A1 Idiom 중립

ਚਿਹਰਾ ਉਤਰਨਾ

ਚਹਰ ਉਤਰਨ

To look sad

When one's face shows disappointment

🌍

문화적 배경

In villages, elders often use this phrase to check on the emotional well-being of youth. It's a sign of a close-knit community where everyone's 'face' is everyone's business. In movies, directors use close-up shots of a character's 'fallen face' to signal a turning point in the plot, usually after a betrayal or a lost love. While 'Chihra Utarna' is common, the spiritual goal is to remain in 'Chardi Kala' (High Spirits) so that one's face *never* falls, regardless of circumstances. Younger people use it ironically or playfully when a friend can't come out to party, often shortening it to just 'ਮੂੰਹ ਉਤਰ ਗਿਆ' (Face fell).

💡

Watch the Tense

90% of the time, you will use the past tense 'Utar gaya' because you are reacting to something that just happened.

⚠️

Gender Matters

Even if a girl is speaking, she says 'Mera chihra utar GAYA' because the verb follows the masculine word 'Chihra'.

When one's face shows disappointment

💡

Watch the Tense

90% of the time, you will use the past tense 'Utar gaya' because you are reacting to something that just happened.

⚠️

Gender Matters

Even if a girl is speaking, she says 'Mera chihra utar GAYA' because the verb follows the masculine word 'Chihra'.

🎯

Add Intensity

Use 'ਬੁਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ' (buri tarah - badly) to say someone was extremely disappointed: 'ਉਸਦਾ ਚਿਹਰਾ ਬੁਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਉਤਰ ਗਿਆ।'

💬

The 'Munh' Alternative

In very casual settings, use 'Munh utarna'. It sounds more natural among close friends.

셀프 테스트

Fill in the blank with the correct form of the idiom.

ਜਦੋਂ ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਲੱਗਾ ਕਿ ਪਾਰਟੀ ਕੈਂਸਲ ਹੋ ਗਈ ਹੈ, ਤਾਂ ਮੇਰਾ _______ _______।

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: ਚਿਹਰਾ ਉਤਰ ਗਿਆ

The context of a cancelled party implies disappointment, so 'chihra utar gaya' is correct.

Which sentence correctly describes someone who is disappointed?

Choose the correct sentence:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: ਉਹ ਫੇਲ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ, ਉਸਦਾ ਚਿਹਰਾ ਉਤਰ ਗਿਆ ਹੈ।

Failing is a reason for a face to fall.

Match the situation to the reaction.

Situation: You lost your favorite pen.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: ਚਿਹਰਾ ਉਤਰਨਾ

Losing something causes disappointment.

Complete the dialogue.

A: ਕੀ ਹੋਇਆ? ਤੇਰਾ ਚਿਹਰਾ ਕਿਉਂ ਉਤਰਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ? B: ___________।

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: ਮੇਰਾ ਫੋਨ ਟੁੱਟ ਗਿਆ ਹੈ

A broken phone explains why someone's face would fall.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

Sadness Levels

Idiom
ਚਿਹਰਾ ਉਤਰਨਾ Disappointed face
Stronger
ਦਿਲ ਟੁੱਟਣਾ Heartbroken

연습 문제 은행

4 연습 문제
Fill in the blank with the correct form of the idiom. Fill Blank A1

ਜਦੋਂ ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਲੱਗਾ ਕਿ ਪਾਰਟੀ ਕੈਂਸਲ ਹੋ ਗਈ ਹੈ, ਤਾਂ ਮੇਰਾ _______ _______।

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: ਚਿਹਰਾ ਉਤਰ ਗਿਆ

The context of a cancelled party implies disappointment, so 'chihra utar gaya' is correct.

Which sentence correctly describes someone who is disappointed? Choose A2

Choose the correct sentence:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: ਉਹ ਫੇਲ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ, ਉਸਦਾ ਚਿਹਰਾ ਉਤਰ ਗਿਆ ਹੈ।

Failing is a reason for a face to fall.

Match the situation to the reaction. situation_matching A1

Situation: You lost your favorite pen.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: ਚਿਹਰਾ ਉਤਰਨਾ

Losing something causes disappointment.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

A: ਕੀ ਹੋਇਆ? ਤੇਰਾ ਚਿਹਰਾ ਕਿਉਂ ਉਤਰਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ? B: ___________।

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: ਮੇਰਾ ਫੋਨ ਟੁੱਟ ਗਿਆ ਹੈ

A broken phone explains why someone's face would fall.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

14 질문

Yes! You can say 'Mera chihra utar gaya' to express your own disappointment.

Not necessarily, but it's better to ask 'Why' (Tera chihra kyun utarya hai?) rather than just stating it.

The opposite is 'Chihra khilna' (ਚਿਹਰਾ ਖਿੜਨਾ), meaning to be very happy.

In the context of 'Chihra', yes. In other contexts, it just means 'to get down'.

It's a bit informal. Better to use 'ਨਿਰਾਸ਼ਾ' (nirasha - disappointment) in formal writing.

No, 'Munh' and 'Mukh' are also used, but 'Chihra' is the most common for this idiom.

You can say 'Chihra na utar' (Don't let your face fall), though 'Udass na ho' is more common.

Yes, if your dog looks sad because you didn't give him a treat, you can say 'Kutte da chihra utar gaya'.

Constantly! Punjabi pop and folk songs use it to describe heartbreak.

'Munh latkauna' is more like 'pouting' or 'sulking'.

Yes, 'Sab de chihre utar gaye' (Everyone's faces fell).

No, just the look of disappointment before or instead of crying.

No, it's used by all ages every day.

Yes, to describe someone looking pale or weak.

관련 표현

🔗

ਮੂੰਹ ਲਟਕਾਉਣਾ

similar

To hang one's mouth/face

🔗

ਚਿਹਰਾ ਖਿੜਨਾ

contrast

Face blooming like a flower

🔗

ਚਿਹਰਾ ਪੀਲਾ ਪੈਣਾ

specialized form

Face turning yellow

🔗

ਦਿਲ ਛੋਟਾ ਕਰਨਾ

builds on

To make the heart small

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!