B1 Reported Speech 18 min read 보통

프랑스어 과거 속의 미래: 사람들이 '~할 것이라고(would)' 말한 내용 전달하기

말한 시점이 과거라면 미래형 대신 «조건법 현재»를 써주세요. future stemimperfect ending이 만난 마법 같은 시제예요!

Grammar Rule in 30 Seconds

Use the conditional tense to describe a future event from the perspective of a past moment.

  • Use the conditional stem (future stem) + imparfait endings: 'Il a dit qu'il viendrait.'
  • The main verb must be in a past tense (passé composé or imparfait).
  • It expresses a future-oriented action relative to a past reference point.
Past Verb + que + Subject + Conditional Verb (Stem + ais/ais/ait/ions/iez/aient)

Overview

### Overview
프랑스어 학습자 여러분, 안녕하세요! 오늘은 중급 단계인 B1 수준에서 반드시 정복해야 할 중요한 문법, 바로 '과거에서의 미래(Future in the Past)'에 대해 알아보겠습니다. 프랑스어에서 Conditionnel Présent(조건법 현재)는 단순히 '가정'이나 '공손한 표현'을 위해서만 쓰이는 것이 아닙니다. 보고 화법(reported speech)에서 과거에 했던 말이나 생각을 전달할 때, 그 시점에서의 '미래'를 표현하기 위해 필수적으로 사용됩니다.
한국어와 비교해 볼까요? 한국어에서는 «그가 내일 오겠다고 말했다»처럼 시제와 상관없이 '-(으)ㄹ 것이다' 혹은 '-겠다'를 사용하여 미래를 표현합니다. 하지만 프랑스어는 문장의 주절(main verb)이 과거 시제(Passé Composé, Imparfait 등)일 경우, 종속절의 미래 시제(Futur Simple)를 Conditionnel Présent로 바꾸어 주어야 합니다.
이를 '시제 일치(la concordance des temps)'라고 합니다. 한국어 화자들에게 이 개념이 생소한 이유는 한국어는 시제 일치의 강박이 상대적으로 덜하기 때문입니다. 하지만 프랑스어에서는 이 변화를 주지 않으면 문맥상 시간의 흐름이 어색해집니다.
이 문법을 제대로 익히면 여러분의 프랑스어는 훨씬 더 논리적이고 세련된 서술형 문장으로 변할 것입니다.
### How This Grammar Works
'과거에서의 미래'는 주절의 동사가 과거일 때, 원래 미래 시제로 말했던 내용을 전달하는 방식입니다. 예를 들어, 어제 친구가 Je viendrai(나는 올 것이다)라고 말했다고 가정해 봅시다. 오늘 제가 그 말을 전달하려면 "Il a dit qu'il viendrait(그는 그가 올 것이라고 말했다)"가 됩니다. 여기서 viendrait가 바로 Conditionnel Présent입니다.
한국어 문법과 비교하자면, 한국어의 '간접 인용' 체계와 유사한 면이 있습니다. 한국어에서는 "그가 '내일 갈게'라고 말했다«를 »그가 내일 가겠다고 말했다"로 바꾸죠. '-겠-'이라는 어미가 미래의 의지나 추측을 담당합니다. 프랑스어의 Conditionnel도 이와 비슷한 역할을 수행합니다. 다만 차이점은 프랑스어는 주절의 시제가 과거일 때 종속절의 동사 형태를 물리적으로 변형시켜야 한다는 점입니다.
이것은 단순히 문법 규칙을 암기하는 것이 아니라, 대화의 시점을 '과거의 그 순간'으로 이동시키는 과정입니다. 주절이 Il a dit(그는 말했다)로 시작되면, 이미 화자의 시점은 과거에 고정됩니다. 따라서 그 과거 시점에서 바라본 미래는 더 이상 현재 기준의 Futur Simple이 아니라, 과거의 관점에서 본 미래인 Conditionnel의 영역이 되는 것입니다.
한국어 학습자들이 가장 어려워하는 부분은 '왜 굳이 형태를 바꿔야 하는가'인데, 이는 프랑스어가 시간의 선후 관계를 문법적으로 매우 엄격하게 구분하기 때문입니다. 마치 한국어에서 '했다'와 '했었다'의 미묘한 시점 차이를 구분하는 것처럼, 프랑스어 역시 이 변화를 통해 화자의 시간적 관점을 명확히 전달합니다.
### Formation Pattern
Conditionnel Présent를 만드는 방법은 아주 체계적입니다. Futur Simple의 어간(stem)에 Imparfait의 어미를 붙이면 됩니다. 이 규칙은 모든 동사에 적용되므로 매우 직관적입니다.
| 대명사 | 어미 | 비고 |
| :--- | :--- | :--- |
| je | -ais | 어간 + -ais |
| tu | -ais | 어간 + -ais |
| il/elle/on | -ait | 어간 + -ait |
| nous | -ions | 어간 + -ions |
| vous | -iez | 어간 + -iez |
| ils/elles | -aient | 어간 + -aient |
동사별 형태 변화 예시:
| 동사 원형 | 어간 (Stem) | 예시 (1인칭 단수) |
