B1 Reported Speech 15 min read 보통

프랑스어 간접 화법: 시제 변화 (현재에서 반과거로)

과거에 누가 한 말을 전할 때는 원래의 현재 시제를 imparfait(반과거)로 한 칸 뒤로 밀어준다고 생각하세요! que, imparfait, «시제 일치»

Grammar Rule in 30 Seconds

When the reporting verb is in the past, shift the reported verb one step back in time.

  • Present tense becomes Imperfect: 'Il dit qu'il mange' becomes 'Il a dit qu'il mangeait'.
  • Passé composé becomes Plus-que-parfait: 'Il dit qu'il a mangé' becomes 'Il a dit qu'il avait mangé'.
  • Future simple becomes Conditional present: 'Il dit qu'il mangera' becomes 'Il a dit qu'il mangerait'.
Reporting Verb (Past) + que + Reported Verb (Shifted)

Overview

누군가 어제 한 말에 대해 뒷담화를 해본 적이 있나요? 프랑스어에서는 상대방의 말을 그대로 반복할 수 없습니다. «보고하는» 동사가 과거형이면 시제가 변합니다.
영화의 회상 장면과 비슷합니다. 이미 일어난 이야기를 전달하는 것이니까요. 뇌의 되감기 버튼을 눌러야 합니다.
이 규칙은 현재에서 과거로의 도약을 다룹니다. 이것은 스토리텔링의 기본입니다. 이 규칙이 없으면 여러분의 프랑스어는 고장 난 로봇처럼 들릴 거예요.
게다가 프랑스 친구들이 속삭이는 내용을 드디어 이해하게 될 것입니다. 시간에 길을 잃지 않도록 합시다. 넷플릭스 쇼를 고르는 것보다 쉽습니다.

How This Grammar Works

이것을 «한 걸음 물러나기 규칙»이라고 생각하세요. «그가 말했다»라고 말하는 순간 시계가 돌아가기 시작합니다. 한국어에서도 «그는 배고프다고 말했다»라고 하지 «그는 배고프다 말했다»라고 잘 하지 않죠.
프랑스어도 똑같습니다. 원래 문장은 présent(현재형)였습니다. 하지만 보고가 과거에 일어났기 때문에 présentimparfait(반과거)가 됩니다.
이 변화는 그 동작이 *그 당시에* 일어나고 있었음을 보여줍니다. 이야기의 배경을 만드는 것이죠. 실시간 트윗과 역사책의 차이와 같습니다.
본질적으로 과거 현실의 그림을 그리는 것입니다. 걱정 마세요, imparfait는 일단 알게 되면 매우 친근합니다. 프랑스어 시제 중 편안한 스웨터 같은 존재죠.
기억하세요: 과거 보고는 시제 밀림을 의미합니다.

Formation Pattern

1
과거 보고 동사로 시작하세요. il a dit 또는 elle a pensé를 사용합니다.
2
문장을 연결하기 위해 que(~라는 것)를 추가합니다.
3
다음 단어가 모음으로 시작하면 quequ'로 바꿉니다.
4
필요에 따라 주어를 바꿉니다. je는 종종 il이나 elle이 됩니다.
5
원래 동사를 présent로 가져옵니다.
6
présent 어미를 imparfait 어미로 바꿉니다.
7
문장의 나머지는 그대로 둡니다.

When To Use It

대화를 재구성할 때 이 규칙을 사용합니다. 주말에 대한 인스타그램 캡션에 딱이죠. Zoom에서 상사의 지시를 보고할 때 사용하세요.
뉴스 기사를 요약할 때 필수적입니다. 지각한 이유를 설명할 때도 사용하게 될 것입니다. «버스가 오고 있는 줄 알았어요!»에 이 규칙이 포함됩니다.
틱톡에서 본 밈을 공유할 때 사용하세요. 지금보다 이전에 말이 오간 모든 시나리오를 위한 것입니다. 프랑스 영화 팬이라면 이 표현을 끊임없이 듣게 될 것입니다.
그것은 향수와 드라마의 언어입니다. 교과서 같지 않고 더 자연스럽게 들리도록 하기 위해 사용하세요. 프랑스어 선생님이 정말 감명받으실 거예요.

