A1 Expression 중립

Kan du snakke saktere

Can you speak slower

Asking for clearer speech.

🌍

문화적 배경

Norwegians are very direct. Asking someone to speak slower is not considered rude; it's considered practical. They would rather you ask than pretend to understand. Dialects here can be very melodic but fast. People from Bergen are known for speaking quickly ('snakke som en foss' - speaking like a waterfall). In Norwegian meetings, efficiency is key. If you don't understand, you are expected to speak up immediately so the meeting can proceed effectively. These are common in Norwegian libraries. Volunteers are trained to speak 'saktere', but they often forget when they get excited about a topic.

🎯

The 'Litt' Trick

Adding 'litt' (a little) before 'saktere' makes the request sound much more natural and less like a criticism of the speaker.

⚠️

Don't just nod!

Norwegians will assume you understand if you nod. If you are lost, use the phrase immediately.

Asking for clearer speech.

🎯

The 'Litt' Trick

Adding 'litt' (a little) before 'saktere' makes the request sound much more natural and less like a criticism of the speaker.

⚠️

Don't just nod!

Norwegians will assume you understand if you nod. If you are lost, use the phrase immediately.

💬

English is the trap

If you don't ask them to speak 'saktere', they will switch to English to be helpful. Use the phrase to stay in Norwegian mode.

💡

Hand Gestures

A small 'slow down' hand gesture (palms down, moving slightly) helps reinforce the phrase if the environment is noisy.

셀프 테스트

Fill in the missing word to ask someone to speak slower.

Kan du ______ saktere?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: snakke

After the modal verb 'kan', we use the infinitive form without 'å'.

Which of these is the most natural way to ask a friend to slow down?

Choose the best option:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Kan du snakke saktere?

'Saktere' is the correct comparative form, and 'Kan du...' is the standard polite request.

Complete the dialogue.

Person A: [Speaks very fast Norwegian] Person B: Unnskyld, jeg er ny i Norge. ___________?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Kan du snakke saktere

The context of being 'new in Norway' and someone speaking fast makes this the logical request.

Match the phrase to the situation.

You are in a noisy cafe and can't hear the speed of the waiter.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Kan du snakke saktere?

While 'høyere' (louder) also works for noise, 'saktere' helps with processing the words in a difficult environment.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

Sakte vs. Rolig

Sakte (Speed)
Snakke saktere Speak slower
Rolig (State)
Vær rolig Be calm

연습 문제 은행

4 연습 문제
Fill in the missing word to ask someone to speak slower. Fill Blank A1

Kan du ______ saktere?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: snakke

After the modal verb 'kan', we use the infinitive form without 'å'.

Which of these is the most natural way to ask a friend to slow down? Choose A1

Choose the best option:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Kan du snakke saktere?

'Saktere' is the correct comparative form, and 'Kan du...' is the standard polite request.

Complete the dialogue. dialogue_completion A1

Person A: [Speaks very fast Norwegian] Person B: Unnskyld, jeg er ny i Norge. ___________?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Kan du snakke saktere

The context of being 'new in Norway' and someone speaking fast makes this the logical request.

Match the phrase to the situation. situation_matching A2

You are in a noisy cafe and can't hear the speed of the waiter.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Kan du snakke saktere?

While 'høyere' (louder) also works for noise, 'saktere' helps with processing the words in a difficult environment.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

14 질문

It is an adverb modifying the verb 'snakke'.

No, that is a literal translation from English. You must use the comparative form 'saktere'.

No, in Norway's flat hierarchy, it is seen as professional to ensure you understand instructions correctly.

You can say 'Beklager, fremdeles litt for fort' (Sorry, still a bit too fast).

No, adverbs in the comparative form do not change based on the gender of the subject.

'Saktere' is about speed. 'Seinere' usually means 'later' in time, though in some dialects it can mean slower.

Add 'vær så snill' at the end or 'vennligst' at the beginning.

Yes, you would say 'Jeg må sette ned hastigheten' (I need to lower the speed).

It's often the pitch accent and the way words are linked together (liaison) that makes it seem fast to learners.

'Ta det litt piano' is a common idiom meaning 'take it easy/slow down'.

Yes, 'Kjør saktere!' means 'Drive slower!'.

'Fortere' or 'hurtigere' (faster).

No, 'tale' is used for formal speeches, and 'prate' is used for casual chatting.

In Sweden they say 'Kan du prata långsammare?' and in Denmark 'Kan du tale langsommere?'. They will understand the Norwegian version though.

관련 표현

🔗

Kan du gjenta det?

similar

Can you repeat that?

🔗

Hva sa du?

informal

What did you say?

🔗

Kan du snakke tydeligere?

similar

Can you speak more clearly?

🔗

Jeg forstår ikke.

builds on

I don't understand.

🔗

Hva betyr...?

specialized form

What does ... mean?

🔗

Snakk litt saktere, vær så snill.

specialized form

Speak a bit slower, please.

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!