| :--- | :--- | :--- |
| Parler | parler- | je parlerais |
| Finir | finir- | je finirais |
| Vendre | vendr- | je vendrais |
| Avoir | aur- | j'aurais |
| Être | ser- | je serais |
규칙은 간단합니다. -er-ir 동사는 원형 그대로를 어간으로 쓰고, -re 동사는 끝의 e를 뺍니다. 불규칙 동사(avoir, être, aller 등)는 Futur Simple에서 사용하는 불규칙 어간을 그대로 가져오면 됩니다. 예를 들어 allerir- 어간을 쓰므로 j'irais가 됩니다. 형태가 매우 규칙적이기 때문에, 한 번만 연습하면 금방 익숙해질 수 있습니다.
### When To Use It
이 문법은 주로 일상 대화나 소설, 뉴스 보도에서 과거의 사건을 재구성할 때 사용됩니다.
  1. 1약속이나 의도 전달: «그는 나중에 전화하겠다고 했어.» -> Il a dit qu'il m'appellerait plus tard. 여기서 appellerait는 과거의 시점에서 미래의 일을 말한 것입니다.
  2. 2예측 전달: «일기예보에서 비가 올 것이라고 했어.» -> La météo avait annoncé qu'il pleuvrait. 과거의 예보 시점에서 바라본 미래이므로 pleuvrait를 씁니다.
  3. 3과거의 가정법적 사고: «공부하면 합격할 것이라고 생각했어.» -> Je pensais que si j'étudiais, je réussirais. si절의 Imparfait와 결합하여 과거의 가정을 완벽하게 표현합니다.
  4. 4서술적 맥락: «그는 그 후 자기 인생이 바뀔 줄은 몰랐다.» -> Il ne savait pas que sa vie changerait. 이는 소설에서 흔히 쓰이는 문장 구조로, 독자에게 과거의 인물이 미래를 알지 못했음을 극적으로 전달합니다.
이처럼 '과거에서의 미래'는 단순히 사실 전달을 넘어, 과거의 상황을 입체적으로 묘사하는 데 필수적인 도구입니다. 카카오톡으로 친구에게 어제 있었던 일을 설명할 때나, 회사에서 지난 회의 내용을 보고할 때 이 구조를 사용하면 훨씬 자연스러운 프랑스어를 구사할 수 있습니다.
### Common Mistakes
한국인 학습자들이 자주 범하는 실수 3가지는 다음과 같습니다.
  1. 1시제 일치 무시: Il a dit qu'il viendra.라고 말하는 경우입니다. 한국어로는 «그가 온다고 말했다»라며 시제를 현재형으로 처리해도 말이 통하기 때문에, 프랑스어에서도 Futur Simple을 그대로 쓰는 오류를 범합니다. 하지만 이는 문법적으로 틀린 문장입니다.
  2. 2어미 혼동: jetu-ais 어미와 il-ait 어미를 발음상 혼동하여 글쓰기에서 틀리는 경우입니다. 한국어에는 이런 식의 인칭별 어미 변화가 없기 때문에, 쓰기 연습 시 의식적으로 -s-t를 구분해서 적는 습관을 들여야 합니다.
  3. 3불규칙 어간 적용 실패: allerallerais로 쓰는 식의 실수입니다. 한국어의 규칙적인 활용에 익숙한 학습자들은 불규칙 어간을 암기하는 것을 귀찮아하지만, Futur Simple의 어간을 이미 배웠다면 그것을 그대로 활용해야 한다는 점을 잊지 마세요.
### Contrast With Similar Patterns
Conditionnel Présent는 상황에 따라 다르게 해석됩니다. 아래 표를 통해 비교해 보세요.
| 용법 | 문장 예시 | 의미 비교 |
| :--- | :--- | :--- |
| 과거에서의 미래 | Il a dit qu'il viendrait. | 과거 시점의 미래 (보고 화법) |
| 공손한 표현 | Pourriez-vous m'aider ? | 현재 시점의 요청 (공손함) |
| 가정법 (조건) | Si j'avais le temps, j'irais. | 현재의 가상 상황 (조건문) |
보시다시피 형태는 같지만 기능은 완전히 다릅니다. '과거에서의 미래'는 항상 주절에 과거 시제 동사가 앞서 나온다는 점을 기억하세요. 만약 주절이 현재(Il dit)라면 종속절은 Futur Simple(qu'il viendra)이 되어야 합니다. 이 차이를 이해하는 것이 B1 레벨을 넘어 B2로 가는 핵심 열쇠입니다.
### Quick FAQ
Q1: JeTu의 발음이 똑같아서 헷갈려요. 어떻게 구분하죠?
A1: 구어체에서는 발음이 같지만, 문맥(context)으로 100% 구분됩니다. 쓰기에서는 -s를 붙이는 것을 잊지 마세요. 프랑스어는 문어체와 구어체의 차이가 크니 눈으로 익히는 훈련이 중요합니다.
Q2: Futur Simple 어간을 다 외워야 하나요?
A2: 네, 하지만 Futur Simple을 위해 외운 것을 그대로 쓰면 되니 이중으로 고생할 필요는 없습니다. avoir, être, aller, faire 등 핵심 동사 10개만 먼저 외워보세요.
Q3: 왜 한국어처럼 시제를 그냥 두면 안 되나요?
A3: 프랑스어는 시제 일치를 통해 문장의 '시간적 층위'를 형성합니다. 주절이 과거라면 종속절도 그 과거라는 틀 안에 있어야 한다는 프랑스인들의 논리적 사고방식이 반영된 결과입니다. 처음엔 어색해도 익숙해지면 오히려 문장이 더 명확해집니다.

