과거 이전의 과거: 대과거(Plus-que-parfait)와 복합과거
Plus-que-parfait를 사용하세요. «이미 했던 일»을 나타내는 마법의 시제예요!
Grammar Rule in 30 Seconds
Use the Plus-que-parfait to describe an action that happened BEFORE another action in the past.
- Use Passé Composé for the main event: 'J'ai mangé' (I ate).
- Use Plus-que-parfait for the background event: 'J'avais déjà mangé' (I had already eaten).
- Always use the imperfect of 'avoir' or 'être' + the past participle.
Overview
passé composé를 배웁니다. 하지만 이야기를 하다 보면, 단순히 과거의 일을 나열하는 것을 넘어 '그 일보다 더 이전에 일어난 일'을 설명해야 할 때가 있습니다. 바로 이때 필요한 것이 plus-que-parfait입니다. 한국어로는 '대과거'라고 부르며, '이미 ~했었다', '~했었더라면'과 같이 과거의 기준점보다 더 앞선 시점을 나타냅니다.plus-que-parfait는 바로 이 '먹었었다'의 느낌을 아주 정교하게 표현하는 도구입니다.plus-que-parfait의 구조를 이해하기 위해 한국어의 '대과거' 개념을 다시 떠올려 보세요. 한국어에서 '~했었다'는 단순히 과거의 일을 말하는 것이 아니라, 현재와는 단절된 과거의 경험이나, 특정 과거 시점보다 더 앞선 일을 말할 때 쓰입니다. 프랑스어의 plus-que-parfait는 두 개의 과거 사건이 있을 때, 그중 더 먼저 일어난 사건을 표현하는 '시간의 나침반' 역할을 합니다.plus-que-parfait 역시 passé composé와 구조적으로 매우 비슷합니다. 차이점은 딱 하나, 조동사의 시제입니다. passé composé가 현재형 조동사(ai, suis)를 쓴다면, plus-que-parfait는 조동사를 imparfait(반과거) 형태로 씁니다. 즉, avoir의 반과거인 avais나 être의 반과거인 étais를 사용하는 것이죠.plus-que-parfait를 만드는 공식은 다음과 같습니다. [조동사(avoir/être)의 반과거형 + 과거분사(participe passé)]입니다. 조동사 선택 기준은 passé composé와 동일합니다. 이동 동사나 대명동사는 être를, 나머지는 avoir를 사용합니다.avoir | j'avais, tu avais, il avait... | J'avais mangé (나는 먹었었다) |être | j'étais, tu étais, il était... | J'étais allé (나는 갔었다) |avoir를 쓸 때는 주어에 따라 avais, avais, avait, avions, aviez, avaient로 변합니다. être를 쓸 때는 étais, étais, était, étions, étiez, étaient로 변합니다. 여기서 주의할 점은 être를 조동사로 쓸 때, 과거분사는 주어의 성과 수에 맞춰 일치시켜야 한다는 점입니다.e를, 복수면 s를 붙입니다. 한국어에는 없는 '성수 일치' 개념이라 처음엔 낯설겠지만, '주어의 상태를 설명한다'고 생각하면 훨씬 이해하기 쉽습니다.avait déjà commandé를 씁니다.Si 절 뒤에 plus-que-parfait를 사용하여 과거에 일어나지 않은 일에 대한 아쉬움을 표현합니다. 한국어의 '~했더라면'과 정확히 일치하는 용법이라 아주 유용합니다. 이처럼 plus-que-parfait는 단순한 시간 표현을 넘어, 사람의 감정과 상황을 풍성하게 묘사하는 필수적인 문법입니다.- 1조동사를 현재형으로 쓰는 경우: 한국어 학습자들은
passé composé에 익숙해져 있어서 무의식적으로j'ai나je suis를 써버립니다. 이는 '했었다'가 아니라 '했다'가 되어버립니다. 조동사를 반드시 반과거(avais/étais)로 바꿔야 한다는 점을 기억하세요.
- 1
être조동사 사용 시 성수 일치 누락: 한국어에는 명사의 성이나 주어에 따른 동사 변화가 없기 때문에,Elle était allé라고 써야 할 것을Elle était allé로 쓰는 실수를 자주 합니다.Elle은 여성이므로 반드시allée라고 적어야 합니다.
