A1 Collocation 중립

Gjøre en avtale

Make an agreement

Committing to a plan

🌍

문화적 배경

Punctuality is non-negotiable. If you have an 'avtale', being 5 minutes late is considered a breach of trust. Norwegians prefer flat hierarchies. An 'avtale' made with a junior employee is often as binding as one made with a manager. The 'Takk for sist' (Thanks for last time) culture means that every 'avtale' is a link in a long chain of social interactions. Oral agreements are legally binding in Norway, though written ones are preferred for proof.

🎯

The 'Time' vs 'Avtale' trick

If you are paying for the person's time (doctor, lawyer), use 'bestille en time'. If it's a mutual plan, use 'gjøre en avtale'.

⚠️

Don't be late!

In Norway, an 'avtale' is a promise. If you are late, you are breaking a promise.

Committing to a plan

🎯

The 'Time' vs 'Avtale' trick

If you are paying for the person's time (doctor, lawyer), use 'bestille en time'. If it's a mutual plan, use 'gjøre en avtale'.

⚠️

Don't be late!

In Norway, an 'avtale' is a promise. If you are late, you are breaking a promise.

💬

Confirming

It is common to send a 'bekreftelse' (confirmation) text a few hours before the 'avtale' if it's a social one.

셀프 테스트

Fill in the correct form of the verb 'å gjøre'.

I går ______ vi en avtale om å dra på kino.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: gjorde

The sentence starts with 'I går' (yesterday), so we need the past tense 'gjorde'.

Which sentence is correct?

How do you say 'I want to make an appointment'?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Jeg vil gjøre en avtale.

In Norwegian, we use 'gjøre' (do) with 'avtale', not 'lage' (make).

Complete the dialogue.

A: Skal vi møtes på lørdag? B: Ja, la oss ______ en avtale.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: gjøre

The standard phrase to finalize a plan is 'gjøre en avtale'.

Match the Norwegian phrase with the English meaning.

Match the following:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: a

These are the three most common states of an agreement.

Which phrase fits best for a doctor's visit?

You need to see a doctor. You call and say:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Jeg vil gjøre en avtale.

'Gjøre en avtale' is the correct way to request an appointment.

🎉 점수: /5

시각 학습 자료

연습 문제 은행

5 연습 문제
Fill in the correct form of the verb 'å gjøre'. Fill Blank A1

I går ______ vi en avtale om å dra på kino.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: gjorde

The sentence starts with 'I går' (yesterday), so we need the past tense 'gjorde'.

Which sentence is correct? Choose A1

How do you say 'I want to make an appointment'?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Jeg vil gjøre en avtale.

In Norwegian, we use 'gjøre' (do) with 'avtale', not 'lage' (make).

Complete the dialogue. dialogue_completion A1

A: Skal vi møtes på lørdag? B: Ja, la oss ______ en avtale.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: gjøre

The standard phrase to finalize a plan is 'gjøre en avtale'.

Match the Norwegian phrase with the English meaning. Match A2

왼쪽의 각 항목을 오른쪽의 짝과 연결하세요:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: a

These are the three most common states of an agreement.

Which phrase fits best for a doctor's visit? situation_matching A1

You need to see a doctor. You call and say:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Jeg vil gjøre en avtale.

'Gjøre en avtale' is the correct way to request an appointment.

🎉 점수: /5

자주 묻는 질문

4 질문

Yes, it's a safe, polite way to suggest meeting. However, once the plan is made, you might refer to it as 'en date' if the intention is romantic.

It is neutral. It works perfectly with your boss, your doctor, or your best friend.

An 'avtale' is any agreement (oral or written). A 'kontrakt' is a formal, usually written, legal document.

Because 'lage' implies physical production. You 'lage' a pizza, but you 'gjør' an action like an agreement.

관련 표현

🔗

å bestille en time

similar

To book an appointment

🔗

å inngå en avtale

specialized form

To enter into an agreement

🔗

å bryte en avtale

contrast

To break an agreement

🔗

å holde en avtale

builds on

To keep an agreement

🔗

en avtalebok

related

An appointment book/calendar

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!