B1 Reported Speech 18 min read 中等

法语中的过去将来时:转述别人说“将会”做的事

当你的引导动词(比如“说”)是过去时,记得把将来的动作切换成“条件式现在时”:ser-ir-fer- 这些词根是你的好伙伴。

Grammar Rule in 30 Seconds

Use the conditional tense to describe a future event from the perspective of a past moment.

  • Use the conditional stem (future stem) + imparfait endings: 'Il a dit qu'il viendrait.'
  • The main verb must be in a past tense (passé composé or imparfait).
  • It expresses a future-oriented action relative to a past reference point.
Past Verb + que + Subject + Conditional Verb (Stem + ais/ais/ait/ions/iez/aient)

Overview

### Overview
在法语学习的过程中,我们经常会遇到一个让很多中国学生感到头疼的语法点:时态配合la concordance des temps)。特别是当我们想要转述过去发生的事情时,如何处理那些“在过去看来是未来”的动作呢?这就是我们要深入探讨的——过去将来时le futur dans le passé)。
在中文里,我们表达“过去将来”非常简单,通常只需要加上时间状语,比如“他说他明天会来”。中文的动词没有时态变化,无论主句是现在还是过去,动词本身是不变的。但法语完全不同!在法语中,如果主句的谓语动词是过去时(如 passé composéimparfait),从句中原本的将来动作必须进行“时态降级”,从 futur simple(简单将来时)变为 conditionnel présent(条件式现在时)。
这不仅仅是语法的死板规定,更是法语逻辑中“叙述视角”的体现。想象一下,你在咖啡厅和朋友聊天,你朋友说:“我明天会去图书馆。”(Je vais à la bibliothèque demain.)到了第二天,你跟老师汇报这件事,你必须站在你朋友“当时说话”的那个时间点去描述。因为那个时间点已经成为过去,所以动作必须从“将来”变为“过去将来”。如果不用 conditionnel présent,你的叙述在法语逻辑中就是错位的。对于B1水平的同学来说,掌握这一点是让你的法语从“碎片化句子”向“连贯叙述”迈进的关键一步。
### How This Grammar Works
Conditionnel présent 在这里扮演的角色是“过去将来时”。它的核心逻辑是:当主句动词处于过去时态时,从句中原本属于“将来”的动作,必须通过 conditionnel présent 来体现它与主句动作之间的先后顺序。
让我们对比一下中文和法语的逻辑:
中文:他昨天说,他明天会去巴黎。(无论主句是“说”还是“说了”,动词“去”都不变。)
法语:Il a dit qu'il irait à Paris.
为什么法语要这么麻烦?你可以把这看作一种“时态的联动”。在中文里,我们通过“明天”、“昨天”这些时间词来定位时间轴;在法语里,动词本身就是时间轴的标记。当主句使用了 Il a dit(他说了),这就把整个对话的时间坐标锚定在了过去。如果此时你继续使用 ira(将来时),听者会感到困惑,因为 ira 是相对于现在的将来,而不是相对于他说话那天的将来。
简单来说,conditionnel présent 在这里就是把“将来时”向过去平移了一步。这在英语中对应的是 would 的用法。如果你学过英语,你可以把它理解为 will 变成了 would。如果你是从中文母语的角度来理解,你可以记住这个口诀:“主句过去,从句将来变条件”。这就像在微信里转发消息,如果原消息是“我会去”,转发时为了符合上下文逻辑,必须调整为“他说他会去”。
### Formation Pattern
Conditionnel présent 的构成非常规律,它是“简单将来时的词干”加上“未完成过去时的词尾”。这意味着只要你记住了 futur simple 的词干,你就已经掌握了 conditionnel présent 的一半!
| 动词类型 | 词干构成规则 | 词尾 (结尾) |
|---|---|---|
| 以 -er / -ir 结尾 | 原形动词 (Infinitive) | -ais, -ais, -ait, -ions, -iez, -aient |
| 以 -re 结尾 | 去掉最后的 -e | -ais, -ais, -ait, -ions, -iez, -aient |
词尾对照表:
| 代词 | 词尾 |
|---|---|
| je | -ais |
| tu | -ais |
| il/elle/on | -ait |
| nous | -ions |
| vous | -iez |
| ils/elles | -aient |
例如动词 parlerje parlerais, tu parlerais, il parlerait, nous parlerions, vous parleriez, ils parleraient
