B1 Reported Speech 13 min read 보통

프랑스어 간접 화법: 미래형에서 조건법으로의 전환 (~할 것이라고 했다)

과거의 시점에서 미래를 이야기할 때는 미래 시제를 Conditionnel(조건법)으로 바꿔서 말하는 게 핵심이에요!

Grammar Rule in 30 Seconds

When the main verb is in the past, 'will' (future) must shift to 'would' (conditional) to maintain logical consistency.

  • If the reporting verb is past (e.g., 'Il a dit'), change 'futur simple' to 'conditionnel présent'.
  • Example: 'Il a dit: Je viendrai' becomes 'Il a dit qu'il viendrait'.
  • The conditional ending (-ais, -ais, -ait, -ions, -iez, -aient) replaces the future ending.
Past Reporting Verb + que + Subject + Conditional Verb

Overview

### Overview
프랑스어 학습 과정에서 '화법(Reported Speech)'은 중급 단계로 넘어가기 위한 아주 중요한 관문입니다. 특히 한국어 화자와 프랑스어 화자가 가장 큰 차이를 느끼는 지점 중 하나가 바로 '시제 일치'입니다. 한국어에서는 누군가의 말을 전달할 때, 원래 말한 사람의 시제를 그대로 유지하거나 어미만 살짝 바꾸는 경우가 많습니다.
예를 들어, 어제 친구가 «내일 갈게»라고 했다면, 오늘 우리는 «그 친구가 내일 간다고 했어»라고 말하죠. 여기서 '갈게(미래)'가 '간다고(현재형 어미)'로 바뀌긴 하지만, 프랑스어처럼 시제 자체가 완전히 다른 범주로 이동하는 일은 드뭅니다.
프랑스어에서는 과거의 시점에서 미래의 일을 언급했던 것을 현재 시점에서 보고할 때, futur simple(단순 미래)을 conditionnel présent(현재 조건법)로 바꾸어야 합니다. 이를 흔히 '과거 속의 미래(Future in the past)'라고 부릅니다. 이 규칙은 단순한 문법적 장치가 아니라, 문장의 시간적 논리를 맞추는 필수적인 과정입니다.
만약 친구가 "Je t'appellerai(내가 전화할게)«라고 했는데, 이를 어제 들었다면 오늘 말할 때는 »Il a dit qu'il m'appellerait(그가 나에게 전화할 것이라고 말했다)"라고 해야 합니다. 여기서 appellerait는 단순히 'would'의 의미를 넘어, 과거의 시점에서 바라본 미래를 나타냅니다. 이 규칙을 익히지 않으면 한국어식 사고방식에 갇혀 "Il a dit qu'il m'appellera"라고 말하게 되는데, 이는 프랑스인에게 매우 어색하게 들립니다.
마치 «그가 어제 말했는데, 그가 내일 전화할 거야»처럼 시점이 뒤섞인 느낌을 주기 때문입니다.
### How This Grammar Works
이 문법의 핵심은 '전달 동사(Reporting verb)'의 시제입니다. dire, promettre, annoncer 같은 전달 동사가 과거 시제(passé composé, imparfait, plus-que-parfait)일 때, 종속절의 미래 시제는 조건법으로 변합니다. 이를 프랑스어 문법 용어로 concordance des temps(시제 일치)라고 합니다.
한국어의 '간접 화법'과 비교해 볼까요? 한국어에서는 «그가 간다고 했어»라고 할 때 '간다고'라는 종결 어미가 시제를 포괄적으로 담아내지만, 프랑스어는 문장 전체의 시간 축을 과거로 고정하고, 그 과거로부터 바라본 '미래'라는 상대적인 개념을 conditionnel présent를 통해 표현합니다.
만약 전달 동사가 현재형(Il dit...)이라면 시제 변화는 일어나지 않습니다. "Il dit qu'il viendra(그는 그가 올 것이라고 말한다)"는 현재의 시점에서 미래를 말하기 때문에 그대로 유지됩니다. 하지만 전달 동사가 과거형인 순간, 문장의 시간대는 과거로 이동합니다.
이때 futur simple은 더 이상 현재 기준의 미래가 아니므로, 형태를 바꾸어 '과거의 미래'임을 명시해야 하는 것입니다. 이는 영어의 'will'이 과거 문장에서 'would'로 바뀌는 원리와 매우 유사합니다. 한국어 학습자에게는 'will'을 'would'로 바꾸는 영어의 규칙을 이미 알고 있다면 이해하기 훨씬 쉽습니다.
한국어에는 '조건법'이라는 별도의 동사 활용 체계가 없기 때문에, 이를 '미래의 과거형'이라고 머릿속에 각인하는 것이 좋습니다.
### Formation Pattern
conditionnel présent의 형태는 매우 규칙적입니다. futur simple의 어간에 imparfait의 어미를 결합하는 방식입니다. 이미 futur simpleimparfait를 알고 계신다면, 이 둘을 합치기만 하면 됩니다.
  1. 1어간(Stem): futur simple과 동일합니다. 대부분 동사 원형을 그대로 사용하며, -re 동사는 마지막 e를 뺍니다.