Common Mistakes

많은 사람들이 que를 잊어버립니다. 영어에서는 'that'을 생략하곤 하지만, 프랑스어에서 que는 필수입니다. 건너뛰지 마세요! 또 다른 전형적인 실수는 présent를 그대로 유지하는 것입니다. il a dit qu'il est là라고 말하면 묘하게 다급하게 들립니다. 그 사람이 아직 거기 서서 소리를 지르고 있는 것 같은 느낌이죠. 또한 que에서 qu'로의 변화를 주의하세요. 프랑스어에서 que il은 절대 안 됩니다. 딸꾹질처럼 들려요. 일부 학습자들은 대신 passé composé(복합과거)를 사용합니다. 그러지 마세요. imparfait는 당시의 '상태'를 묘사합니다. 마지막으로 대명사를 바꾸는 것을 잊지 마세요. 마크가 «나 피곤해»라고 말하면, 여러분은 «그는 피곤하다고 말했다»라고 말합니다. 여러분이 마크가 아닌 이상 이야기가 꼬이게 됩니다.

Contrast With Similar Patterns

직접 화법과 비교해 보세요. 직접 화법은 따옴표를 사용합니다: Il a dit : Je suis content. 단순하지만 긴 이야기에서는 좀 어린애처럼 느껴집니다. 간접 화법이 더 매끄럽습니다: Il a dit qu'il était content. 대화에서 더 잘 흘러갑니다.
만약 보고하는 동사가 présent라면 어떻게 될까요? Il dit qu'il est content라고 말하면 아무것도 변하지 않습니다! 시제 변화는 '앵커(닻)' 역할을 하는 동사가 과거형일 때만 일어납니다.
트리거와 같죠. 과거 동사? 변화.
현재 동사? 그대로. 또한 이것을 plus-que-parfait(대과거)와 혼동하지 마세요.
대과거는 다른 과거 사건보다 *이전*에 일어난 일을 위한 것입니다. 이 규칙은 그 과거 사건 *동안* 일어나는 일을 위한 것입니다.

Quick FAQ

Q

모든 동사가 변하나요?

네, présent였다면 imparfait로 바뀝니다.

Q

est-ce que 질문은 어떻게 되나요?

그것들은 si로 바뀝니다. 하지만 그건 다음에 다룰 이야기예요!

Q

que는 항상 사용되나요?

평서문에서는 거의 항상 사용됩니다. 문장의 접착제죠.

Q

이것은 격식 있는 프랑스어에만 사용되나요?

아니요, 친구들과 문자 할 때도 매일 사용합니다.

Q

변화를 잊어버리면 어떻게 되나요?

사람들은 여전히 이해할 것입니다. 단지 타임머신을 타고 온 사람처럼 들릴 뿐이죠.

Q

imparfait에는 예외가 많나요?

아주 적습니다! 가장 안정적인 시제 중 하나입니다.

Q

nous 대신 on을 사용할 수 있나요?

네, 시제 변화 규칙은 여전히 완벽하게 적용됩니다.

Tense Shift Overview

Original Tense Reported Tense Example
Present
Imperfect
Il dit: 'Je mange' -> Il a dit qu'il mangeait
Passé Composé
Plus-que-parfait
Il dit: 'J'ai mangé' -> Il a dit qu'il avait mangé
Future Simple
Conditional Present
Il dit: 'Je mangerai' -> Il a dit qu'il mangerait
Imperfect
Imperfect (No change)
Il dit: 'Je mangeais' -> Il a dit qu'il mangeait
Plus-que-parfait
Plus-que-parfait (No change)
Il dit: 'J'avais mangé' -> Il a dit qu'il avait mangé

Meanings

This rule governs how we report what someone said when the act of reporting happens in the past.

1

Reporting statements

Shifting the tense of a statement to maintain logical consistency.

“Il a dit qu'il travaillait.”

“Elle a affirmé qu'elle avait fini.”