Conditional Conjugation (Future Stem + Imparfait Endings)

Pronoun Stem (Parler) Ending Full Form
Je
parler
ais
parlerais
Tu
parler
ais
parlerais
Il/Elle
parler
ait
parlerait
Nous
parler
ions
parlerions
Vous
parler
iez
parleriez
Ils/Elles
parler
aient
parleraient

Meanings

This grammar allows you to report a future intention or prediction that was made in the past. It bridges the gap between what was expected then and what is being told now.

1

Reported Future

Reporting a future event from a past perspective.

“Il a dit qu'il finirait le travail.”

“Elle pensait qu'il pleuvrait.”

2

Past Intention

Expressing an intention that existed in the past.

“Je voulais qu'il viendrait, mais il n'a pas pu.”

“Il a annoncé qu'il partirait en vacances.”

Reference Table

Reference table for 프랑스어 과거 속의 미래: 사람들이 '~할 것이라고(would)' 말한 내용 전달하기
대명사 미래 어간 반과거 어미 보고된 상황 (예시)
Je
parler-
-ais
"Je mangerais avec toi."
Tu
finir-
-ais
"Tu finirais ton travail."
Il/Elle
vendr-
-ait
"Elle vendrait sa voiture."
Nous
ir-
-ions
"Nous irions à Paris."
Vous
fer-
-iez
"Vous feriez un gâteau."
Ils/Elles
ser-
-aient
"Ils seraient très heureux."
On
aur-
-ait
"On aurait du temps."

격식 수준 스펙트럼

격식체
Il a déclaré qu'il viendrait.

Il a déclaré qu'il viendrait. (Reporting a visit)

중립
Il a dit qu'il viendrait.