  2. 2어미(Ending): imparfait의 어미인 -ais, -ais, -ait, -ions, -iez, -aient를 붙입니다.
| 인칭 | 어간 | imparfait 어미 | conditionnel présent | 해석 |
|---|---|---|---|---|
| Je | parler | -ais | parlerais | 내가 말할 것이다 |
| Tu | parler | -ais | parlerais | 네가 말할 것이다 |
| Il/Elle | parler | -ait | parlerait | 그/녀가 말할 것이다 |
| Nous | parler | -ions | parlerions | 우리가 말할 것이다 |
| Vous | parler | -iez | parleriez | 당신들이 말할 것이다 |
| Ils/Elles | parler | -aient | parleraient | 그들이 말할 것이다 |
불규칙 동사들도 futur simple의 불규칙 어간을 그대로 사용합니다. 예를 들어 allerir-, avoiraur-, êtreser-를 어간으로 사용합니다. 이 규칙은 매우 수학적이라 한 번 익히면 응용이 쉽습니다.
### When To Use It
이 문법은 일상 대화나 비즈니스 상황에서 타인의 말을 전달할 때 필수적입니다. 특히 다음과 같은 상황에서 자주 사용됩니다.
  1. 1약속이나 결심 전달: 친구가 «내가 내일 이 서류를 보낼게»라고 했을 때, 나중에 직장 동료에게 «그가 서류를 보낼 거라고(enverrait) 했어»라고 말할 때 사용합니다. 이는 상대방의 의도를 정확하게 전달하는 핵심 표현입니다.
  2. 2예측 전달: 일기예보나 시장 전망 등을 전달할 때 사용합니다. «기상청이 내일 비가 올 것이라고(pleuvrait) 예보했다»처럼, 과거의 시점에서 예측한 미래를 말할 때 필수적입니다.
  3. 3과거의 계획: «그들은 내년에 아시아를 여행할 것이라고(voyageraient) 계획했다»와 같이, 과거에 세웠던 미래 계획을 현재 시점에서 회상할 때 사용합니다.
이처럼 conditionnel présent는 단순히 '가정'을 의미하는 것이 아니라, 시점의 이동을 나타내는 '시간적 도구'로 활용됩니다. 이를 정확히 사용하면 프랑스어 문장이 훨씬 논리적이고 정교하게 들립니다.
### Common Mistakes
  1. 1현재 시제 전달 동사에서의 과도한 적용: 가장 흔한 실수입니다. 전달 동사가 dit(현재)인데도 viendrait(조건법)를 쓰는 경우입니다. 한국어 학습자는 '간접 화법'이라는 문법 범주 자체를 하나로 묶어 생각하려는 경향이 있어, 모든 간접 화법에 시제 변화를 적용하려 합니다. 전달 동사가 현재일 때는 시제 변화가 없음을 기억하세요.
  2. 2futur simple 어미 혼용: conditionnel présent를 만들 때 futur simple 어미(-ai, -as, -a...)를 붙이는 실수입니다. 이는 한국어의 어미 활용과 달리 프랑스어는 시제별로 고유한 어미가 있기 때문에 발생하는 혼동입니다. 반드시 imparfait 어미를 기억해야 합니다.
  3. 3que 생략: 한국어에서는 «그가 온다고 했어»에서 '고'만 있으면 되지만, 프랑스어에서는 que가 필수적입니다. 영어의 'that' 생략에 익숙한 학습자들이 Il a dit il partirait라고 말하는 경우가 많은데, 이는 비문법적입니다. 반드시 Il a dit qu'il partirait라고 해야 합니다.
### Contrast With Similar Patterns
futur simpleconditionnel présent의 차이를 비교해 보겠습니다.
| 상황 | 프랑스어 구조 | 한국어 대응 |
|---|---|---|
| 현재 기준 미래 | Il dit qu'il viendra. | 그가 온다고 말한다. |
| 과거 기준 미래 | Il a dit qu'il viendrait. | 그가 온다고 말했다. |
한국어에서는 '온다고'라는 어미가 현재와 과거를 모두 포괄하지만, 프랑스어는 시점의 기준에 따라 동사 형태를 명확히 구분합니다. 처음에는 어렵게 느껴질 수 있지만, '과거의 시점에서 바라본 미래'라는 개념을 한국어의 '그때 그랬었지'라는 회상 시제와 연결해 보세요. 훨씬 자연스럽게 이해할 수 있습니다.
### Quick FAQ
Q1: conditionnel présent는 항상 과거의 미래로만 쓰이나요?
A: 아니요, 정중한 요청이나 가정법(si 절)에서도 쓰입니다. 하지만 화법에서는 시제 일치 용도로 쓰인다는 점을 구분해서 이해하세요.
Q2: futur proche를 전달할 때는 어떻게 하나요?
A: aller 동사를 imparfait로 바꿉니다. Il a dit qu'il va mangerIl a dit qu'il allait manger가 됩니다.
Q3: 왜 프랑스어는 이렇게 시제를 복잡하게 바꾸나요?
A: 프랑스어는 시간의 흐름과 화자의 관점을 문법 구조에 반영하는 것을 매우 중요하게 생각합니다. 이는 논리적인 사고를 중시하는 프랑스 문화의 언어적 반영이라고 생각해보세요.

