At the A1 level, you only need to know that a 'barman' is a person who works in a bar. It is a word that looks like English, so it is easy to remember. You use it with 'o' (the) or 'um' (a). For example: 'O barman é simpático' (The barman is nice). You will see this word on signs or when you want to order a drink. It is a masculine word. If you see a man behind the bar making drinks, he is the barman. You don't need to worry about complex grammar yet; just remember that it is a noun for a job. It is pronounced very similarly to English, but sometimes with a Portuguese accent. It is one of the first 'job' words you might learn because bars are very common in Portugal and Brazil.
At the A2 level, you should understand the difference between a 'barman' and a 'garçom' (waiter). A barman stays behind the counter (balcão), while a garçom moves around the tables. You can use 'barman' in simple sentences about your night out. For example: 'Eu pedi uma cerveja ao barman'. You should also know that the plural is 'barmen'. At this level, you can start to describe what a barman does using simple verbs like 'servir' (to serve) and 'preparar' (to prepare). You might hear this word in a dialogue about going to a party or a club. It's important to use the masculine article 'o' because the word ends in 'man'.
At the B1 level, you can use 'barman' in more detailed conversations about hospitality and service. You should be able to discuss the qualities of a good barman, such as being 'atencioso' (attentive) or 'rápido' (fast). You might use the word when talking about professional experiences or job requirements. For example: 'Para ser um bom barman, é preciso conhecer muitos tipos de bebidas'. You are also becoming aware of the alternative 'bartender', which is more modern and gender-neutral. You can now use 'barman' in the past tense to describe events: 'O barman fez um coquetel maravilhoso ontem à noite'. You understand that 'barman' is a loanword but is treated as a standard part of the Portuguese vocabulary.
At the B2 level, you understand the nuances of using 'barman' versus 'mixologista'. You can talk about the 'cultura de bar' (bar culture) and the role the barman plays in social dynamics. You can use the word in more complex grammatical structures, such as the passive voice or conditional sentences: 'Se o barman tivesse mais ajuda, o serviço seria mais rápido'. You also recognize that while 'barman' is the traditional term, 'bartender' is often preferred in high-end, cosmopolitan environments to avoid gendered language. You might participate in discussions about the tourism industry where the 'profissão de barman' is mentioned as a key element of the economy. You are comfortable with the plural 'barmen' and the informal 'barmans'.
At the C1 level, you can use 'barman' in professional and academic contexts related to the hospitality industry. You can discuss the etymology of the loanword and its impact on the Portuguese language. You are able to use the word in sophisticated idiomatic expressions or as part of a broader critique of service quality. For example, you might analyze the 'interação entre o barman e o cliente' as a form of social performance. You understand the subtle differences in how the word is used in Brazil versus Portugal, including regional slang that might be used instead. Your vocabulary is rich enough to use 'barman' alongside terms like 'hospitalidade', 'etiqueta', and 'gestão de bar'. You can write detailed reviews or reports where the barman's performance is a central topic.
At the C2 level, you have a complete mastery of the word 'barman' and its socio-linguistic place in the Lusophone world. You can engage in deep debates about the 'anglicização' (Anglicization) of the Portuguese language through loanwords like 'barman'. You understand the historical evolution of the profession from the traditional 'taberneiro' to the modern 'mixologista'. You can use the word with perfect precision in any register, from highly formal legal documents regarding labor laws for 'barmen' to the most informal street slang. You can appreciate literary uses of the 'barman' character as a trope in Portuguese-language fiction. Your understanding includes the technical aspects of the job, allowing you to discuss 'técnicas de barman' with the same ease as a native professional.

barman 30초 만에

  • Barman is a masculine noun in Portuguese used for a professional who serves drinks behind a bar counter.
  • It is a direct loanword from English, widely accepted in all Portuguese-speaking regions and formal hospitality contexts.
  • The plural form is 'barmen', though 'barmans' is sometimes heard in informal Brazilian Portuguese speech.
  • It differs from 'garçom' (waiter) because the barman specifically works at the counter, not usually serving tables.

The term barman in Portuguese is a fascinating example of a direct loanword from English that has seamlessly integrated into the Lusophone linguistic landscape. While Portuguese is a Romance language with a rich vocabulary for hospitality, the specific role of the person who prepares cocktails and serves drinks behind a counter is almost universally referred to as a barman. This word is utilized across all Portuguese-speaking countries, from the bustling nightlife of São Paulo and Rio de Janeiro to the historic districts of Lisbon and Porto. It carries a professional connotation, distinguishing the individual from a general waiter (garçom in Brazil or empregado de mesa in Portugal). When you enter a bar, the barman is the architect of the atmosphere, the guardian of the spirits, and often the primary point of social interaction for solo patrons.