Il a dit qu'il viendrait. (Reporting a visit)

비격식체
Il a dit qu'il viendrait.

Il a dit qu'il viendrait. (Reporting a visit)

속어
Il a dit qu'il passerait.

Il a dit qu'il passerait. (Reporting a visit)

과거 속의 미래 논리

과거 속의 미래

보고 동사

  • Il a dit que 그가 ~라고 말했다
  • Elle a promis que 그녀가 ~라고 약속했다

시제 변화

  • Futur Simple 조건법으로 변함

직접 화법 vs 간접 화법

직접 화법 (현재)
Je mangerai 먹을 거야
Tu finiras 끝낼 거야
간접 화법 (과거)
Il a dit qu'il mangerait 먹겠다고 말했다
Il a dit que tu finirais 끝낼 거라고 말했다

언제 시제를 바꿀까요?

1

주동사가 과거인가요? (예: Il a dit)

YES
미래를 조건법으로 변경
NO
미래 시제 유지
2

미래의 일을 보고하고 있나요?

YES
조건법 현재 사용
NO ↓

조건법 어미 (반과거 어미와 동일)

👤

단수

  • je -ais
  • tu -ais
  • il/elle -ait
👥

복수

  • nous -ions
  • vous -iez
  • ils/elles -aient

수준별 예문

1

Il a dit qu'il viendrait.

He said he would come.

2

Elle a dit qu'elle mangerait.

She said she would eat.

3

Ils ont dit qu'ils partiraient.

They said they would leave.

4

J'ai dit que je travaillerais.

I said I would work.

1

Il pensait qu'il pleuvrait.

He thought it would rain.

2

Elle a promis qu'elle m'aiderait.

She promised she would help me.

3

Nous savions qu'ils arriveraient.

We knew they would arrive.

4

Tu as dit que tu ne viendrais pas.

You said you wouldn't come.

1

Le directeur a annoncé que le projet serait fini.

The director announced the project would be finished.

2

Elle espérait qu'il réussirait son examen.

She hoped he would pass his exam.

3

Ils ont juré qu'ils ne trahiraient jamais personne.

They swore they would never betray anyone.

4

J'étais sûr que tu comprendrais.

I was sure you would understand.

1

Il était prévu que le train partirait à huit heures.

It was planned that the train would leave at eight.

2

Elle a affirmé qu'elle ne changerait pas d'avis.

She affirmed she would not change her mind.

3

Nous avions peur qu'il ne nous croirait pas.

We were afraid he wouldn't believe us.

4

Il a prétendu qu'il saurait la vérité.

He claimed he would know the truth.

1

Il a laissé entendre qu'il démissionnerait sous peu.

He hinted that he would resign shortly.

2

Elle a garanti que le résultat serait conforme.

She guaranteed the result would be compliant.

3

On nous avait assuré que tout se passerait bien.

We had been assured that everything would go well.

4

Il a prédit que le marché s'effondrerait.

He predicted the market would collapse.

1

Il a soutenu que la mesure serait impopulaire.

He maintained that the measure would be unpopular.

2

Elle a stipulé qu'elle ne signerait pas le contrat.

She stipulated she would not sign the contract.

3

Il a prophétisé que le monde changerait à jamais.

He prophesied the world would change forever.

4

Ils ont convenu que la réunion se tiendrait le lundi.

They agreed the meeting would be held on Monday.

혼동하기 쉬운

French Future in the Past: Reporting what people 'would' do Future vs Conditional

Learners mix them up based on the main verb tense.

French Future in the Past: Reporting what people 'would' do Conditional vs Imparfait

Both use the same endings.

French Future in the Past: Reporting what people 'would' do Conditional vs Subjunctive

Both appear in reported speech.

자주 하는 실수

Il a dit qu'il viendra.

Il a dit qu'il viendrait.

Main verb is past, so use conditional.

Il a dit viendrait.

Il a dit qu'il viendrait.

Need the 'que' connector.

Il a dit qu'il viendrai.

Il a dit qu'il viendrait.

Wrong ending for 3rd person.

Il a dit qu'il a viendrait.

Il a dit qu'il viendrait.