Conditional Endings

Pronoun Ending
Je
-ais
Tu
-ais
Il/Elle
-ait
Nous
-ions
Vous
-iez
Ils/Elles
-aient

Meanings

This rule governs how we report future intentions when the reporting verb is in the past.

1

Reported Future

Reporting a future action from a past perspective.

“Il a promis qu'il viendrait.”

“Elle a dit qu'elle finirait le travail.”

Reference Table

Reference table for 프랑스어 간접 화법: 미래형에서 조건법으로의 전환 (~할 것이라고 했다)
직접 화법 (미래) 도입 동사 (과거) 간접 화법 (조건법) 의미
Je viendrai
Il a dit
Il a dit qu'il viendrait
그는 오겠다고 말했어
Tu réussiras
Elle a promis
Elle a promis que tu réussirais
그녀는 네가 성공할 거라고 약속했어
Nous mangerons
On a annoncé
On a annoncé qu'on mangerait
우리가 먹을 거라고 발표했어
Il fera beau
La météo a dit
La météo a dit qu'il ferait beau
날씨가 좋을 거라고 했어
Je t'appellerai
Il a juré
Il a juré qu'il m'appellerait
그는 나에게 전화하겠다고 맹세했어
Elles partiront
J'ai cru
J'ai cru qu'elles partiraient
그녀들이 떠날 거라고 생각했어

격식 수준 스펙트럼

격식체
Il a déclaré qu'il viendrait.

Il a déclaré qu'il viendrait. (General)

중립
Il a dit qu'il viendrait.

Il a dit qu'il viendrait. (General)

비격식체
Il a dit qu'il viendrait.

Il a dit qu'il viendrait. (General)

속어
Il a dit qu'il viendrait.

Il a dit qu'il viendrait. (General)

간접 화법의 구성 요소

간접 화법

도입 동사

  • dire 말하다
  • promettre 약속하다

시제 변화

  • Futur Simple 미래 (~할 것이다)
  • Conditionnel 조건법 (~했을 것이다)

시제 변화 비교

직접 화법 (미래)
Je mangerai 나는 먹을 것이다
Il viendra 그는 올 것이다
간접 화법 (조건법)
Il a dit qu'il mangerait 그는 먹을 거라고 했다
Elle a dit qu'il viendrait 그녀는 그가 올 거라고 했다

어떤 시제를 골라야 할까요?

1

도입 동사가 과거형인가요?

YES
다음 단계로
NO
단순 미래 사용
2

원래 메시지가 미래 내용이었나요?

YES
조건법 현재 사용
NO ↓

자주 쓰이는 과거 도입 동사

🗣️

기본 동작

  • Il a dit
  • Elle a raconté
  • On a expliqué
💭

약속 및 생각

  • J'ai promis
  • Tu as cru
  • Ils ont pensé

수준별 예문

1

Il a dit qu'il viendrait.

He said he would come.

1

Elle a promis qu'elle finirait.

She promised she would finish.

1

Ils ont annoncé qu'ils partiraient.

They announced they would leave.

1

Il a juré qu'il ne le ferait jamais.

He swore he would never do it.

1

Elle a déclaré qu'elle accepterait le poste.

She declared she would accept the job.

1

Il a soutenu qu'il réussirait malgré tout.

He maintained he would succeed despite everything.

혼동하기 쉬운

French Reported Speech: Will becomes Would (Future to Conditional) Future Simple

Mixing them up.

자주 하는 실수

Il a dit qu'il viendra

Il a dit qu'il viendrait

Future after past verb.

Elle a dit qu'elle va manger

Elle a dit qu'elle mangerait

Aller + infinitive also shifts.

Il a dit qu'il a viendrait

Il a dit qu'il viendrait

Extra auxiliary.