Professional Context
In a formal setting, such as a high-end hotel bar or a specialized cocktail lounge, the barman is expected to possess deep knowledge of mixology, glassware, and customer service. The use of this specific term highlights their technical skill rather than just their service role.
Social Context
Informally, the barman is often the 'confidant.' In Portuguese culture, particularly in the 'botecos' of Brazil or 'tascas' of Portugal, the person behind the bar might be referred to as 'chefe' or 'amigo', but their job title remains barman.

O barman sugeriu um vinho tinto da região do Douro para acompanhar o petisco.

Translation: The barman suggested a red wine from the Douro region to go with the snack.

The adoption of 'barman' also reflects the globalization of the beverage industry. As international cocktail standards became standardized, so did the terminology. In Brazil, you might occasionally hear the term 'bartender' used interchangeably, especially in younger, more 'trendy' circles, but 'barman' remains the classic, dominant choice. Interestingly, the pluralization of the word in Portuguese can vary: some use the English plural 'barmen', while others apply Portuguese rules to create 'barmans'. However, 'barmen' is considered more prestigious in professional hospitality training. Understanding this word is essential for any traveler or student of the language because the bar is a central hub of Portuguese social life, where language is practiced, and friendships are forged over a chope or a caipirinha.

Aquele barman é famoso por fazer a melhor caipirinha da cidade.

Cultural Nuance
In Portugal, the barman is often seen as a career professional with certifications. In Brazil, while professionalization is high in cities, the term is also used for the person working the counter at a local neighborhood bar.

When using the word, remember that it specifically refers to the person behind the 'balcão' (counter). If someone is bringing food to your table in a restaurant, they are a 'garçom' (waiter), not a barman. This distinction is important for proper etiquette. If you need a drink, you approach the barman; if you need your bill at a table, you call the waiter. The prestige of the barman has grown significantly with the 'mixology' movement, leading to the use of 'mixologista' for those who create original recipes, but 'barman' remains the standard foundational term for the profession.

Chame o barman, por favor, eu gostaria de pedir outra rodada.

Using the word barman correctly involves understanding its placement in both formal and informal Portuguese. Since it is a masculine noun of foreign origin, it is almost always preceded by the masculine definite article 'o' or the indefinite article 'um'. In sentences, it functions as the subject or the object, usually in the context of service, employment, or social interaction within a hospitality environment. Whether you are describing someone's profession or calling for service, the word remains stable in its form.

Describing a Profession
When talking about what someone does for a living, you use the verb 'ser' (to be). Example: 'Meu irmão é barman num cruzeiro'. (My brother is a barman on a cruise ship).
Direct Interaction
When referring to the person currently working, you use the definite article. Example: 'Vou perguntar ao barman se eles têm gin tônica'. (I will ask the barman if they have gin and tonic).

O barman limpou o balcão antes de servir os clientes.

In more complex sentences, you might use 'barman' to describe a specific skill set. For instance, 'Aquele barman é um mestre na preparação de coquetéis clássicos' (That barman is a master at preparing classic cocktails). Here, 'barman' acts as the anchor for the descriptive phrase. It is also common to see the word in job advertisements or resumes: 'Procura-se barman com experiência em eventos' (Looking for a barman with experience in events). Notice how the word does not change its spelling when used in these different grammatical functions.

Trabalhar como barman exige muita paciência e boas habilidades sociais.

When discussing the plural, as mentioned before, 'barmen' is the standard plural form in Portuguese dictionaries for this loanword. Example: 'Os barmen deste hotel são muito atenciosos' (The barmen of this hotel are very attentive). However, in casual Brazilian Portuguese, you might encounter 'os barmans', which follows the standard Portuguese pluralization of adding an 's'. While technically incorrect according to strict English rules, it is a common linguistic evolution in Brazil. For learners, sticking to 'barman' (singular) and 'barmen' (plural) is the safest and most professional route.

Precisamos contratar mais dois barmen para a festa de sábado.

Common Verb Pairings
Common verbs used with barman include 'servir' (to serve), 'preparar' (to prepare), 'chamar' (to call), and 'pagar' (to pay - often when paying the barman directly at the counter).

Finally, consider the register. In a five-star hotel, you might say: 'Poderia solicitar ao barman que prepare um Martini seco?' (Could you ask the barman to prepare a dry Martini?). In a local pub, you might simply say: 'O barman, traz uma gelada!' (Barman, bring a cold one!). The word 'barman' fits comfortably in both extremes of formality, making it one of the most versatile loanwords in the Portuguese language.

