says 'Det er en del av det' when you ask if the salad comes with the steak.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: It is included in the price.

In this context, it refers to structural inclusion.

Complete the dialogue.

A: Jeg hater å vaske klær. B: Jeg vet, men ___ ___ ___ ___ ___ ___ å bo alene.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: det er en del av det

Washing clothes is an inherent part of living alone.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

연습 문제 은행

4 연습 문제
Fill in the missing words to complete the phrase. Fill Blank A1

Det er ___ ___ av det.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: en del

'Del' is a masculine noun, so it requires 'en'.

Which response is most natural? Choose A1

Person A: 'Det er så mye snø ute!' Person B: '...'

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Det er en del av det.

This is the standard way to acknowledge that snow is part of the situation (winter).

Match the situation to the meaning of the phrase. situation_matching A2

Situation: A waiter says 'Det er en del av det' when you ask if the salad comes with the steak.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: It is included in the price.

In this context, it refers to structural inclusion.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: Jeg hater å vaske klær. B: Jeg vet, men ___ ___ ___ ___ ___ ___ å bo alene.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: det er en del av det

Washing clothes is an inherent part of living alone.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

4 질문

No, you wouldn't say 'Han er en del av det' unless you mean he is part of a specific group or conspiracy.

Close, but 'Det er en del av det' is more about inclusion in a process, while 'C'est la vie' is about fate.

It is neutral. You can use it with your boss or your best friend.

Yes, 'dette' (this) is more specific, while 'det' (it) is more general.

관련 표현

🔄

Det hører med

synonym

It goes along with it

🔗

En del av pakka

similar

Part of the package

🔗

Slik er det bare

similar

That's just how it is

🔗

Inkludert i prisen

specialized form

Included in the price

🔗

En bit av

contrast

A piece of

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!