- 1단독 사용:
plus-que-parfait는 기준점이 되는 과거 사건이 없으면 문맥상 어색합니다. 한국어처럼 «나 예전에 프랑스에 갔었어»라고 말할 때 프랑스어에서는J'étais allé en France라고 하면 어색합니다. 이때는 그냥passé composé(Je suis allé)를 써야 합니다. 대과거는 반드시 '다른 과거 사건'과 함께 사용하세요.
passé composé는 '점'처럼 찍히는 과거이고, imparfait는 과거의 '배경'입니다. plus-que-parfait는 그 과거의 점들보다 더 먼 곳에 있는 '과거의 과거'입니다. 이 세 가지를 구분해서 사용하면 여러분의 프랑스어는 원어민처럼 자연스러워질 것입니다.on을 쓸 때는 어떻게 일치시키나요?on은 문법적으로 3인칭 단수 취급을 하지만, 의미상 복수일 때는 복수형으로 맞추기도 합니다. 초급 단계에서는 일단 il과 똑같이 단수 취급하는 것을 추천합니다.déjà를 써야 하나요?déjà(이미)를 함께 쓰는 경우가 매우 많습니다. 한국어에서도 '이미 ~했었다'라고 하듯 자연스러운 조합입니다.passé composé와 같습니다. 이동 동사(가다, 오다, 나가다 등)와 대명동사(se로 시작하는 동사)는 être, 나머지는 avoir입니다.Plus-que-parfait Conjugation
| Subject | Auxiliary (Imparfait) | Past Participle | Full Form |
|---|---|---|---|
|
Je
|
avais
|
mangé
|
J'avais mangé
|
|
Tu
|
avais
|
mangé
|
Tu avais mangé
|
|
Il/Elle
|
avait
|
mangé
|
Il avait mangé
|
|
Nous
|
avions
|
mangé
|
Nous avions mangé
|
|
Vous
|
aviez
|
mangé
|
Vous aviez mangé
|
|
Ils/Elles
|
avaient
|
mangé
|
Ils avaient mangé
|
Meanings
The Plus-que-parfait (pluperfect) expresses an action completed before another past action, while the Passé Composé describes the main completed action.
Temporal priority
Action occurring before another past reference point.
“J'avais fini mes devoirs quand il a appelé.”
“Elle avait déjà mangé quand nous sommes arrivés.”
Regret or hypothesis
Used with 'si' to express past regret.
“Si j'avais su, je ne serais pas venu.”
“Si elle avait eu le temps, elle aurait fini.”
Reference Table
| 시제 | 조동사 형태 | 용도 | 예시 |
|---|---|---|---|
|
복합과거 (Passé Composé)
|
현재형 (ai/suis)
|
주요 과거 사건
|
J'ai mangé
|
|
대과거 (Plus-que-parfait)
|
반과거 (avais/étais)
|
더 이전의 과거
|
J'avais mangé
|
|
반과거 (Imparfait)
|
없음 (어간 중심)
|
상태 묘사/습관
|
Je mangeais
|
|
성수 일치
|
'être'일 때만
|
주어와 일치
|
Elle était venue
|
|
부정문
|
ne [조동사] pas
|
부정 표현
|
Je n'avais pas fini
|
|
대명동사
|
항상 'être'
|
자신에 대한 행동
|
Il s'était lavé
|
격식 수준 스펙트럼
J'étais déjà parti. (Leaving a location)
J'étais déjà parti. (Leaving a location)
J'étais déjà parti. (Leaving a location)
J'étais déjà barré. (Leaving a location)
프랑스어 과거 시간선
주요 사건
- Passé Composé 이야기의 주된 행동
배경 정보
- Plus-que-parfait 과거보다 더 과거
복합과거 vs 대과거
어떤 시제를 써야 할까요?
다른 과거 행동보다 먼저 일어났나요?
이동 동사나 대명동사인가요?
대과거의 조동사 분류
Avoir를 쓰는 동사
- • Manger
- • Parler
- • Finir
Être를 쓰는 동사
- • Aller
- • Venir
- • Partir
수준별 예문
J'avais mangé.