The word barman is ubiquitous in the social fabric of Lusophone countries. You will hear it most frequently in urban centers where nightlife is a significant part of the culture. In Brazil, this includes the 'botecos' of Rio de Janeiro, the sophisticated lounges of São Paulo, and the beach bars of the Northeast. In Portugal, the word is heard from the 'docas' of Lisbon to the vibrant nightlife of the Algarve. It is a word that belongs to the night, to celebration, and to the service industry.

Nightclubs and Bars
This is the primary habitat of the word. Whether it's a 'balada' (club) or a 'pub', the person mixing drinks is the barman. You'll hear patrons saying, 'O barman está muito ocupado agora' (The barman is very busy now).
Events and Weddings
In Portuguese-speaking cultures, weddings and corporate events often feature an 'open bar'. The professionals working these stations are always referred to as barmen. 'Contratamos um serviço de barman para o casamento'.

Durante a Copa do Mundo, todos os barmen da cidade estavam trabalhando em dobro.

Beyond physical locations, you will encounter the word 'barman' in media and entertainment. Brazilian 'telenovelas' often feature characters who work as barmen, depicting them as the soul of the neighborhood bar who knows everyone's secrets. In movies and literature set in modern-day Lisbon or Luanda, the barman is a recurring figure representing the modern, service-oriented economy. In these contexts, the word is used to evoke a sense of cosmopolitanism and urban life.

O barman daquele quiosque na praia faz um suco de abacaxi incrível.

You will also hear the word in the context of professional training and competitions. Portugal and Brazil both have 'Associações de Barmen' (Barmen Associations) that organize national championships. In these professional circles, the term is used with a high degree of respect and technicality. If you watch a Portuguese news segment about the tourism industry, they might discuss the 'falta de barmen qualificados' (lack of qualified barmen) during the peak summer season. This highlights that 'barman' is not just a casual word, but a recognized professional designation in the economy.

Eu vi uma entrevista com um barman que ganhou um prêmio internacional de mixologia.

Finally, in the digital age, you'll see 'barman' used frequently on social media, especially on Instagram and TikTok, where professional barmen showcase their cocktail-making skills. Hashtags like #barman, #barmanslife, and #vidadebarman are common among Portuguese-speaking users. This digital presence further solidifies the word's place in the modern vocabulary, ensuring that even as language evolves, the 'barman' remains a central figure in the social and professional lexicon of the Portuguese-speaking world.

One of the most common mistakes learners make when using the word barman in Portuguese is confusing it with other service roles. Because 'barman' is an English loanword, English speakers might assume it is used exactly as it is in London or New York, but Portuguese has its own set of rules and nuances regarding its application. Avoiding these pitfalls will help you sound more like a native speaker and ensure you are understood correctly in a restaurant or bar setting.

Mistaking Barman for Garçom
This is the biggest error. A 'garçom' (in Brazil) or 'empregado de mesa' (in Portugal) serves food and drinks at tables. A 'barman' works exclusively at the bar counter. Calling a waiter a 'barman' might cause confusion about where you want your service to happen.
Gender Misuse
Since 'man' is part of the word, it is inherently masculine. Don't say 'a barman' to refer to a woman unless you are using it as a generic title. For a female professional, 'bartender' is now the preferred gender-neutral term in Portuguese-speaking countries.

Incorrect: Eu pedi a conta para o barman que estava servindo a mesa.

Correct: Eu pedi a conta para o garçom.

Another mistake involves the pluralization. While 'barmen' is the correct plural, many learners (and even some natives) mistakenly say 'barmans'. While 'barmans' is becoming accepted in informal Brazilian Portuguese, if you are writing a formal document or an exam, always use 'barmen'. Furthermore, avoid overusing the word. In very casual Brazilian bars (botecos), the person behind the bar is often the owner, and calling them 'barman' might sound too formal or 'fancy'. In these cases, 'o rapaz do bar' or simply 'moço' is more appropriate.

Incorrect: Ela é uma barman excelente.

Correct: Ela é uma bartender excelente.

Lastly, learners often forget the article. In Portuguese, nouns almost always need an article. You shouldn't say 'Barman trouxe o drink', but rather 'O barman trouxe o drink'. Omitting the article makes the sentence sound robotic and non-native. Also, be careful with the word 'balconista'. While a barman works at a 'balcão', a 'balconista' usually refers to a shop assistant or someone working at a pharmacy counter, not someone making cocktails. Using 'balconista' for a barman is a common lexical error for those trying to find a more 'Portuguese' word for the role.

Incorrect: Os barmans estão preparando as bebidas.

Better: Os barmen estão preparando as bebidas.

To summarize, remember: 'barman' is masculine, its plural is 'barmen', it's specifically for the person behind the counter, and it always needs an article. By keeping these rules in mind, you will navigate the social waters of Portuguese bars with confidence and accuracy.