Il a dit qu'il viendrai

Il a dit qu'il viendrait

Wrong ending.

문장 패턴

Il a dit qu'il ___.

Real World Usage

Work email common

Il a dit qu'il enverrait le fichier.

💡

어간(Stem)의 비밀

규칙 동사는 동사 원형을 그대로 어간으로 쓰면 되니까 실수할 걱정이 없어요! "Il a dit qu'il finirait."
⚠️

'Que'를 잊지 마세요!

영어는 'that'을 생략하기도 하지만, 프랑스어는 "Il a dit QU'il viendrait"처럼 'que'를 꼭 써야 해요!
🎯

불규칙 어간 5인방

ser-(être), aur-(avoir), ir-(aller), fer-(faire), pourr-(pouvoir)는 정말 자주 쓰이니 꼭 외워두세요! "J'ai cru qu'il ferait beau."

Smart Tips

Shift the tense.

Il a dit qu'il viendra. Il a dit qu'il viendrait.

발음

/ɛ/

Conditional endings

The -ait and -aient are pronounced the same.

Reporting clause

Il a dit que...

Rising intonation on 'que'.

암기하기

기억법

Past makes the future conditional.

시각적 연상

Imagine a clock ticking backwards. The future 'will' hits the past wall and turns into 'would'.

Rhyme

When the past is in the lead, the conditional is what you need.

Story

Pierre said he would buy a car. He said it yesterday. Because he said it yesterday, we use 'achèterait' instead of 'achètera'.

Word Web

direpromettreannoncerpensercroirevouloir

챌린지

Write 3 things you said you would do yesterday.

문화 노트

Used frequently in formal reporting.

From Latin conditional structures.

대화 시작하기

Qu'est-ce qu'il a dit ?

일기 주제

Write about a promise someone made to you.

자주 하는 실수

Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답

Test Yourself

화법 전환 규칙에 맞게 'être'의 올바른 형태를 채워보세요.

Il a dit qu'il ___ en retard.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: serait
'Il a dit'가 과거형이므로 미래 'sera'는 조건법 'serait'로 바뀌어야 합니다.
다음 중 화법 전환이 올바르게 된 문장은 무엇인가요? 객관식

'Je mangerai plus tard' (그가 말했다)를 전달해 보세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il a dit qu'il mangerait plus tard.
과거 시점의 미래를 보고할 때는 조건법 'mangerait'를 쓰는 것이 정답입니다.
문장에서 틀린 부분을 찾아 고쳐보세요. Error Correction

Find and fix the mistake:

Elle a promis qu'elle finira son travail.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Elle a promis qu'elle finirait son travail.
'promis'가 과거이므로 미래형 'finira' 대신 조건법 'finirait'를 써야 자연스러워요.

Score: /3

연습 문제

1 exercises
Fill in the blank.

Il a dit qu'il ___ (venir).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: viendrait
Past reporting verb.

Score: /1

Practice Bank

10 exercises
'avoir'의 알맞은 형태를 넣으세요. 빈칸 채우기

J'ai cru qu'on ___ besoin d'aide.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: aurait
단어들을 순서대로 배열하여 문장을 만드세요. Sentence Reorder

diraient / ils / qu' / ont / ils / dit / la / vérité

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ils ont dit qu'ils diraient la vérité.
프랑스어로 번역하세요: '그는 나에게 전화하겠다고 했어.' 번역

He said he would call me.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il a dit qu'il m'appellerait.
어떤 도입 동사가 시제 변화를 유발하나요? 객관식

시제 변화를 일으키는 과거 도입 동사를 고르세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il a dit
직접 화법 문장을 알맞은 간접 화법 버전과 연결하세요. Match Pairs

직접 화법과 간접 화법을 매칭하세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je viendrai : Il a dit qu'il viendrait
틀린 어미를 고치세요: 'Il a dit qu'il parlierait.' Error Correction

Il a dit qu'il parlierait.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il a dit qu'il parlerait.
문자 메시지 보고 문장을 완성하세요. 빈칸 채우기

Mon ami a texté qu'il ___ (arriver) dans 5 minutes.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: arriverait
'nous'에 대한 'faire'의 올바른 조건법 형태는? 객관식

Nous avons pensé que nous ___ du sport.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ferions
'거기 있겠다고 약속했어'라는 말을 전달하도록 배열하세요. Sentence Reorder

serait / elle / promis / qu' / a / elle / là

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Elle a promis qu'elle serait là.
번역하세요: '그들은 그것을 살 거라고 말했어.' 번역

They said they would buy it.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ils ont dit qu'ils l'achèteraient.

Score: /10

자주 묻는 질문 (1)

Because it's a future in the past.

Scaffolded Practice

1

1

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Condicional

None.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!