I had eaten.
Il avait fini.
He had finished.
Nous avions dormi.
We had slept.
Tu avais vu.
You had seen.
J'avais déjà fini mes devoirs.
I had already finished my homework.
Elle était partie quand je suis arrivé.
She had left when I arrived.
Ils avaient oublié leurs clés.
They had forgotten their keys.
Nous avions vu ce film.
We had seen this movie.
Si j'avais eu le temps, je serais venu.
If I had had the time, I would have come.
Elle m'a dit qu'elle avait déjà mangé.
She told me she had already eaten.
Nous avions travaillé dur avant de réussir.
We had worked hard before succeeding.
Il avait été malade toute la semaine.
He had been sick all week.
Bien qu'il eût été prévenu, il n'a rien fait.
Although he had been warned, he did nothing.
J'avais espéré qu'ils arriveraient à l'heure.
I had hoped they would arrive on time.
Elle avait été choisie pour le poste.
She had been chosen for the job.
Nous avions déjà tout préparé pour la fête.
We had already prepared everything for the party.
Si j'avais su, je n'aurais jamais accepté.
If I had known, I never would have accepted.
Ils avaient fini par comprendre la situation.
They had eventually understood the situation.
Elle avait été vue en train de partir.
She had been seen leaving.
Nous avions cru qu'il était honnête.
We had believed he was honest.
Il avait beau avoir essayé, il n'avait pas réussi.
No matter how much he had tried, he hadn't succeeded.
Elle avait été la première à arriver.
She had been the first to arrive.
Nous avions eu tort de lui faire confiance.
We had been wrong to trust him.
Il avait fallu attendre des heures.
It had been necessary to wait for hours.
혼동하기 쉬운
Both use the Imparfait auxiliary, but one is a state and the other is a completed action.
Both describe past events, but they occupy different layers of time.
Both are past tenses, but Passé Simple is literary.
자주 하는 실수
J'ai avais mangé
J'avais mangé
J'avais manger
J'avais mangé
J'avais parti
J'étais parti
J'avais pas mangé
Je n'avais pas mangé
Elle avait partie
Elle était partie
J'avais déjà manger
J'avais déjà mangé
Avais-tu mangé ?
Avais-tu mangé ?
Si j'avais su, je serais venu
Si j'avais su, je serais venu
Il m'a dit qu'il a mangé
Il m'a dit qu'il avait mangé
J'avais été allé
J'étais allé
Bien qu'il avait été
Bien qu'il eût été
Si j'aurais su
Si j'avais su
Il avait été vu partir
Il avait été vu en train de partir
문장 패턴
J'avais déjà ___ avant de ___.
Si j'avais ___, j'aurais ___.
Il m'a dit qu'il avait ___.
Elle était ___ quand je suis arrivé.
Real World Usage
Désolé, j'avais déjà quitté le bureau.
J'avais travaillé sur ce projet pendant deux ans.
Le train était déjà parti.
J'avais déjà vu cette vidéo.
J'avais déjà commandé.
Les résultats avaient été analysés.
'이미'라는 단어를 기억하세요
성수 일치를 잊지 마세요
être를 조동사로 쓰는 동사는 주어가 여성인지 복수인지에 따라 끝을 맞춰줘야 해요. Elle était partie.대명동사는 무조건 être!
se가 붙는 모든 동사는 복합과거처럼 여기서도 무조건 être를 조동사로 써요. "Il s'était lavé."Smart Tips
Use the Plus-que-parfait to set the scene before the main action.
Use 'Si j'avais...' to talk about past mistakes.
Always check for 'être' auxiliary.
Keep 'ne' and 'pas' around the auxiliary.
발음
Liaison
Ensure liaison between 'avions' and a vowel-starting participle.
Statement
J'avais fini. ↘
Finality
Question
Avais-tu fini ? ↗
Inquiry
암기하기
기억법
Think of the Plus-que-parfait as the 'Plus' (extra) step back in time.
시각적 연상
Imagine a train station. The train that already left is the Plus-que-parfait. You arriving at the station is the Passé Composé.
Rhyme
For the past that came before, use 'avais' and nothing more.