While barman is the most common term, Portuguese offers several alternatives depending on the context, the level of formality, and the specific duties of the person. Understanding these synonyms and related terms will help you refine your vocabulary and choose the right word for the right situation.

Bartender
This is the most direct alternative. It is increasingly popular in Brazil and Portugal, particularly in modern cocktail bars. It is gender-neutral, making it a better choice when referring to women or a mixed group of professionals. Ex: A Maria é uma bartender fantástica.
Mixologista
A more specialized term. A mixologist is someone who focuses on the art and science of creating drinks, often involving complex ingredients and techniques. It implies a higher level of expertise than a standard barman. Ex: O mixologista criou uma carta de drinks exclusiva.
Copeiro
In Brazil, a 'copeiro' is someone who works in the 'copa' (the area where drinks and simple snacks are prepared). While a barman is customer-facing, a copeiro might work more behind the scenes, though in some smaller places, the roles overlap. Ex: O copeiro está lavando os copos.

Embora ele seja o dono do bar, ele gosta de atuar como barman nas noites de sexta.

In very informal settings in Portugal, you might hear 'taberneiro' for someone who runs a traditional 'taberna'. However, this term is becoming archaic and can sometimes carry a slightly negative or rustic connotation. In Brazil, 'atendente de bar' is a more generic, descriptive term often used in official labor documents or job postings. It lacks the 'cool' factor of 'barman' but is technically accurate. Another term is 'balconista', but as mentioned before, this is broader and can refer to anyone working behind any counter.

O bartender usou nitrogênio líquido para gelar o copo.

If you are in a very traditional Portuguese 'tasca', you might simply call the person 'chefe' (chief/boss) or 'mestre' (master) as a sign of respect and familiarity. While these aren't synonyms for the profession itself, they are the functional alternatives you would use when trying to get their attention. In summary, while 'barman' is your go-to word, being aware of 'bartender' for modernity and 'mixologista' for expertise will significantly enhance your linguistic range in social settings.

Summary Table of Roles
  • Barman: Standard, professional, male focus.
  • Bartender: Modern, gender-neutral, international.
  • Mixologista: High-end, creative, recipe-focused.
  • Garçom: Table service, not bar-bound.

How Formal Is It?

재미있는 사실

Despite Portuguese having its own words for service, 'barman' was adopted during the 20th century as cocktail culture became international and high-status.

발음 가이드

UK /ˈbɑː.mən/
US /ˈbɑːr.mən/
The primary stress is on the first syllable: BAR-man.
라임이 맞는 단어
Garçom (near rhyme in Portuguese context) Batman (pop culture rhyme) Superman Commonman Postman Milkman Walkman Barmen
자주 하는 실수
  • Pronouncing the 'r' too strongly in European Portuguese.
  • Nasalizing the 'man' as 'mã' in Brazilian Portuguese.
  • Adding an extra vowel sound at the end (e.g., bar-ma-ni).
  • Confusing the pronunciation with 'bartender'.
  • Stressing the second syllable (bar-MAN).

난이도

독해 1/5

Very easy as it is identical to English.

쓰기 1/5

Simple spelling, no accents.

말하기 2/5

Easy, but requires the correct masculine article.

듣기 2/5

Easy to recognize even with a Portuguese accent.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

Bar Homem Bebida Servir Balcão

다음에 배울 것

Bartender Garçom Cozinheiro Cardápio Conta

고급

Mixologia Coquetelaria Sommelier Hospitalidade Degustação

알아야 할 문법

Loanwords usually keep their original spelling but take Portuguese articles.

O barman, o show, o site.

Masculine nouns ending in consonants often take '-es' for plural, but 'barman' follows English 'barmen'.

Um barman, dois barmen.

The preposition 'a' contracts with the article 'o' before barman.

Eu dei a gorjeta ao barman (a + o = ao).

Occupations do not always need an indefinite article when used with 'ser'.

Ele é barman (not 'Ele é um barman' unless emphasizing).

Adjectives must agree in gender with 'barman'.

O barman é atencioso.

수준별 예문

1

O barman é meu amigo.

The barman is my friend.

Simple subject-verb-complement structure.

2

Onde está o barman?

Where is the barman?

Interrogative sentence with 'onde'.

3

Um barman serve café.

A barman serves coffee.

Indefinite article 'um'.

4

O barman é alto.

The barman is tall.

Adjective agreement with masculine noun.

5

Eu vejo o barman.

I see the barman.

Direct object with 'o'.

6

O barman trabalha muito.

The barman works a lot.

Present tense verb 'trabalhar'.

7

O barman tem um copo.

The barman has a glass.

Verb 'ter' in the third person.