Reference Table

Reference table for 프랑스어 간접 화법: 시제 변화 (현재에서 반과거로)
원래 말 (Direct) 전하는 말 (Indirect) 변화 포인트 한국어 뜻
Je suis...
Il a dit qu'il était...
suis → était
그가 ~라고 했어...
J'ai...
Elle a dit qu'elle avait...
ai → avait
그녀가 ~를 가졌다고 했어...
Je mange...
Il a dit qu'il mangeait...
mange → mangeait
그가 먹고 있다고 했어...
Je vais...
Elle a dit qu'elle allait...
vais → allait
그녀가 가고 있다고 했어...
C'est...
Il a dit que c'était...
est → était
그게 ~라고 했어...
On veut...
Ils ont dit qu'on voulait...
veut → voulait
그들이 우리가 원한다고 했어...

격식 수준 스펙트럼

격식체
Il a déclaré qu'il viendrait.

Il a déclaré qu'il viendrait. (Reporting a plan.)

중립
Il a dit qu'il viendrait.

Il a dit qu'il viendrait. (Reporting a plan.)

비격식체
Il a dit qu'il viendrait.

Il a dit qu'il viendrait. (Reporting a plan.)

속어
Il a dit qu'il rappliquait.

Il a dit qu'il rappliquait. (Reporting a plan.)

프랑스어 주요 전달 동사

간접 화법

말하기

  • dire 말하다
  • expliquer 설명하다

생각하기

  • penser 생각하다
  • croire 믿다

시제 변화: 직접 vs 간접

직접 화법 (현재)
"Je mange" 먹고 있어
"Je suis" 나는 ~야
간접 화법 (반과거)
...qu'il mangeait 먹고 있었다고
...qu'il était 그가 ~였다고

시제를 바꿔야 할까요?

1

전달 동사(예: il a dit)가 과거인가요?

YES
2단계로 가세요
NO
현재 시제를 유지하세요!
2

원래 문장이 현재 시제였나요?

YES
현재를 반과거로 바꾸세요
NO ↓

자주 쓰는 반과거 어미

👤

단수

  • -ais (je/tu)
  • -ait (il/elle/on)
👥

복수

  • -ions (nous)
  • -iez (vous)
  • -aient (ils/elles)

수준별 예문

1

Il a dit qu'il était fatigué.

He said he was tired.

2

Elle a dit qu'elle aimait le chocolat.

She said she liked chocolate.

3

Il a dit qu'il travaillait.

He said he was working.

4

Elle a dit qu'elle mangeait.

She said she was eating.

1

Il a dit qu'il avait fini ses devoirs.

He said he had finished his homework.

2

Elle a dit qu'elle viendrait demain.

She said she would come tomorrow.

3

Ils ont dit qu'ils ne savaient pas.

They said they didn't know.

4

Il a dit qu'il ne pouvait pas venir.

He said he couldn't come.

1

Il a affirmé qu'il avait déjà vu ce film.

He claimed he had already seen this movie.

2

Elle a promis qu'elle nous aiderait.

She promised she would help us.

3

Ils ont expliqué qu'ils avaient raté le train.

They explained they had missed the train.

4

Il a dit qu'il pensait que c'était une bonne idée.

He said he thought it was a good idea.

1

Elle a déclaré qu'elle ne savait pas ce qui s'était passé.

She declared she didn't know what had happened.

2

Il a soutenu qu'il n'avait jamais dit cela.

He maintained he had never said that.

3

Ils ont précisé qu'ils seraient présents à la réunion.

They specified they would be present at the meeting.

4

Elle a confié qu'elle avait toujours voulu voyager.

She confided she had always wanted to travel.

1

Il a prétendu qu'il aurait pu réussir s'il avait eu plus de temps.

He claimed he could have succeeded if he had had more time.

2

Elle a souligné qu'il était impératif qu'ils soient là.

She emphasized that it was imperative that they be there.

3

Ils ont indiqué qu'ils ne croyaient pas que ce soit possible.

They indicated they didn't believe it was possible.

4

Il a affirmé qu'il n'aurait jamais imaginé une telle issue.