Story
I arrived at the party (Passé Composé). I saw that everyone had already left (Plus-que-parfait). I felt sad because I had missed the fun (Plus-que-parfait).
Word Web
챌린지
Write three sentences about your morning: one thing you did, and one thing you had already done before that.
문화 노트
Used frequently in literature and formal speech to create narrative depth.
Similar usage, but often more relaxed in informal speech.
Standard French grammar applies, often used in formal administrative contexts.
Derived from the Latin 'plus quam perfectum' (more than perfect).
대화 시작하기
Qu'est-ce que tu avais fait avant de venir ici ?
Avais-tu déjà visité la France avant ce voyage ?
Si tu avais su, qu'aurais-tu fait différemment ?
Avais-tu déjà mangé ce plat avant aujourd'hui ?
일기 주제
자주 하는 실수
Test Yourself
Quand je suis arrivé, elle ___ déjà ___ (partir).
알맞은 문장을 고르세요:
Il m'a dit qu'il a déjà vu ce film.
Score: /3
연습 문제
8 exercisesQuand je suis arrivé, il ___ (partir).
Which sentence is correct?
Find and fix the mistake:
J'avais allé au cinéma.
J'ai fini. (Change to Plus-que-parfait)
Plus-que-parfait uses the present tense of avoir.
A: Pourquoi es-tu parti ? B: Parce que j'___ (finir) mon travail.
Order: (déjà / j'avais / mangé)
Aller / Manger
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesTu ne savais pas que j'___ (finir) le 프로젝트 ?
나는 이미 먹었었어.
déjà / avais / J' / réservé / .
알맞은 짝을 연결하세요:
Ils ___ (tomber) avant la fin du match.
J'avais allé au cinéma hier.
그들은 잊어버렸었어.
Si nous ___ (savoir), nous serions restés.
pas / n' / Il / encore / avait / commencé / .
각 동사가 대과거에서 사용하는 조동사는 무엇인가요?
Score: /10
자주 묻는 질문 (8)
Verbs of motion and reflexive verbs use 'être' as the auxiliary in compound tenses.
No. 'J'ai mangé' is a completed action in the past. 'J'avais mangé' is an action completed before another past action.
Yes, 'Avais-tu déjà mangé ?' is a perfectly valid question.
Only if you use 'être' as the auxiliary. Then the participle must agree with the subject.
Avoid it if you are only talking about one past event; use Passé Composé instead.
Yes, it is very common in everyday conversation.
It is required in the 'if' part of a past hypothetical condition.
Place 'ne' and 'pas' around the auxiliary: 'Je n'avais pas mangé'.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Pluscuamperfecto
Spanish uses 'había' for all verbs, while French uses 'être' for some.
Plusquamperfekt
German word order is more rigid.
Past Perfect
English uses 'had' for all verbs, no agreement.
Te-ita form
Japanese is agglutinative, not auxiliary-based.
Kana + Past
Arabic uses a different root system.
Le + time marker
Chinese does not conjugate verbs.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
Continue With
대과거 성수 일치 (COD와 함께 쓰는 Plus-que-parfait)
### Overview 프랑스어 학습의 첫 단계에서 가장 당혹스러운 부분 중 하나는 바로 '과거의 과거'를 나타내는 `plus-que-parfait...
프랑스어 과거 가정: 만약 ~했더라면 (Si절의 대과거)
### Overview 프랑스어 공부를 시작하신 여러분, 오늘 우리는 아주 흥미로운 문법을 배울 거예요. 바로 '과거의 가정법', 즉 '...
과거 이전의 과거: 대과거 (Plus-que-parfait)
Overview 이야기를 하다가 더 이전으로 돌아가야 했던 적이 있나요? 어젯밤의 엉망진창이었던 데이트에 대해 친구에게 이야기한...