8

Olá, barman!

Hello, barman!

Vocative use of the noun.

1

O barman preparou um suco de laranja.

The barman prepared an orange juice.

Preterite tense of 'preparar'.

2

Eu perguntei o preço ao barman.

I asked the barman the price.

Indirect object with 'ao' (a + o).

3

Os barmen estão cansados.

The barmen are tired.

Plural form 'barmen'.

4

O barman não está no balcão.

The barman is not at the counter.

Negative sentence with 'não'.

5

O barman usa um uniforme preto.

The barman wears a black uniform.

Verb 'usar' for wearing clothes.

6

Aquele barman faz ótimos drinks.

That barman makes great drinks.

Demonstrative pronoun 'aquele'.

7

O barman deu o troco corretamente.

The barman gave the change correctly.

Verb 'dar' in the preterite.

8

Você conhece o barman deste bar?

Do you know the barman of this bar?

Contraction 'deste' (de + este).

1

O barman sugeriu uma bebida típica do Brasil.

The barman suggested a typical drink from Brazil.

Verb 'sugerir' followed by a noun phrase.

2

É difícil trabalhar como barman nos fins de semana.

It is difficult to work as a barman on weekends.

Impersonal expression 'é difícil'.

3

O barman explicou como se faz o coquetel.

The barman explained how the cocktail is made.

Passive 'se' construction.

4

Eu gostaria de falar com o barman, por favor.

I would like to speak with the barman, please.

Conditional 'gostaria' for politeness.

5

O barman foi muito atencioso com os turistas.

The barman was very attentive to the tourists.

Preterite of 'ser' with an adjective.

6

A profissão de barman exige muita paciência.

The profession of barman requires a lot of patience.

Abstract noun 'profissão'.

7

O barman estava limpando as garrafas quando eu cheguei.

The barman was cleaning the bottles when I arrived.

Past continuous 'estava limpando'.

8

Muitos barmen falam mais de uma língua.

Many barmen speak more than one language.

Quantifier 'muitos' with plural noun.

1

O barman, cujas habilidades são incríveis, ganhou o prêmio.

The barman, whose skills are incredible, won the prize.

Relative pronoun 'cujas' for possession.

2

Duvido que o barman consiga atender a todos sozinho.

I doubt the barman can serve everyone alone.

Subjunctive 'consiga' after 'duvido que'.

3

O barman demonstrou como preparar um drink equilibrado.

The barman demonstrated how to prepare a balanced drink.

Infinitive 'preparar' after 'como'.

4

Apesar do barulho, o barman ouviu o meu pedido.

Despite the noise, the barman heard my order.

Concession 'apesar de'.

5

O barman agiu com profissionalismo durante a briga.

The barman acted with professionalism during the fight.

Adverbial phrase 'com profissionalismo'.

6

Caso o barman chegue tarde, eu assumo o balcão.

In case the barman arrives late, I'll take over the counter.

Future subjunctive 'chegue' after 'caso'.

7

O barman é responsável por manter o estoque organizado.

The barman is responsible for keeping the stock organized.

Adjective 'responsável' followed by 'por'.

8

Sempre que vou àquele bar, o barman me reconhece.

Whenever I go to that bar, the barman recognizes me.

Temporal conjunction 'sempre que'.

1

A expertise do barman em mixologia clássica é notável.

The barman's expertise in classic mixology is notable.

Complex noun phrase with 'expertise'.

2

O barman deve possuir uma inteligência emocional aguçada.

The barman must possess sharp emotional intelligence.

Modal verb 'deve' followed by infinitive.

3

Sob a orientação do barman chefe, a equipe fluiu bem.

Under the head barman's guidance, the team flowed well.

Prepositional phrase 'sob a orientação'.

4

O barman serviu o drink com uma elegância quase teatral.

The barman served the drink with an almost theatrical elegance.

Adverbial qualification 'quase teatral'.

5

Raramente se encontra um barman com tamanha dedicação.

Rarely does one find a barman with such dedication.

Adverbial placement for emphasis with 'se' passive.

6

O barman, embora exausto, manteve o sorriso no rosto.

The barman, although exhausted, kept a smile on his face.

Concessive clause with 'embora' and past participle.

7

A versatilidade do barman permitiu-lhe adaptar-se ao caos.

The barman's versatility allowed him to adapt to the chaos.

Enclitic pronoun '-lhe' and reflexive '-se'.

8

O barman é, por definição, o coração de qualquer pub.

The barman is, by definition, the heart of any pub.

Parenthetical expression 'por definição'.

1

O barman personifica a intersecção entre serviço e arte.

The barman personifies the intersection between service and art.

Abstract philosophical subject.

2

A figura do barman é amiúde romantizada na literatura urbana.

