descamar
When you go to a fish market or catch a fish, you might hear the word descamar. This means to remove the scales from the fish before cooking it. It's an important step for many fish dishes. So, if you're preparing fish, remember to descamar it first!
When you're cooking fish, you often need to remove its scales first. In Portuguese, the verb for this action is descamar. It's a regular verb, so it follows typical conjugation patterns.
For example, if you're talking about removing scales from a fish, you would say, 'Eu preciso descamar o peixe.' (I need to descale the fish.) Or, 'Ele está descacando o peixe na pia.' (He is descaling the fish in the sink.)
When you're cooking fish in Portuguese-speaking countries, you'll often hear the verb descamar. It specifically means to remove the scales from a fish. You might say, for example, "Preciso descamar o peixe antes de cozinhar." (I need to scale the fish before cooking.) It's a practical verb to know if you're ever preparing fresh fish!
descamar 30초 만에
- Remove fish scales.
- Essential for cooking many types of fish.
- Often done with a specialized tool.
§ What does it mean?
The Portuguese verb “descamar” (pronounced: des-kah-MAR) literally means “to descale.” It refers specifically to the act of removing scales from a fish. You’ll typically hear this word in contexts related to cooking, fishing, or buying fish at a market.
- DEFINITION
- To remove the scales from a fish.
Think of it as the fish equivalent of peeling a vegetable. Before you can cook most fish, you need to descale them. That’s where “descamar” comes in. It’s a very practical and common verb if you’re dealing with whole fish.
§ When do people use it?
You’ll use “descamar” when you’re talking about preparing fish for a meal. Here are some common scenarios:
- At the fish market: If you buy a whole fish, you might ask the fishmonger to descale it for you.
- In a recipe: Many recipes for whole fish will include a step to descale the fish.
- When fishing: If you catch a fish and plan to cook it, you'll need to descale it.
It’s a specific action, so its usage is quite focused. You wouldn't use it for anything else besides removing scales from a fish. For example, you wouldn't say “descamar” for peeling a potato or skinning a chicken. It's exclusively for fish scales.
Por favor, pode descamar este peixe para mim? (Please, can you descale this fish for me?)
This is a polite and common way to ask at a fish counter. The fishmonger will understand exactly what you mean.
Ele precisou descamar o peixe antes de cozinhar. (He needed to descale the fish before cooking.)
This sentence shows how it’s used in a narrative context, describing an action taken during food preparation.
É importante descamar bem para remover todas as escamas. (It's important to descale well to remove all the scales.)
Here, it emphasizes the thoroughness of the action. You want to make sure all the scales are off for a better eating experience.
So, in summary, “descamar” is a simple, direct verb for a specific task. If you're talking about fish preparation, this is your word. No need to overthink it!
§ Understanding 'Descamar' in Context
When you're learning Portuguese, especially if you plan to spend time in a Portuguese-speaking country, you'll find that certain words pop up in very specific situations. 'Descamar' is one of those words. While you might not use it every day, knowing it will certainly help you navigate common scenarios, particularly if you're interested in cooking, food preparation, or even fishing. Let's look at where you might actually hear or use 'descamar'.
- DEFINITION
- To remove the scales from a fish.
§ In the Kitchen or Market
This is by far the most common place you'll encounter 'descamar'. If you're buying fresh fish at a market in Portugal or Brazil, you'll often hear vendors or other customers talking about it. Many fishmongers will offer to 'descamar' the fish for you right there. It's a practical service, as scaling fish at home can be messy!
Por favor, pode descamar este peixe para mim? (Please, can you scale this fish for me?)
If you're cooking fish yourself, a recipe might instruct you to 'descamar o peixe antes de cozinhar' (scale the fish before cooking). It's an important step for many fish dishes.
Eu preciso de um bom utensílio para descamar o salmão. (I need a good tool to scale the salmon.)
§ In Fishing or Outdoor Activities
If you're around people who enjoy fishing, you'll certainly hear 'descamar' in conversations about preparing their catch. Fishermen often discuss the process of cleaning their fish, which includes scaling.
Depois de pescar, temos que descamar e limpar todos os peixes. (After fishing, we have to scale and clean all the fish.)
It's less about a formal 'work' or 'school' setting, but more about practical, hands-on tasks related to food and nature.
§ News or Documentaries (Less Common, but Possible)
While 'descamar' isn't a headline word, you might hear it in specific contexts on TV or in documentaries. For example:
- A news report about a fishing industry, detailing the processing of fish before sale.
- A cooking show demonstrating how to prepare traditional Portuguese fish dishes.
- A documentary about marine life or food sustainability, mentioning the steps taken from catch to consumption.
O documentário mostrou como os peixes são capturados, descamados e preparados para exportação. (The documentary showed how fish are caught, scaled, and prepared for export.)