Do not add 'a' before the verb.

Il pensait qu'il pleuvra.

Il pensait qu'il pleuvrait.

Past tense triggers conditional.

Elle a promis qu'elle aide.

Elle a promis qu'elle aiderait.

Need conditional for future in the past.

Nous savions qu'ils arrivent.

Nous savions qu'ils arriveraient.

Use conditional for past expectation.

Il a annoncé qu'il va partir.

Il a annoncé qu'il partirait.

Avoid 'aller' + infinitive in reported past.

J'ai cru que tu viendras.

J'ai cru que tu viendrais.

Past verb requires conditional.

Il a dit qu'il aurait fini.

Il a dit qu'il finirait.

Don't use past conditional for simple future in the past.

Il a soutenu que la mesure sera impopulaire.

Il a soutenu que la mesure serait impopulaire.

Maintain tense consistency.

Elle a stipulé qu'elle signe.

Elle a stipulé qu'elle signerait.

Conditional is required.

Il a prophétisé que le monde change.

Il a prophétisé que le monde changerait.

Use conditional for future in the past.

문장 패턴

Il a dit que ___.

Elle pensait que ___.

Nous savions que ___.

Il a promis que ___.

Real World Usage

Texting very common

Tu avais dit que tu viendrais !

Job Interview common

Mon patron a dit que je serais promu.

Social Media common

Il a promis qu'il posterait la vidéo.

Travel occasional

Le guide a dit que nous verrions le musée.

Food Delivery occasional

Ils ont dit que la commande arriverait à 19h.

News Report very common

Le porte-parole a annoncé que la loi passerait.

💡

's' 하나로 달라지는 의미

1인칭 'je'에서는 's' 유무로 미래와 조건법이 갈려요. Je mangerai는 미래, Je mangerais는 조건법이에요.
⚠️

기준 동사를 확인하세요

'그가 말한다'면 미래형을 쓰지만, '말했다'면 조건법으로 바꿔야 해요. "Il a dit qu'il viendrait."
🎯

불규칙 어간도 그대로!

aller가 ir-가 되는 것처럼 미래형의 불규칙 어간은 여기서도 똑같이 쓰여요.
Nous irions au cinéma.

Smart Tips

Use the conditional to show the promise was made in the past.

Il a promis qu'il viendra. Il a promis qu'il viendrait.

Use the conditional to report future events within the story.

Il a dit qu'il gagnera. Il a dit qu'il gagnerait.

Ensure all reported future events are in the conditional.

Le projet sera fini. Il a été annoncé que le projet serait fini.

Focus on the past verb to trigger the conditional.

Tu as dit que tu feras ça. Tu as dit que tu ferais ça.

발음

parlerais /paʁləʁɛ/

Conditional endings

The -ais, -ait, -aient endings are all pronounced /ɛ/.

Declarative

Il a dit qu'il viendrait ↘

Falling intonation for statements.

암기하기

기억법

Past tense first, conditional second: 'Passé, alors conditionnel'.

시각적 연상

Imagine a time machine. When you look back from the past, the future looks like a 'would' (conditional).

Rhyme

Si le verbe est au passé, le futur devient conditionnel, c'est assez.

Story

Yesterday, I thought I would win. I told my friend I would win. He said he would watch. We both knew we would celebrate.

Word Web

direpensersavoirpromettreannoncercroire

챌린지

Write 3 sentences about what you thought you would do yesterday.

문화 노트

Used frequently in formal journalism and literature.

Similar usage, but sometimes more informal in spoken language.

Standard usage, often very precise in formal settings.

The conditional tense evolved from the infinitive + imparfait of 'avoir'.

대화 시작하기

Qu'est-ce qu'il a dit ?

Tu pensais quoi de ce projet ?

Qu'est-ce que le professeur a annoncé ?

Quelles étaient les promesses du candidat ?

일기 주제

Write about a promise someone made to you.
Describe a past prediction about your life.
Report a past meeting at work.
Reflect on a past plan that changed.

자주 하는 실수

Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답

Test Yourself

괄호 안의 동사를 알맞은 조건법 형태로 바꿔보세요.