The figure of the barman is often romanticized in urban literature.

Advanced adverb 'amiúde' (often).

3

Não obstante a fadiga, o barman executou a técnica com brio.

Notwithstanding the fatigue, the barman executed the technique with flair.

Formal conjunction 'não obstante'.

4

O barman agiu como um verdadeiro catalisador social na festa.

The barman acted as a true social catalyst at the party.

Metaphorical use of 'catalisador'.

5

A discrição é o atributo mais valioso de um barman de elite.

Discretion is the most valuable attribute of an elite barman.

Superlative 'mais valioso'.

6

O barman, em sua maestria, antecipou os desejos do cliente.

The barman, in his mastery, anticipated the customer's desires.

Prepositional phrase 'em sua maestria'.

7

O barman transcende o mero ato de servir, tornando-se um mentor.

The barman transcends the mere act of serving, becoming a mentor.

Gerund 'tornando-se' for simultaneous action.

8

A precariedade laboral de muitos barmen é um tema premente.

The labor precariousness of many barmen is a pressing issue.

Socio-political vocabulary 'precariedade laboral'.

자주 쓰는 조합

Barman experiente
Chamar o barman
Curso de barman
Barman de hotel
Gorjeta ao barman
Habilidades de barman
Barman e garçom
Trabalhar como barman
Barman freelancer
O barman chefe

자주 쓰는 구문

Pode chamar o barman?

— A request to get the barman's attention.

Pode chamar o barman? Quero mais uma água.

O barman é por ali.

— Indicating the location of the professional.

Se você quer um drink, o barman é por ali.

Fala com o barman.

— Telling someone to resolve a drink-related issue with the staff.

Se a cerveja está quente, fala com o barman.

O barman caprichou!

— Praising the barman for making a particularly good or strong drink.

Nossa, este coquetel está ótimo, o barman caprichou!

Vaga para barman.

— Job opening for a barman.

Vi um anúncio de vaga para barman naquele pub.

O barman está vindo.

— Informing someone that the barman is approaching.

Espere um pouco, o barman está vindo nos atender.

O barman fechou o caixa.

— The barman has finished the shift and closed the financial records.

Não podemos mais pedir, o barman fechou o caixa.

O barman é nota dez.

— A slang way to say the barman is excellent (score of 10).

Aquele barman é nota dez, sempre muito gentil.

O barman limpou tudo.

— Indicating the barman has cleaned the workspace.

O barman limpou tudo antes de ir embora.

Pergunte ao barman.

— Directing someone to ask the professional for information.

Não sei que gin eles usam, pergunte ao barman.

자주 혼동되는 단어

barman vs Garçom

Garçom serves tables; barman serves at the counter.

barman vs Balconista

Balconista is for shops; barman is for bars.

barman vs Copeiro

Copeiro is often back-of-house; barman is front-of-house.

관용어 및 표현

"Amigo de barman"

— Someone who talks a lot to the barman, often sharing personal secrets.

Ele virou o melhor amigo de barman depois do divórcio.

Informal
"Segredo de barman"

— A secret recipe or a piece of gossip heard at the bar.

Isso é segredo de barman, não posso contar o ingrediente.

Informal
"Mãos de barman"

— Someone who is very skilled at mixing things or handling glass.

Ela tem mãos de barman, nunca quebra nada.

Informal
"Papo de barman"

— The kind of casual, sometimes philosophical conversation one has at a bar.

Isso é só papo de barman, não leve a sério.

Informal
"O barman é o psicólogo dos pobres."

— A common saying that barmen listen to everyone's problems like a therapist.

Como dizem, o barman é o psicólogo dos pobres.

Informal/Proverbial
"Serviço de barman"

— Referring to high-quality, professional drink service.

O serviço de barman no evento foi impecável.

Neutral
"Deixar o barman no vácuo"

— To ignore the barman when he asks for your order (Brazilian slang).

Não deixe o barman no vácuo, ele está te esperando.

Slang
"Barman de primeira"

— A top-tier, excellent barman.

Aquele é um barman de primeira, conhece tudo de vinho.

Informal
"Fazer cena de barman"

— To show off while making drinks (flair bartending).

Ele adora fazer cena de barman com as garrafas.

Informal
"Lei do barman"

— The unwritten rule that the barman is always right in his own bar.

Aqui vale a lei do barman: se ele disse que acabou, acabou.

Informal

혼동하기 쉬운

barman vs Bartender

They mean the same thing.

'Barman' is traditional/masculine; 'Bartender' is modern/neutral.

O barman é clássico; a bartender é moderna.

barman vs Garçom

Both serve customers in a restaurant/bar.

Location of service (table vs. counter).