对于不规则动词,词干与 futur simple 完全一致,例如 avoir 的词干是 aur-,所以是 j'auraisaller 的词干是 ir-,所以是 j'irais。记住,无论动词多么不规则,词尾永远是固定的那六个!
### When To Use It
我们在叙述过去发生的计划或预测时,经常会用到这个结构。以下是三种最常见的场景:
  1. 1转述他人的承诺或打算:这是最典型的用法。比如你朋友在大学图书馆说:“我明天会还书。”后来你转述:“他当时说他会还书。”法语:Il a dit qu'il rendrait le livre le lendemain.
  2. 2描述过去对未来的预测:比如天气预报,昨天预报今天会下雨。法语:La météo avait annoncé qu'il pleuvrait. 这里的 pleuvrait 准确地表达了“在预报的那一刻,下雨是未来的事”。
  3. 3叙事中的悬念:在写小短文或讲故事时,用来描述人物当时还未发生的命运。比如:“他当时并不知道,他将会改变世界。”法语:Il ne savait pas encore qu'il changerait le monde. 这种表达方式非常有文学感,能让你的法语水平显得更地道。
### Common Mistakes
作为中文母语者,我们很容易受到母语干扰,以下是三个高频错误:
  1. 1直接使用 futur simple:这是最常见的错误。例如说 Il a dit qu'il viendra。原因在于中文没有时态变化,我们在中文里说“他说他会来”,无论什么时候说,动词都是“来”。我们的大脑习惯了“动词不变”,所以会直接套用将来时。记住:法语主句是过去时,从句必须变!
  2. 2混淆 conditionnelfutur 的发音:在口语中,je parlerais (条件式) 和 je parlerai (将来时) 的发音非常接近,很多同学因为听不出区别,就忽略了书写时的 -s。这会导致写作中出现严重的语法错误。
  3. 3错误地使用 imparfait 代替 conditionnel:有些同学为了表示过去,会写成 Il a dit qu'il venait。虽然这在某些语境下(表示“当时他正要来”)是对的,但如果你想表达的是“将来”的概念,必须用 conditionnel,否则意思会变成“他说他当时正在来”。
### Contrast With Similar Patterns
为了帮你更好地分辨,我们来对比一下 futur simpleconditionnel présent 在不同语境下的区别:
| 语法结构 | 核心含义 | 使用场景 |
|---|---|---|
| Futur Simple | 现在的将来 | 此时此刻说:明天我会去。 |
| Conditionnel Présent | 过去的将来 | 昨天说:明天我会去。 |
对比表格:
| 句子 | 时态 | 逻辑意义 |
|---|---|---|
| Il dit qu'il viendra. | Futur | 主句是现在时,从句用将来时。 |
| Il a dit qu'il viendrait. | Conditionnel | 主句是过去时,从句用条件式表示过去将来。 |
### Quick FAQ
Q1: 如果主句是现在时,从句还能用 conditionnel 吗?
A: 在转述中,如果主句是现在时(如 Il dit...),从句依然使用 futur simpleconditionnel 专门用于配合主句的过去时态。
Q2: 所有的 futur simple 词干都适用于 conditionnel 吗?
A: 是的,完全一致。如果你已经背过了 faire 的将来时词干 fer-,那么 conditionnel 也是 je ferais
Q3: 为什么说它是“条件式”?它不是用来表示假设吗?
A: 这是一个好问题。conditionnel 确实主要用于假设(如 Si j'avais de l'argent, j'irais...),但在转述过去将来时,它借用了这个形式来表示“从过去视角看是将来”的动作。这在语法上被称为“条件式的时态用法”。

Conditional Conjugation (Future Stem + Imparfait Endings)

Pronoun Stem (Parler) Ending Full Form
Je
parler
ais
parlerais
Tu
parler
ais
parlerais
Il/Elle
parler
ait
parlerait
Nous
parler
ions
parlerions
Vous
parler
iez
parleriez
Ils/Elles
parler
aient
parleraient

Meanings

This grammar allows you to report a future intention or prediction that was made in the past. It bridges the gap between what was expected then and what is being told now.

1

Reported Future

Reporting a future event from a past perspective.

“Il a dit qu'il finirait le travail.”

“Elle pensait qu'il pleuvrait.”

