뜻
To choose the correct course of action.
문화적 배경
In Polish companies, 'podjęcie decyzji' is often seen as the ultimate test of a manager. There is a high value placed on 'decydowanie' (decisiveness). A manager who cannot 'podjąć właściwej decyzji' is often viewed as weak. The phrase appears frequently in historical discussions about Polish uprisings. Historians debate whether leaders 'podjęli właściwą decyzję' to start a fight against occupiers, reflecting the national obsession with moral victory vs. pragmatic success. In Polish families, major decisions (buying a house, moving) are often discussed at length, but the finality is expressed using this phrase to show that the discussion is over and the path is set. Choosing a 'kierunek studiów' (major) is considered one of the first times a young Pole must 'podjąć właściwą decyzję'. It is a common topic of stress and pride.
Use it in Job Interviews
Using 'podjąć' instead of 'zrobić' immediately signals to a Polish recruiter that you have a B2/C1 command of professional collocations.
Watch the Case!
Remember: 'Podjąć' + Accusative (ą/ę). 'Nie podjąć' + Genitive (ej/i). This is a classic B1 test trap.
뜻
To choose the correct course of action.
Use it in Job Interviews
Using 'podjąć' instead of 'zrobić' immediately signals to a Polish recruiter that you have a B2/C1 command of professional collocations.
Watch the Case!
Remember: 'Podjąć' + Accusative (ą/ę). 'Nie podjąć' + Genitive (ej/i). This is a classic B1 test trap.
The 'Trafna' Alternative
If you want to praise someone for being smart, use 'To była trafna decyzja'. It sounds more like a compliment of their intelligence.
셀프 테스트
Uzupełnij zdanie poprawną formą czasownika 'podjąć'.
Wczoraj dyrektor ________ właściwą decyzję o premiach.
Dyrektor is masculine singular, and 'wczoraj' indicates the past tense.
Wybierz poprawną kolokację.
Musimy ________ właściwą decyzję.
In Polish, we 'undertake' (podjąć) decisions, we don't 'make' or 'take' them like in English.
Uzupełnij dialog.
A: Czy kupiłeś ten stary samochód? B: Nie, uznałem, że to nie byłaby ________.
After 'to nie byłaby', we use the Nominative case (Mianownik) to describe the subject.
Dopasuj przymiotnik do kontekstu.
Kiedy decyzja jest bardzo inteligentna i trafia w punkt, powiemy, że jest to decyzja:
'Trafna' specifically means 'accurate' or 'hitting the mark'.
🎉 점수: /4
시각 학습 자료
연습 문제 은행
4 연습 문제Wczoraj dyrektor ________ właściwą decyzję o premiach.
Dyrektor is masculine singular, and 'wczoraj' indicates the past tense.
Musimy ________ właściwą decyzję.
In Polish, we 'undertake' (podjąć) decisions, we don't 'make' or 'take' them like in English.
A: Czy kupiłeś ten stary samochód? B: Nie, uznałem, że to nie byłaby ________.
After 'to nie byłaby', we use the Nominative case (Mianownik) to describe the subject.
Kiedy decyzja jest bardzo inteligentna i trafia w punkt, powiemy, że jest to decyzja:
'Trafna' specifically means 'accurate' or 'hitting the mark'.
🎉 점수: /4
자주 묻는 질문
10 질문Yes, it is perfectly correct and very common. 'Właściwa' is just slightly more formal and implies 'correctness' rather than just 'goodness'.
Mostly, yes. You can also 'podjąć pracę' (start a job) or 'podjąć wyzwanie' (take a challenge), but 'decyzja' is its most famous partner.
Because 'robić' implies manufacturing or performing a simple action. In Polish logic, a decision is a commitment you 'undertake'.
'Poprawna' is usually for grammar or technical correctness (like a math answer). 'Właściwa' is for appropriateness and wisdom.
Use the imperfective: 'Podejmuję decyzję'.
Yes, commentators often say a referee 'podjął właściwą decyzję' after a VAR review.
Only if you are being funny. It's too formal for ice cream.
'Błędna decyzja' (wrong decision) or 'niewłaściwa decyzja'.
Yes: 'Podjęłam właściwą decyzję'.
Extremely. It is a staple of moral dilemmas in Polish novels.
관련 표현
podjąć wyzwanie
similarTo take up a challenge.
dokonać wyboru
synonymTo make a choice.
popełnić błąd
contrastTo make a mistake.
bić się z myślami
builds onTo struggle with one's thoughts.