He affirmed he would never have imagined such an outcome.

1

Elle a laissé entendre qu'elle aurait préféré que nous ne venions pas.

She hinted that she would have preferred that we not come.

2

Il a soutenu avec force qu'il n'avait aucune connaissance de ces faits.

He maintained forcefully that he had no knowledge of these facts.

3

Ils ont fait valoir qu'il était grand temps que les choses changent.

They argued that it was high time things changed.

4

Elle a regretté qu'il n'ait pas pu assister à la cérémonie.

She regretted that he hadn't been able to attend the ceremony.

혼동하기 쉬운

French Reported Speech: Past Tense Shift (Present to Imperfect) Direct vs Indirect Speech

Learners mix up the tense shifts.

French Reported Speech: Past Tense Shift (Present to Imperfect) Imparfait vs Passé Composé

Choosing the right tense for the shift.

French Reported Speech: Past Tense Shift (Present to Imperfect) Conditional vs Future

Using future in the past.

자주 하는 실수

Il a dit qu'il est fatigué.

Il a dit qu'il était fatigué.

Present tense cannot follow a past reporting verb.

Il a dit il est fatigué.

Il a dit qu'il est fatigué.

Missing the connector 'que'.

Il a dit qu'il a fatigué.

Il a dit qu'il était fatigué.

Wrong auxiliary verb.

Il a dit qu'il sera fatigué.

Il a dit qu'il serait fatigué.

Future tense used instead of conditional.

Il a dit qu'il a fini.

Il a dit qu'il avait fini.

Failed to shift passé composé.

Il a demandé si il vient.

Il a demandé s'il venait.

Failed to shift and missing elision.

Il a dit qu'il viendra.

Il a dit qu'il viendrait.

Future tense error.

Il a dit qu'il aurait fini.

Il a dit qu'il avait fini.

Wrong tense choice for past.

Il a dit que il a fait.

Il a dit qu'il avait fait.

Missing elision.

Il a dit qu'il est venu.

Il a dit qu'il était venu.

Wrong auxiliary for shift.

Il a dit qu'il soit venu.

Il a dit qu'il était venu.

Unnecessary subjunctive.

Il a dit qu'il aurait venu.

Il a dit qu'il était venu.

Wrong auxiliary.

Il a dit qu'il venait hier.

Il a dit qu'il était venu la veille.

Time marker shift.

문장 패턴

Il a dit qu'il ___.

Elle a promis qu'elle ___.

Ils ont affirmé qu'ils ___.

Il a prétendu que c'___.

Real World Usage

Work email very common

Vous aviez mentionné que vous étiez disponible.

Texting constant

Tu as dit que tu arrivais.

News report very common

Le ministre a déclaré qu'il agirait.

Social media common

Elle a dit qu'elle adorait ce resto.

Job interview common

J'ai dit que j'avais de l'expérience.

Travel booking occasional

Ils ont dit que le vol serait retardé.

⚠️

'Que' 생략 금지!

영어처럼 'that'을 생략하면 안 돼요. 프랑스어에선 반드시 'que'를 써서 문장을 연결해야 합니다: "Il a dit QU'il avait froid."
🎯

배경 설명처럼 생각하기

반과거는 대화 당시의 상태를 묘사하는 느낌이에요. 마치 이야기의 배경을 설정하는 것과 같죠: "Il a dit qu'il faisait beau."
💬

자연스러운 가십의 기술

프랑스 사람들은 SNS에서 본 소식을 전할 때 이 문법을 정말 많이 써요: "Elle a dit qu'elle l'aimait."

Smart Tips

Always check the tense of the reporting verb first.

Il a dit qu'il est venu. Il a dit qu'il était venu.

Use the conditional tense.

Il a dit qu'il viendra. Il a dit qu'il viendrait.

Use the plus-que-parfait.

Il a dit qu'il a mangé. Il a dit qu'il avait mangé.

Use 'si' for yes/no questions.

Il a demandé est-ce qu'il vient. Il a demandé s'il venait.

발음

kuh-il -> kil

Elision

Always use 'qu'' before a vowel.