2

Past Intention

Expressing an intention that existed in the past.

“Je voulais qu'il viendrait, mais il n'a pas pu.”

“Il a annoncé qu'il partirait en vacances.”

Reference Table

Reference table for 法语中的过去将来时:转述别人说“将会”做的事
人称代词 将来时词根 未完成过去时词尾 转述语境( would...)
Je
parler-
-ais
我说我会说:"parlerais"
Tu
finir-
-ais
你说你会完成:"finirais"
Il/Elle
vendr-
-ait
他/她说会卖掉:"vendrait"
Nous
ir-
-ions
我们说我们会去:"irions"
Vous
fer-
-iez
你们说你们会做:"feriez"
Ils/Elles
ser-
-aient
他们说他们会是:"seraient"
On
aur-
-ait
大家说大家会有:"aurait"

正式程度

正式
Il a déclaré qu'il viendrait.

Il a déclaré qu'il viendrait. (Reporting a visit)

中性
Il a dit qu'il viendrait.

Il a dit qu'il viendrait. (Reporting a visit)

非正式
Il a dit qu'il viendrait.

Il a dit qu'il viendrait. (Reporting a visit)

俚语
Il a dit qu'il passerait.

Il a dit qu'il passerait. (Reporting a visit)

过去中的将来时逻辑

过去中的将来时

引导动词

  • Il a dit que 他说...
  • Elle a promis que 她承诺...

时态切换

  • Futur Simple 变为条件式

直接引语 vs. 间接转述

直接引语 (现在时引导)
Je mangerai 我会吃
Tu finiras 你会完成
间接转述 (过去时引导)
Il a dit qu'il mangerait 他说过他会吃
Il a dit que tu finirais 他说过你会完成

什么时候需要切换时态?

1

主句动词是过去时吗? (例如: Il a dit)

YES
将将来时切换为条件式
NO
保留将来时
2

你是在转述一个未来的事件吗?

YES
使用条件式现在时
NO ↓

条件式词尾 (未完成过去时词尾组)

👤

单数

  • je -ais
  • tu -ais
  • il/elle -ait
👥

复数

  • nous -ions
  • vous -iez
  • ils/elles -aient

按水平分级的例句

1

Il a dit qu'il viendrait.

He said he would come.

2

Elle a dit qu'elle mangerait.

She said she would eat.

3

Ils ont dit qu'ils partiraient.

They said they would leave.

4

J'ai dit que je travaillerais.

I said I would work.

1

Il pensait qu'il pleuvrait.

He thought it would rain.

2

Elle a promis qu'elle m'aiderait.

She promised she would help me.

3

Nous savions qu'ils arriveraient.

We knew they would arrive.

4

Tu as dit que tu ne viendrais pas.

You said you wouldn't come.

1

Le directeur a annoncé que le projet serait fini.

The director announced the project would be finished.

2

Elle espérait qu'il réussirait son examen.

She hoped he would pass his exam.

3

Ils ont juré qu'ils ne trahiraient jamais personne.

They swore they would never betray anyone.

4

J'étais sûr que tu comprendrais.

I was sure you would understand.

1

Il était prévu que le train partirait à huit heures.

It was planned that the train would leave at eight.

2

Elle a affirmé qu'elle ne changerait pas d'avis.

She affirmed she would not change her mind.

3

Nous avions peur qu'il ne nous croirait pas.

We were afraid he wouldn't believe us.

4

Il a prétendu qu'il saurait la vérité.

He claimed he would know the truth.

1

Il a laissé entendre qu'il démissionnerait sous peu.

He hinted that he would resign shortly.

2

Elle a garanti que le résultat serait conforme.

She guaranteed the result would be compliant.

3

On nous avait assuré que tout se passerait bien.

We had been assured that everything would go well.

4

Il a prédit que le marché s'effondrerait.

He predicted the market would collapse.

1

Il a soutenu que la mesure serait impopulaire.

He maintained that the measure would be unpopular.

2

Elle a stipulé qu'elle ne signerait pas le contrat.

She stipulated she would not sign the contract.

3

Il a prophétisé que le monde changerait à jamais.

He prophesied the world would change forever.

4

Ils ont convenu que la réunion se tiendrait le lundi.

They agreed the meeting would be held on Monday.

容易混淆

French Future in the Past: Reporting what people 'would' do 对比 Future vs Conditional

Learners mix them up based on the main verb tense.