Il a dit qu'il (manger) ___ plus tard.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: mangerait
'a dit'가 과거형이므로 'manger'는 조건법인 'mangerait'가 되어야 해요.
간접 화법으로 올바르게 바뀐 문장을 고르세요. 객관식

'Je viendrai demain.'을 보고하는 문장은?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Elle a dit qu'elle viendrait demain.
과거 시점에서 미래의 'viendrai'를 전할 때는 조건법 'viendrait'를 써야 해요.
문장에서 틀린 부분을 찾아 올바르게 고쳐보세요. Error Correction

Find and fix the mistake:

Ils ont promis qu'ils seront là.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ils ont promis qu'ils seraient là.
'ont promis'가 과거이므로 미래형 'seront'은 조건법 'seraient'으로 바뀌어야 합니다.

Score: /3

연습 문제

8 exercises
Fill in the blank with the correct conditional form.

Il a dit qu'il ___ (venir).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: viendrait
Past verb 'a dit' requires conditional.
Choose the correct sentence. 객관식

Which sentence is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il a dit qu'il viendrait.
Correct tense shift.
Correct the error in the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Elle a promis qu'elle partira demain.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Elle a promis qu'elle partirait demain.
Past verb requires conditional.
Change the sentence from present to past. Sentence Transformation

Il dit qu'il viendra. -> Il a dit que...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: il viendrait
Tense shift required.
Is this rule true? True False Rule

The conditional is used after a past tense verb to report a future event.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: True
That is the definition of future in the past.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Il a dit quoi ? B: Il a dit qu'il ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: finirait
Conditional for reported future.
Build a sentence. Sentence Building

Il / dire / que / il / réussir / examen.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il a dit qu'il réussirait l'examen.
Correct structure.
Conjugate the verb. Conjugation Drill

Ils ont dit qu'ils ___ (partir).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: partiraient
Conditional ending for 'ils'.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
빈칸을 채우세요. 빈칸 채우기

Tu as dit que tu (être) ___ à l'heure.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: serais
단어를 알맞은 순서로 배열하세요. Sentence Reorder

qu'il / dit / a / Il / viendrait

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il a dit qu'il viendrait
프랑스어로 번역하세요. 번역

그녀는 빵을 사겠다고 말했어.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Elle a dit qu'elle achèterait le pain.
알맞은 쌍을 연결하세요. Match Pairs

직접 화법과 간접 화법 쌍을 맞추세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Direct: Je mangerai | Indirect: Il a dit qu'il mangerait
'앱에서 택시가 도착할 거라고 했어'는 무엇일까요? 객관식

올바른 번역을 고르세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: L'appli a dit que le taxi arriverait.
어미를 올바르게 고치세요. Error Correction

J'ai cru que vous aimerez ça.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: J'ai cru que vous aimeriez ça.
빈칸을 채우세요. 빈칸 채우기

Nous pensions qu'ils (avoir) ___ peur.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: auraient
번역하세요: 'He promised he would text me.' 번역

그는 나에게 문자를 보내겠다고 약속했어.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il a promis qu'il m'enverrait un SMS.
단어를 재배열하세요. Sentence Reorder

serait / que / dit / Elle / a / facile / ce

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Elle a dit que ce serait facile
조건법에서 'nous'에 어울리는 어미는? 객관식

Nous...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: -ions

Score: /10

자주 묻는 질문 (8)

It is the grammatical way to report a future event from a past perspective.

Only if the main verb is in the present.

Yes, it connects the reporting verb to the reported clause.

The rule remains the same; use the conditional.

Yes, whenever you report past promises or plans.

Using the future tense instead of the conditional.

Subjunctive is for emotion/will; conditional is for facts/predictions.

Yes, same as the future tense (e.g., 'savoir' -> 'saur-').

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Condicional

The endings are slightly different but the logic is identical.

German moderate

Konjunktiv II

German is more flexible with tense shifts.

English high

Would + verb

English 'would' is a modal, French conditional is a conjugation.

Japanese low

~darou / ~deshou

Japanese does not have a direct conditional tense conjugation.

Arabic low

كان + verb

Arabic uses auxiliary verbs rather than tense endings.

Chinese low

会 (huì)

Chinese has no verb conjugation for tense.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!