C1 속어 속어

Tirar uma casquinha

Take advantage, get a bit extra

To get a small benefit or advantage from a situation, often discretely.

🌍

문화적 배경

The phrase is deeply tied to the 'Lei de Gerson' (Gerson's Law), a cultural concept in Brazil that suggests one should 'take advantage of everything.' While often criticized, it remains a part of the social fabric. In Rio, the 'malandro' archetype is the king of 'tirar uma casquinha.' It's seen as a sign of street-smarts (esperteza) rather than just being a thief. In Portugal, the phrase is understood but less frequently used than in Brazil. Portuguese people might prefer 'tirar proveito' or 'aproveitar-se.' In the startup world, 'tirar uma casquinha' is often used to describe 'growth hacking' or using a larger platform's audience to grow your own.

🎯

Use with 'Folgado'

If you want to sound like a native, use it with the word 'folgado' (shameless). Example: 'Aquele folgado só quer tirar uma casquinha.'

⚠️

The 'Creepy' Factor

Be careful using this about people. In a bar, saying a guy is 'tirando uma casquinha' of a girl usually implies he's being inappropriate.

To get a small benefit or advantage from a situation, often discretely.

🎯

Use with 'Folgado'

If you want to sound like a native, use it with the word 'folgado' (shameless). Example: 'Aquele folgado só quer tirar uma casquinha.'

⚠️

The 'Creepy' Factor

Be careful using this about people. In a bar, saying a guy is 'tirando uma casquinha' of a girl usually implies he's being inappropriate.

💬

The Ice Cream Connection

If you are at an ice cream shop, 'casquinha' is just the cone. Don't overthink the idiom there!

셀프 테스트

Complete a frase com a preposição correta.

Ele sempre tenta tirar uma casquinha ___ sucesso dos amigos.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: do

A expressão 'tirar uma casquinha' exige a preposição 'de'. Como 'sucesso' é masculino, usamos 'de + o = do'.

Qual o significado de 'tirar uma casquinha' no contexto de uma festa?

Na frase: 'O João foi à festa só para tirar uma casquinha do buffet', o que ele fez?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Ele comeu um pouco da comida sem ter sido convidado ou sem pagar.

Neste contexto, a expressão indica aproveitar-se de um benefício (comida grátis) de forma oportunista.

Associe a situação ao uso da expressão.

Em qual dessas situações o uso de 'tirar uma casquinha' seria considerado inapropriado ou ofensivo?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Um homem tocar em uma mulher sem consentimento em um ônibus.

Embora a expressão seja usada para descrever esse ato, ela o faz de forma informal/gíria, o que pode soar como se estivesse minimizando um crime de assédio.

Complete o diálogo de forma natural.

A: 'Você viu que a Maria ganhou na loteria?' B: 'Vi sim! Já tem um monte de parente aparecendo para ________.'

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: tirar uma casquinha

'Tirar uma casquinha' faz sentido aqui porque os parentes querem um pedaço do dinheiro dela.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

연습 문제 은행

4 연습 문제
Complete a frase com a preposição correta. Fill Blank B1

Ele sempre tenta tirar uma casquinha ___ sucesso dos amigos.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: do

A expressão 'tirar uma casquinha' exige a preposição 'de'. Como 'sucesso' é masculino, usamos 'de + o = do'.

Qual o significado de 'tirar uma casquinha' no contexto de uma festa? Choose A2

Na frase: 'O João foi à festa só para tirar uma casquinha do buffet', o que ele fez?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Ele comeu um pouco da comida sem ter sido convidado ou sem pagar.

Neste contexto, a expressão indica aproveitar-se de um benefício (comida grátis) de forma oportunista.

Associe a situação ao uso da expressão. situation_matching C1

Em qual dessas situações o uso de 'tirar uma casquinha' seria considerado inapropriado ou ofensivo?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Um homem tocar em uma mulher sem consentimento em um ônibus.

Embora a expressão seja usada para descrever esse ato, ela o faz de forma informal/gíria, o que pode soar como se estivesse minimizando um crime de assédio.

Complete o diálogo de forma natural. dialogue_completion B2

A: 'Você viu que a Maria ganhou na loteria?' B: 'Vi sim! Já tem um monte de parente aparecendo para ________.'

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: tirar uma casquinha

'Tirar uma casquinha' faz sentido aqui porque os parentes querem um pedaço do dinheiro dela.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

5 질문

It depends. About food or business, it's just cheeky. About people, it can imply harassment.

Yes, but it's much more common in Brazil. In Portugal, it might sound like you're imitating a Brazilian soap opera.

'Tirar proveito' is neutral and can be used in formal settings. 'Tirar uma casquinha' is slang and implies a smaller, sneakier benefit.

Usually, yes. It implies getting a benefit without paying the full 'price' (effort or money).

Use 'Eu tirei uma casquinha', 'Ele tirou uma casquinha', etc.

관련 표현

🔄

Tirar proveito

synonym

To take advantage of something.

🔗

Pegar carona

similar

To hitchhike or piggyback on an idea.

🔗

Dar uma de João sem braço

similar

To play dumb to get an advantage.

🔗

Tirar de letra

contrast

To do something easily.

🔗

Morder um pedaço

similar

To take a bite/cut of something.

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!