French Future in the Past: Reporting what people 'would' do 对比 Conditional vs Imparfait

Both use the same endings.

French Future in the Past: Reporting what people 'would' do 对比 Conditional vs Subjunctive

Both appear in reported speech.

常见错误

Il a dit qu'il viendra.

Il a dit qu'il viendrait.

Main verb is past, so use conditional.

Il a dit viendrait.

Il a dit qu'il viendrait.

Need the 'que' connector.

Il a dit qu'il viendrai.

Il a dit qu'il viendrait.

Wrong ending for 3rd person.

Il a dit qu'il a viendrait.

Il a dit qu'il viendrait.

Do not add 'a' before the verb.

Il pensait qu'il pleuvra.

Il pensait qu'il pleuvrait.

Past tense triggers conditional.

Elle a promis qu'elle aide.

Elle a promis qu'elle aiderait.

Need conditional for future in the past.

Nous savions qu'ils arrivent.

Nous savions qu'ils arriveraient.

Use conditional for past expectation.

Il a annoncé qu'il va partir.

Il a annoncé qu'il partirait.

Avoid 'aller' + infinitive in reported past.

J'ai cru que tu viendras.

J'ai cru que tu viendrais.

Past verb requires conditional.

Il a dit qu'il aurait fini.

Il a dit qu'il finirait.

Don't use past conditional for simple future in the past.

Il a soutenu que la mesure sera impopulaire.

Il a soutenu que la mesure serait impopulaire.

Maintain tense consistency.

Elle a stipulé qu'elle signe.

Elle a stipulé qu'elle signerait.

Conditional is required.

Il a prophétisé que le monde change.

Il a prophétisé que le monde changerait.

Use conditional for future in the past.

句型

Il a dit que ___.

Elle pensait que ___.

Nous savions que ___.

Il a promis que ___.

Real World Usage

Texting very common

Tu avais dit que tu viendrais !

Job Interview common

Mon patron a dit que je serais promu.

Social Media common

Il a promis qu'il posterait la vidéo.

Travel occasional

Le guide a dit que nous verrions le musée.

Food Delivery occasional

Ils ont dit que la commande arriverait à 19h.

News Report very common

Le porte-parole a annoncé que la loi passerait.

💡

“s”的小秘密

je 的形式下,将来时和条件式只差一个 's'。将来时是 mangerai,条件式是 mangerais
⚠️

看准“锚点”动词

如果你说 He says(现在时),千万别切换!只有说 He said(过去时)才要变:"Il a dit qu'il viendrait."
🎯

不规则词根全家桶

记住 aller 变成 ir-,“être” 变成 ser-。这些不规则词根在将来时和条件式里是一模一样的:"Il a dit qu'il irait au ciné."

Smart Tips

Use the conditional to show the promise was made in the past.

Il a promis qu'il viendra. Il a promis qu'il viendrait.

Use the conditional to report future events within the story.

Il a dit qu'il gagnera. Il a dit qu'il gagnerait.

Ensure all reported future events are in the conditional.

Le projet sera fini. Il a été annoncé que le projet serait fini.

Focus on the past verb to trigger the conditional.

Tu as dit que tu feras ça. Tu as dit que tu ferais ça.

发音

parlerais /paʁləʁɛ/

Conditional endings

The -ais, -ait, -aient endings are all pronounced /ɛ/.

Declarative

Il a dit qu'il viendrait ↘

Falling intonation for statements.

记住它

记忆技巧

Past tense first, conditional second: 'Passé, alors conditionnel'.

视觉联想

Imagine a time machine. When you look back from the past, the future looks like a 'would' (conditional).

Rhyme

Si le verbe est au passé, le futur devient conditionnel, c'est assez.

Story

Yesterday, I thought I would win. I told my friend I would win. He said he would watch. We both knew we would celebrate.

Word Web

direpensersavoirpromettreannoncercroire

挑战

Write 3 sentences about what you thought you would do yesterday.

文化笔记

Used frequently in formal journalism and literature.

Similar usage, but sometimes more informal in spoken language.

Standard usage, often very precise in formal settings.

The conditional tense evolved from the infinitive + imparfait of 'avoir'.

对话开场白

Qu'est-ce qu'il a dit ?

Tu pensais quoi de ce projet ?