Reporting clause

Il a dit... (rising)

Sets up the reported information.

암기하기

기억법

Past reporting verb? Push the tense back one step!

시각적 연상

Imagine a staircase. The reporting verb is on the landing. The reported verb must step down one stair into the past.

Rhyme

When the past is in the lead, shift the tense is what you need.

Story

Yesterday, Marc said 'I am hungry'. Today, I tell you: 'Marc said he was hungry'. Tomorrow, I will tell you: 'Marc said he was hungry'. The past reporting verb 'said' freezes the shift.

Word Web

direaffirmerpenserquesiconcordance

챌린지

Take 3 sentences from a book and rewrite them as reported speech.

문화 노트

Formal reporting is highly valued in business.

Often uses 'dire que' with slightly more relaxed tense adherence in speech.

Standard French rules apply in formal education.

Derived from Latin 'concordantia', meaning agreement.

대화 시작하기

Qu'est-ce qu'il a dit hier ?

Que pensais-tu de ce film ?

Qu'est-ce que le professeur a annoncé ?

Qu'est-ce que les nouvelles ont rapporté ?

일기 주제

Write about a conversation you had yesterday.
Summarize a meeting or class you attended.
Report a rumor you heard recently.
Discuss a historical event using reported accounts.

자주 하는 실수

Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답

Test Yourself

괄호 안의 동사를 알맞은 과거 시제로 바꿔서 빈칸을 채워보세요.

Il a dit qu'il ___ (vouloir) un café.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: voulait
'a dit'가 과거이므로 현재형 'veut'는 반과거인 'voulait'로 바뀌어야 자연스러워요.
다음 중 문법적으로 올바른 문장은 무엇일까요? 객관식

Marc says "Je suis prêt." (마르크가 나 준비됐어라고 말해요)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Marc a dit qu'il était prêt.
'suis'를 'était'로 바꾸고, 'que il'은 'qu'il'로 축약해야 완벽해요!
문장에서 틀린 부분을 찾아 바르게 고쳐보세요. Error Correction

Find and fix the mistake:

Elle a dit que elle avait soif.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Elle a dit qu'elle avait soif.
프랑스어에서 'que' 뒤에 모음으로 시작하는 'elle'이 오면 반드시 'qu''로 줄여 써야 해요.

Score: /3

연습 문제

8 exercises
Fill in the blank.

Il a dit qu'il ___ (manger) avec nous.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: mangeait
Present shifts to imperfect.
Choose the correct sentence. 객관식

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il a dit qu'il viendrait.
Future shifts to conditional.
Correct the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

Il a dit qu'il a fini.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il a dit qu'il avait fini.
Passé composé shifts to plus-que-parfait.
Transform to reported speech. Sentence Transformation

Il dit: 'Je suis fatigué'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il a dit qu'il était fatigué.
Present shifts to imperfect.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Je viendrai. B: Il a dit qu'il ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: viendrait
Future shifts to conditional.
Reorder the words. Sentence Building

dit / qu'il / il / a / travaillait

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il a dit qu'il travaillait.
Correct word order.
Match the tense. Grammar Sorting

Present -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Imperfect
Present shifts to imperfect.
Match the tense shift. Match Pairs

Future -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Conditional
Future shifts to conditional.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
프랑스어로 번역해 보세요. 번역

그는 자기가 피곤하다고 말했어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il a dit qu'il était fatigué.
단어를 올바른 순서로 나열하세요. Sentence Reorder

avait / dit / qu' / Il / il / faim

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il a dit qu'il avait faim.
알맞은 연결어를 고르세요. 객관식

Elle a confirmé ___ elle venait.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: qu'
동사를 알맞게 변화시키세요. 빈칸 채우기

Tu m'as dit que tu ___ (habiter) à Paris.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: habitais
알맞은 쌍을 매칭하세요. Match Pairs

직접 화법과 간접 화법을 연결하세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je suis là -> Il a dit qu'il était là
시제 오류를 수정하세요. Error Correction

Il croyait que le film est super.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il croyait que le film était super.
다음 문장을 프랑스어로 옮기세요. 번역

그들은 돌아오고 있다고 말했어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ils ont dit qu'ils revenaient.
문맥에 맞는 전달 동사를 고르세요. 객관식

Il ___ qu'il aimait le chocolat.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a dit
빈칸을 채우세요. 빈칸 채우기

Le guide nous a expliqué que la tour ___ (être) haute.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: était
문장을 완성하세요. Sentence Reorder

pensais / que / Je / dormais / tu

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je pensais que tu dormais.

