A1 noun 중립 2분 분량

eple

/ˈɛplə/

The word 'eple' is a fundamental neuter noun representing Norway's most iconic autumn fruit.

30초 단어

  • A common round fruit: red, green, or yellow.
  • A neuter noun: 'et eple'.
  • Essential for basic food and grocery vocabulary.

Oversikt

Ordet 'eple' er et av de mest fundamentale substantivene i det norske språket. Det refererer til frukten fra treet Malus domestica. Som et intetkjønnsord følger det et fast bøyningsmønster som er viktig for nybegynnere å lære tidlig: et eple, eplet, epler, eplene. Epler har en sentral plass i norsk kosthold og kultur, og de finnes i utallige varianter, fra de søte og røde til de syrlige og grønne. 2) Bruksmønstre: I dagligtalen brukes 'eple' både som et konkret substantiv for selve frukten og som en del av sammensatte ord. Når man lager sammensatte ord, fungerer 'eple' ofte som det første leddet, som i 'eplemost', 'eplekake' eller 'epletre'. Det er viktig å merke seg at når det brukes i flertall, endres endelsen til -er i ubestemt form. Ordet brukes også ofte med adjektiver som beskriver smak eller farge, for eksempel 'et surt eple' eller 'det grønne eplet'. 3) Vanlige kontekster: Ordet opptrer hyppig i sammenhenger som handler om mat, helse og natur. I Norge er eplehøsten i september og oktober et høydepunkt for mange, spesielt i fruktdistrikter som Hardanger og Telemark. Her snakker man ofte om 'norske epler' som en kvalitetsbetegnelse på grunn av den lange modningstiden i det kjølige klimaet, noe som gir mye smak og syrlighet. 4) Sammenligning med lignende ord: Selv om 'eple' er en unik frukt, forveksles det av og til av nybegynnere med 'appelsin' på grunn av den fonetiske likheten med det engelske ordet 'apple'. Det er også naturlig å sammenligne det med 'pære', som er den andre store kjernefrukten i Norge. Mens eplet er rundt og ofte sprøtt, er pæren mer avlang og har en mykere tekstur når den er moden. I overført betydning brukes eplet i mange faste uttrykk, som 'å bite i det sure eplet', som betyr å måtte godta noe ubehagelig. Dette viser hvordan ordet er dypt integrert i det norske språket utover bare å beskrive en matvare.

예시

1

Jeg spiser et eple til lunsj.

everyday

I am eating an apple for lunch.

2

Eplehøsten i år er svært lovende.

formal

The apple harvest this year is very promising.

3

Vil du ha en bit av eplet mitt?

informal

Do you want a bite of my apple?

4

Eplet inneholder viktige antioksidanter og fiber.

academic

The apple contains important antioxidants and fiber.

자주 쓰는 조합

et grønt eple a green apple
å skrelle et eple to peel an apple
en kurv med epler a basket of apples

자주 쓰는 구문

Eplet faller ikke langt fra stammen

The apple doesn't fall far from the tree

Å bite i det sure eplet

To bite the bullet / accept something unpleasant

자주 혼동되는 단어

eple vs appelsin

Beginners often confuse these because 'appelsin' sounds like 'apple', but 'appelsin' is an orange.

eple vs pære

A 'pære' is a pear. Both are pomaceous fruits, but they have distinct shapes and textures.

문법 패턴

et eple (ubestemt entall) eplet (bestemt entall) epler (ubestemt flertall) eplene (bestemt flertall)

How to Use It

사용 참고사항

The word 'eple' is neutral and can be used in any setting, from casual conversations to formal reports. In compound words, the 'e' at the end is often kept (e.g., epletre) or dropped depending on the specific word, but 'eple-' is the most common prefix. It is a countable noun.


자주 하는 실수

The most common mistake is using the masculine article 'en' instead of the correct neuter 'et'. Another mistake is using the English 'apple' pronunciation; in Norwegian, the 'e' at the end is pronounced as a schwa /ə/.

Tips

💡

Remember the neuter gender 'et'

While many fruits are masculine, 'eple' is neuter. Associate it with 'et' right away.

⚠️

Don't confuse with 'appelsin'

English speakers often say 'eple' when they mean orange because of the 'apple' sound. Remember: eple = apple, appelsin = orange.

🌍

Norwegian apples are special

Norwegians take great pride in local apples from Hardanger, which are famous for their crispness.

어원

Derived from Old Norse 'epli', originating from the Proto-Germanic '*aplaz'. It is a cognate of the English 'apple'.

문화적 맥락

Apples are deeply rooted in Norwegian culture, especially 'epleslang', the act of children 'stealing' apples from neighbors' gardens, which is seen as a classic childhood rite of passage.

암기 팁

Think of the 'e' in 'eple' and 'et'. Since they both start with 'e', it helps you remember that it is 'et eple'.

자주 묻는 질문

4 질문

Det er et intetkjønnsord, så vi sier 'et eple' og 'eplet'.

I ubestemt flertall heter det 'epler', og i bestemt flertall heter det 'eplene'.

Det betyr at man må gjøre noe man egentlig ikke har lyst til, eller akseptere en vanskelig situasjon.

'Eplemost' er råsaft av epler, mens 'eplemos' er kokte epler most til en grøt.

셀프 테스트

fill blank

Jeg vil gjerne ha ___ eple.

정답! 아쉬워요. 정답: et

Eple er et intetkjønnsord, derfor bruker vi 'et'.

multiple choice

___ i kurven er modne.

정답! 아쉬워요. 정답: Eplene

'Eplene' er bestemt form flertall.

sentence building

røde / Eplene / er

정답! 아쉬워요. 정답: Eplene er røde

Standard norsk setningsoppbygging er subjekt + verbal + adjektiv.

점수: /3

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!