과거 속의 과거: 이동 동사 (Plus-que-parfait with être)
Overview 타임라인을 상상해 보세요... (Korean translation)
이야기의 시제: 프랑스어 단순과거 (3인칭 중심)
### Overview 프랑스어 학습의 중급 단계를 넘어 C1 수준에 도달하면, 소설이나 역사책을 읽을 때 갑자기 낯선 형태의 동사들을...
프랑스어 문학적 과거: être와 avoir (Passé simple)
### Overview 프랑스어의 `Passé simple`(단순 과거)는 C1 수준의 학습자라면 반드시 정복해야 할 고급 문법 영역입니다. 특히...
프랑스어 문학적 과거: mettre와 그 복합 동사
### Overview 프랑스어 C1 수준에 도달하신 여러분, 이제 단순 과거(`Passé Simple`)를 정복할 시간입니다. 한국어 화자들에게...
프랑스어 문학 과거: Savoir, Pouvoir, Devoir (단순 과거)
### Overview 프랑스어 학습의 C1 단계에 도달했다면, 이제는 단순한 의사소통을 넘어 문학적 텍스트의 뉘앙스를 파악하는 것이...
문학적 과거 시제: Tenir와 Venir (Passé Simple)
### Overview 프랑스어 학습자로서 C1 레벨에 도달했다면, 이제는 단순한 의사소통을 넘어 문학적 텍스트와 격식 있는 문어체의...
문학적 과거: 이야기와 역사 읽기 (Passé Simple)
Overview 프랑스어 소설을 펴고 동사 하나를 본 뒤 "잠깐, 방금 새로운 언어를 발명한 건가?"라고 생각한 적이 있나요? 평소 보...
프랑스어 문학적 과거: -er 동사 (Passé simple)
### Overview 프랑스어 학습의 중급 단계를 넘어 C1 레벨에 도달하면, 단순히 일상적인 대화를 넘어 프랑스 문학이라는 거대한...
프랑스어 문학적 과거: 완료된 동작 (Passé Simple -ir)
프랑스어 소설을 펼쳤을 때 마치 다른 언어를 읽는 것 같은 기분을 느낀 적이 있나요? 여러분은 `finir`가 '끝내다'라는 뜻이라...
문학적 과거: 태어나기와 알기 (-aître)
### Overview 프랑스어의 `Passé simple`(단순 과거)은 한국어 학습자들에게 매우 흥미롭고도 도전적인 영역입니다. 한국어에는...
프랑스 문어체 과거: -eindre, -aindre, -oindre 동사 (단순 과거)
### Overview 프랑스어의 `Passé simple`(단순 과거)는 C1 레벨의 학습자라면 반드시 정복해야 할 문학적 시제입니다. 한국어...
프랑스어 문학적 과거 (-oir 및 -re 동사)
### Overview 프랑스어 학습자로서 C1 레벨에 도달했다면, 이제는 단순히 '의사소통'을 넘어 '문학적 뉘앙스'를 이해해야 할 시...
프랑스어 문어체 과거: 달리기와 죽기 (courir, mourir)
### Overview 프랑스어의 `passé simple`(단순 과거)는 C1 레벨의 학습자라면 반드시 정복해야 할 문법적 산맥입니다. 한국어...
이야기하기: 단순 과거(Passé Simple) vs 반과거(Imparfait)
### Overview 프랑스 문학 작품이나 신문 기사를 읽다가 `il fut`, `elle chanta`와 같은 낯선 동사 형태를 보고 당황하신 적이...
이야기 시제: 단순 과거 (Le passé simple)
### Overview `passé simple`는 프랑스어 문법 중에서 가장 독특한 위치를 차지하는 시제입니다. 한국어 학습자 입장에서 이 시...
이야기 속의 과거: 반과거(Imparfait)와 단순과거(Passé Simple)
### Overview 프랑스어의 `imparfait`(반과거)와 `passé simple`(단순과거)은 문학적이고 격식 있는 글쓰기에서 서사를 구성하...
프랑스어 제3조건문: 후회 표현하기 (Si + Plus-Que-Parfait)
### Overview 프랑스어 학습자 여러분, 안녕하세요! 오늘은 프랑스어 문법의 꽃이자, 가장 정교한 감정 표현 도구인 '가정법 과...
간접 화법: 대명사 변경 (Discours indirect)
### Overview 프랑스어 학습에서 `le discours indirect`(간접 화법)는 단순히 문법 규칙을 익히는 것을 넘어, 타인의 말을 자...
프랑스어 간접 화법: 시제 변화 (현재에서 반과거로)
Overview 누군가 어제 한 말에 대해 뒷담화를 해본 적이 있나요? 프랑스어에서는 상대방의 말을 그대로 반복할 수 없습니다. "보...