Qu'est-ce que le professeur a annoncé ?

Quelles étaient les promesses du candidat ?

日记主题

Write about a promise someone made to you.
Describe a past prediction about your life.
Report a past meeting at work.
Reflect on a past plan that changed.

常见错误

Incorrect

正确


Incorrect

正确


Incorrect

正确


Incorrect

正确

Test Yourself

请用正确的条件式形式填空。

Il a dit qu'il (manger) ___ plus tard.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: mangerait
因为 'a dit' 是过去时,'manger' 必须变为条件式 'mangerait' 以匹配过去中的将来。
哪个句子在转述语境下是语法正确的? 多项选择

请选出转述 'Je viendrai demain.' 的正确句子:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Elle a dit qu'elle viendrait demain.
在过去时引导的转述中,将来时 'viendrai' 必须变为条件式 'viendrait'。
找一找这个过去转述句中的错误并修改。 Error Correction

Find and fix the mistake:

Ils ont promis qu'ils seront là.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ils ont promis qu'ils seraient là.
将来时 'seront' 必须变成条件式 'seraient',因为主句 'ont promis' 是过去时。

Score: /3

练习题

8 exercises
Fill in the blank with the correct conditional form.

Il a dit qu'il ___ (venir).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: viendrait
Past verb 'a dit' requires conditional.
Choose the correct sentence. 多项选择

Which sentence is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il a dit qu'il viendrait.
Correct tense shift.
Correct the error in the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Elle a promis qu'elle partira demain.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Elle a promis qu'elle partirait demain.
Past verb requires conditional.
Change the sentence from present to past. Sentence Transformation

Il dit qu'il viendra. -> Il a dit que...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: il viendrait
Tense shift required.
Is this rule true? True False Rule

The conditional is used after a past tense verb to report a future event.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: True
That is the definition of future in the past.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Il a dit quoi ? B: Il a dit qu'il ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: finirait
Conditional for reported future.
Build a sentence. Sentence Building

Il / dire / que / il / réussir / examen.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il a dit qu'il réussirait l'examen.
Correct structure.
Conjugate the verb. Conjugation Drill

Ils ont dit qu'ils ___ (partir).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: partiraient
Conditional ending for 'ils'.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
请填空。 填空

Tu as dit que tu (être) ___ à l'heure.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: serais
请重新排序单词组成正确的句子。 Sentence Reorder

qu'il / dit / a / Il / viendrait

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il a dit qu'il viendrait
翻译成法语。 翻译

She said she would buy the bread.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Elle a dit qu'elle achèterait le pain.
匹配相应的配对。 Match Pairs

匹配直接引语和间接转述:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Direct: Je mangerai | Indirect: Il a dit qu'il mangerait
哪一个是“APP说出租车会到”的正确翻译? 多项选择

选择正确的翻译:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: L'appli a dit que le taxi arriverait.
修正句子结尾。 Error Correction

J'ai cru que vous aimerez ça.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: J'ai cru que vous aimeriez ça.
请填空。 填空

Nous pensions qu'ils (avoir) ___ peur.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: auraient
翻译:‘他承诺过会给我发短信。’ 翻译

He promised he would text me.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il a promis qu'il m'enverrait un SMS.
请重新排序。 Sentence Reorder

serait / que / dit / Elle / a / facile / ce

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Elle a dit que ce serait facile
哪一个词尾匹配条件式里的 'nous'? 多项选择

Nous...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: -ions

Score: /10

常见问题 (8)

It is the grammatical way to report a future event from a past perspective.

Only if the main verb is in the present.

Yes, it connects the reporting verb to the reported clause.

The rule remains the same; use the conditional.

Yes, whenever you report past promises or plans.

Using the future tense instead of the conditional.

Subjunctive is for emotion/will; conditional is for facts/predictions.

Yes, same as the future tense (e.g., 'savoir' -> 'saur-').

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Condicional

The endings are slightly different but the logic is identical.

German moderate

Konjunktiv II

German is more flexible with tense shifts.

English high

Would + verb

English 'would' is a modal, French conditional is a conjugation.

Japanese low

~darou / ~deshou

Japanese does not have a direct conditional tense conjugation.

Arabic low

كان + verb

Arabic uses auxiliary verbs rather than tense endings.

Chinese low

会 (huì)

Chinese has no verb conjugation for tense.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!