Score: /10

자주 묻는 질문 (8)

Yes, if the reporting verb is in the past. If it's in the present, you don't.

You generally don't shift the tense.

Yes, it acts as the bridge between the two clauses.

Only if the reporting verb implies doubt or subjectivity.

Use 'si' for yes/no questions and the original question word for others.

Yes, but people sometimes skip the shift in very informal contexts.

Keeping the present tense after a past reporting verb.

It's very similar, but French is more rigid about the shifts.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Estilo indirecto

Spanish allows more flexibility with the subjunctive.

English high

Reported speech

English is often more casual about not shifting.

German low

Konjunktiv I

German changes the mood, not just the tense.

Japanese low

To iu

Tense shifting is not mandatory in the same way.

Arabic moderate

Kalaam manqool

Tense shifting is less rigid than in French.

Chinese low

Jianjie yinyong

Chinese has no verb conjugation, so no tense shifting.

Learning Path

Prerequisites

Continue With

B1 Recommends

간접 화법: 대명사 변경 (Discours indirect)

### Overview 프랑스어 학습에서 `le discours indirect`(간접 화법)는 단순히 문법 규칙을 익히는 것을 넘어, 타인의 말을 자...

B1 Recommends

간접 화법: 시간 표현의 변화 (hier → la veille)

### Overview 프랑스어에서 간접화법(`le discours indirect`)을 사용할 때, 시점의 변화를 반영하여 시간 부사를 바꾸는 것은...

B1 Recommends

프랑스어 간접 화법: 미래형에서 조건법으로의 전환 (~할 것이라고 했다)

### Overview 프랑스어 학습 과정에서 '화법(Reported Speech)'은 중급 단계로 넘어가기 위한 아주 중요한 관문입니다. 특히 한...

B1 Recommends

명령 전달하기: '~하라고 말하다' (de + infinitif)

### Overview 프랑스어에서 명령을 간접화법(reported speech)으로 전달할 때 가장 핵심적인 구조가 바로 `verbe introducteur +...

B1 Recommends

부정 명령 전달하기 (Discours indirect : impératif négatif)

### Overview 프랑스어에서 `discours indirect : impératif négatif`(부정 명령의 간접 화법)은 B1 수준의 학습자라면 반드시...

B1 Recommends

프랑스어 내적 독백 스타일 (Discours indirect libre)

### Overview 프랑스 문학이나 소설, 심지어 뉴스 기사에서도 자주 등장하는 `discours indirect libre`(자유 간접 화법)는 프...

B1 Recommends

프랑스어 간접 화법: '어디서/언제/왜' 묻기

### Overview 프랑스어 학습의 중급 단계인 B1 레벨에 진입하면, 단순히 내 생각을 말하는 것을 넘어 타인의 말이나 질문을 전...

B1 Recommends

예/아니오 질문 전달하기 (si)

### Overview 프랑스어에서 타인이 질문한 내용을 그대로 옮기지 않고 간접적으로 전달하는 것은 중급 단계인 B1 수준에서 매우...

B1 Recommends

간접 화법: '~라고 말하다' (Discours indirect)

### Overview 프랑스어 학습 과정에서 중급 단계인 B1에 진입하면, 단순히 자신의 생각을 말하는 것을 넘어 타인의 발언이나 의...

B1 Recommends

프랑스어 간접 화법: 시제 변화 (Le discours rapporté)

### Overview 프랑스어에서 `le discours rapporté`(간접 화법)는 타인의 말이나 생각을 직접 인용하지 않고, 자신의 문장 속에...

Was this helpful?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!