간접 화법: 시간 표현의 변화 (hier → la veille)
### Overview 프랑스어에서 간접화법(`le discours indirect`)을 사용할 때, 시점의 변화를 반영하여 시간 부사를 바꾸는 것은...
프랑스어 간접 화법: 미래형에서 조건법으로의 전환 (~할 것이라고 했다)
### Overview 프랑스어 학습 과정에서 '화법(Reported Speech)'은 중급 단계로 넘어가기 위한 아주 중요한 관문입니다. 특히 한...
명령 전달하기: '~하라고 말하다' (de + infinitif)
### Overview 프랑스어에서 명령을 간접화법(reported speech)으로 전달할 때 가장 핵심적인 구조가 바로 `verbe introducteur +...
부정 명령 전달하기 (Discours indirect : impératif négatif)
### Overview 프랑스어에서 `discours indirect : impératif négatif`(부정 명령의 간접 화법)은 B1 수준의 학습자라면 반드시...
프랑스어 내적 독백 스타일 (Discours indirect libre)
### Overview 프랑스 문학이나 소설, 심지어 뉴스 기사에서도 자주 등장하는 `discours indirect libre`(자유 간접 화법)는 프...
프랑스어 간접 화법: '어디서/언제/왜' 묻기
### Overview 프랑스어 학습의 중급 단계인 B1 레벨에 진입하면, 단순히 내 생각을 말하는 것을 넘어 타인의 말이나 질문을 전...
예/아니오 질문 전달하기 (si)
### Overview 프랑스어에서 타인이 질문한 내용을 그대로 옮기지 않고 간접적으로 전달하는 것은 중급 단계인 B1 수준에서 매우...
간접 화법: '~라고 말하다' (Discours indirect)
### Overview 프랑스어 학습 과정에서 중급 단계인 B1에 진입하면, 단순히 자신의 생각을 말하는 것을 넘어 타인의 발언이나 의...
프랑스어 간접 화법: 시제 변화 (Le discours rapporté)
### Overview 프랑스어에서 `le discours rapporté`(간접 화법)는 타인의 말이나 생각을 직접 인용하지 않고, 자신의 문장 속에...
관련 동영상
Réchauffement climatique: le rôle de la vapeur d'eau
Definition and foundations of sustainable development - Economics - Terminale STMG - digiSchool
Formation PARIS SPORTIF débutant: Les BASES pour gagner ses PRONOSTIC foot (EP1: Cote & probabilité)
프랑스어 문법 - 대과거(Plus-que-parfait) 10분 만에 끝내기
엠마의 프랑스어
프랑스어 과거 시제 총정리: 복합과거 vs 반과거 vs 대과거
시원스쿨 프랑스어
Related Grammar Rules
변하지 않는 'Fait': ~하게 시키다 (Faire + 부정사)
### Overview 프랑스어 학습을 시작하면서 가장 먼저 마주하는 문법적 관문 중 하나가 바로 '과거분사 일치(Accord du particip...
프랑스어 재귀 동사 일치: 일치하지 않는 예외 상황
### Overview 프랑스어를 공부하면서 가장 까다롭게 느껴지는 부분 중 하나가 바로 `passé composé`(복합 과거)에서의 과거분사...
그룹과 군중: 과거 분사 일치 (Participe passé avec collectif)
### Overview 프랑스어 문법을 공부하다 보면, 한국어와는 전혀 다른 논리 체계 때문에 당황할 때가 있죠? 특히 '집합 명사(coll...
대과거 성수 일치 (COD와 함께 쓰는 Plus-que-parfait)
### Overview 프랑스어 학습의 첫 단계에서 가장 당혹스러운 부분 중 하나는 바로 '과거의 과거'를 나타내는 `plus-que-parfait...
측정 동사: 변하지 않는 과거 분사 (coûter, peser, durer)
### Overview 프랑스어를 공부하다 보면 가장 먼저 마주치는 벽 중 하나가 바로 '과거분사 일치(Accord du participe passé)'입...