O garçom trouxe a comida; o barman fez o drink.

barman vs Sommelier

Both deal with drinks.

Sommelier is specifically for wine; barman is for all drinks/cocktails.

O sommelier escolheu o vinho; o barman fez o Mojito.

barman vs Mestre-sala

Sounds like a high-level server.

Mestre-sala is a Carnival character, not a bar professional.

O mestre-sala dança no desfile; o barman serve no bar.

barman vs Gerente

Both are staff.

Gerente manages the place; barman makes the drinks.

O gerente resolve problemas; o barman serve clientes.

문장 패턴

A1

O barman é [adjective].

O barman é bom.

A2

Eu pedi [noun] ao barman.

Eu pedi um café ao barman.

B1

O barman está [gerund].

O barman está preparando a bebida.

B2

Se o barman [subjunctive]...

Se o barman chegar, nós pedimos.

C1

Apesar de ser barman...

Apesar de ser barman, ele não bebe álcool.

C2

O barman, cujo [noun]...

O barman, cujo talento é vasto, sorriu.

Any

Chame o barman.

Chame o barman agora.

Any

O barman do [place].

O barman do clube é rápido.

어휘 가족

명사

Bar
Barmen
Barmaid
Bartender

동사

Barmanear (rare/slang: to act as a barman)

형용사

Barmanesco (rare: relating to a barman)

관련

Coquetel
Balcão
Bebida
Mixologia
Hospitalidade

사용법

frequency

Very high in urban and social contexts.

자주 하는 실수
  • Calling a waiter a barman. Garçom (BR) / Empregado de mesa (PT)

    They are different roles based on where they serve.

  • Using 'a barman' for a woman. A bartender

    'Barman' is gender-specific to males.

  • Saying 'o barman' without the article in a sentence. O barman está aqui.

    Portuguese requires articles before nouns in most cases.

  • Pluralizing as 'barmans' in a formal essay. Barmen

    'Barmen' is the correct plural for this loanword.

  • Confusing 'barman' with 'balconista'. Barman

    'Balconista' is too general and usually refers to retail.

Respect the Barman

In Portuguese culture, being friendly with the barman can often lead to better service and local tips.

Article Usage

Always use 'o' or 'um' before 'barman'. Never omit the article in a full sentence.

Mixology Matters

If the barman is very skilled, calling him a 'mixologista' is a great compliment.

Getting Attention

Wait for a gap in the barman's work; don't wave frantically, as it is considered rude.

Professionalism

In high-end places, treat the barman as a specialist, not just a server.

Job Ads

Look at Portuguese job sites for 'barman' to see real-world requirements and vocabulary.

Beach Barmen

In Brazil, barmen at beach kiosks are very informal and friendly.

Inclusivity

Use 'bartender' if you are unsure of the preferred term for a female professional.

The 'E' vs 'S'

Remember 'barmen' for exams and 'barmans' for the street in Brazil.

Hotel Bars

Hotel barmen in Lisbon usually speak excellent English.

암기하기

기억법

Think of a 'Man' at the 'Bar' - BAR-MAN. It's the same in English and Portuguese!

시각적 연상

Imagine a man with a bowtie shaking a silver cocktail shaker behind a wooden counter.

Word Web

Bar Drink Cocktail Glass Ice Alcohol Service Counter

챌린지

Go to a bar and try to identify the barman. Use the word in a sentence: 'O barman está ocupado'.

어원

Borrowed directly from English 'barman', which combines 'bar' (the counter) and 'man'.

원래 의미: A man who serves at a bar.

Germanic (English loanword in a Romance language).

문화적 맥락

While 'barman' is standard, use 'bartender' for women to be more inclusive and modern.

English speakers will find it easy to use, but must remember the masculine 'o' and the specific 'counter-only' role.

Tenório (a famous barman character in Brazilian soaps) The 'Barman' competitions in Lisbon The song 'Barman' by various Brazilian artists

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

At a Nightclub

  • O barman está muito lento.
  • Peça ao barman dois gins.
  • O barman aceita cartão?
  • Onde fica o barman?

Applying for a Job

  • Tenho experiência como barman.
  • Qual é o salário de barman?
  • Preciso de uniforme de barman?
  • O barman trabalha à noite.

At a Wedding

  • O barman faz caipirinha?
  • O barman é muito rápido.
  • Obrigado, barman!
  • O barman está servindo agora.

Socializing

  • O barman conhece todo mundo.
  • Vamos conversar com o barman.
  • O barman contou uma piada.
  • O barman é muito discreto.

Professional Training

  • Quero ser um barman profissional.
  • O curso de barman é caro?
  • O barman usa coqueteleira.
  • Técnicas de barman são úteis.

대화 시작하기

"Você já trabalhou como barman em algum lugar?"

"Qual é a característica mais importante para um barman?"

"Você acha que o barman deve ouvir os problemas dos clientes?"

"Qual é o seu barman favorito nesta cidade?"

"Você prefere ser atendido por um barman ou por um garçom?"

일기 주제

Descreva uma interação interessante que você teve com um barman.

Se você fosse um barman, qual seria a sua especialidade?

Escreva sobre a importância do barman na vida social de uma cidade.

Imagine um dia na vida de um barman e descreva sua rotina.

Você acha que a profissão de barman vai mudar com a tecnologia?

자주 묻는 질문

10 질문

Usually, no. 'Bartender' or 'a barman' is used, but 'barman' is masculine. For a woman, 'bartender' is much more common today.

The correct plural is 'barmen', following the English rule, but 'barmans' is often heard in casual Brazilian Portuguese.

Yes, it is a professional term suitable for any level of formality, though 'mixologista' might be used for specialists.

You can say 'Barman!', 'Moço!', or informally 'Amigo!' or 'Chefe!'.

In modern, trendy cocktail bars, 'bartender' is gaining ground, but 'barman' remains the most widely understood term.

Usually only if the food is served at the bar counter. If it's at a table, a waiter (garçom) does it.

No, it is a standard noun and a recognized profession in Portuguese-speaking countries.

It sounds like 'BAR-mãn' in Brazil (nasal 'a') and 'BAR-mən' in Portugal, similar to English.

You could use 'atendente de bar', but it is much less common than 'barman'.

Tips are appreciated but not as mandatory as in the US. Small change is common.

셀프 테스트 180 질문

writing

Escreva uma frase usando a palavra 'barman' e o verbo 'servir'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Descreva o que um barman faz em duas frases.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Como você pediria um drink ao barman? Escreva o diálogo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escreva sobre as qualidades de um bom barman.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Crie um anúncio de emprego para um barman.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Explique a diferença entre barman e garçom.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escreva uma pequena história sobre um barman que ouviu um segredo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Quais são os instrumentos que um barman usa? Liste três.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escreva uma frase no passado usando 'barmen'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Como o barman deve agir se um cliente beber demais?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Traduza: 'The barman is the soul of the party'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

O que você perguntaria a um barman sobre a sua profissão?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escreva uma frase usando 'barman' e 'gorjeta'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Descreva o uniforme de um barman de hotel 5 estrelas.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escreva uma frase usando o futuro do verbo 'ser' com 'barman'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

O que o barman faz se o bar está vazio?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Crie uma frase de elogio para um barman.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Por que a palavra 'barman' é usada em português?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escreva uma frase usando 'barman' no plural informal.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

O barman é importante para o turismo? Por quê?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diga em voz alta: 'O barman preparou o meu drink.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pergunte ao barman se ele tem cerveja gelada.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diga: 'Os barmen deste hotel são excelentes.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Peça uma recomendação ao barman.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Explique para um amigo quem é o barman.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diga: 'Eu gostaria de ser barman um dia.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Peça a conta diretamente ao barman.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diga: 'O barman caprichou na caipirinha!'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pergunte ao barman qual é o ingrediente secreto.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diga: 'Trabalhar como barman exige muita paciência.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Apresente o barman para outra pessoa.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diga: 'O barman está limpando as garrafas.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Peça para o barman colocar menos gelo.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diga: 'Eu vi o barman fazendo flair ontem.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pergunte se o barman aceita cartão.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diga: 'O barman conhece muitas histórias.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Elogie a rapidez do barman.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diga: 'O barman é o psicólogo do bar.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Peça ao barman para chamar um táxi.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diga: 'O barman fechou o bar às duas da manhã.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Ouça e escreva: 'O barman serve a bebida.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Ouça e escreva: 'Chame o barman agora.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Ouça e escreva: 'O barman é muito simpático.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Ouça e escreva: 'Os barmen estão cansados.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Ouça e escreva: 'O barman preparou um Martini.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Ouça e escreva: 'O barman limpou o balcão.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Ouça e escreva: 'Pergunte ao barman o preço.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Ouça e escreva: 'O barman deu o troco.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Ouça e escreva: 'O barman trabalha à noite.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Ouça e escreva: 'O barman usa uniforme.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Ouça e escreva: 'Eu vi o barman no bar.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Ouça e escreva: 'O barman é um mestre.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Ouça e escreva: 'O barman ouviu a conversa.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Ouça e escreva: 'O barman trocou o copo.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Ouça e escreva: 'O barman sugeriu o drink.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Traduza: 'The barman is cleaning the glasses'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diga: 'Obrigado, barman!'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:

/ 180 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!