§ Practical Takeaways
So, while 'descamar' is a specific verb, its real-world usage is quite focused. It's a word you'll encounter when dealing directly with fish, either in a market, in a kitchen, or in a fishing context. It’s a good example of how practical vocabulary can immediately make your Portuguese feel more authentic and useful in everyday situations.
Aprender a descamar peixe pode ser útil se você gosta de cozinhar. (Learning to scale fish can be useful if you like to cook.)
§ Descamar vs. Descascar (To peel)
Many Portuguese learners, especially those whose native language is English, often confuse 'descamar' with 'descascar'. This is a very common mistake because both verbs involve removing an outer layer. However, they are used for completely different things. Remember that 'descamar' is specifically for removing scales from a fish. Think of fish scales. 'Descascar', on the other hand, is used for peeling fruits, vegetables, or even skin that is peeling off.
Eu preciso descascar a laranja antes de comer. (I need to peel the orange before eating.)
Ele vai descamar o peixe para o jantar. (He is going to scale the fish for dinner.)
§ Using 'Descamar' for non-fish items
Another common error is to use 'descamar' when talking about removing outer layers from things that are not fish. For example, you wouldn't 'descamar' an onion or a potato. For these, you would use 'descascar' (to peel). You also wouldn't use 'descamar' for dry skin that is flaking off; again, 'descascar' or even 'esfoliar' (to exfoliate) would be more appropriate depending on the context.
- Incorrect:
- Eu vou descamar as batatas para fazer purê. (I am going to scale the potatoes to make mashed potatoes.)
- Correct:
- Eu vou descascar as batatas para fazer purê. (I am going to peel the potatoes to make mashed potatoes.)
The key is to associate 'descamar' almost exclusively with fish. If you're not dealing with fish, chances are 'descascar' is the word you're looking for.
§ Forgetting the Reflexive Form
Sometimes, 'descamar' can be used reflexively, especially when talking about skin that is peeling by itself (though 'descascar' is more common for skin). While 'descamar' usually refers to an action done *to* a fish, you might encounter it in a less common reflexive sense for other things, though it's much rarer. Sticking to the active form for fish is the safest bet for beginners.
O peixe precisa ser descamado antes de cozinhar. (The fish needs to be scaled before cooking.)
Focus on using 'descamar' actively when you are the one removing the scales from a fish.
§ Overgeneralizing the meaning
Some learners might try to extend the meaning of 'descamar' to any situation where a layer is being removed. This is where the specific nuance of 'scales' comes into play. Portuguese vocabulary is often very precise. While in English you might say 'the paint is flaking' or 'the old wallpaper is peeling', you wouldn't use 'descamar' for these. You'd use other verbs like 'descascar' (for paint/wallpaper peeling off a surface) or 'soltar-se' (to come loose/detach).
- Incorrect:
- A tinta da parede está a descamar. (The paint on the wall is scaling.)
- Correct:
- A tinta da parede está a descascar. (The paint on the wall is peeling.)
§ Summary of Key Distinctions
To avoid mistakes with 'descamar', always remember its very specific use. Here's a quick recap:
- Descamar: Exclusively for removing scales from a fish.
- Descascar: For peeling fruits, vegetables, and other surfaces (like paint or skin).
- Soltar-se: For things coming loose or detaching.
By keeping these distinctions in mind, you'll use 'descamar' correctly every time you talk about preparing a fish!
How Formal Is It?
"Solicito que o funcionário proceda a descamar o peixe conforme as normas de higiene."
"Vou descamar o peixe para o jantar."
"Ei, ajuda a descamar o peixe aí!"
"Vamos descamar o peixinho antes de comer."
"Não há uma gíria comum para esta ação."
재미있는 사실
The word's root is shared with other Romance languages, like Spanish descamar and Italian squamare, all related to the removal of outer layers, often scales or shells.
수준별 예문
O cozinheiro vai descamar o peixe.
The cook will scale the fish.
Eu preciso descamar o peixe antes de cozinhar.
I need to scale the fish before cooking.
Você pode me ajudar a descamar este peixe?
Can you help me scale this fish?
Ele gosta de pescar e descamar o próprio peixe.
He likes to fish and scale his own fish.
Vamos descamar o peixe juntos.
Let's scale the fish together.
Depois de pescar, o próximo passo é descamar.
After fishing, the next step is to scale.
Eu não sei como descamar um peixe.
I don't know how to scale a fish.
Amanhã, vamos descamar o peixe fresco.
Tomorrow, we will scale the fresh fish.
O cozinheiro vai descamar o peixe.
The cook will scale the fish.
Você precisa descamar o peixe antes de cozinhar.
You need to scale the fish before cooking.
Eu não gosto de descamar peixe.
I don't like scaling fish.
Amanhã, vou descamar o peixe que pesquei.
Tomorrow, I will scale the fish I caught.
Ele pediu para eu descamar o salmão.
He asked me to scale the salmon.
É fácil descamar um peixe pequeno.
It's easy to scale a small fish.
Por favor, pode descamar este peixe para mim?
Please, can you scale this fish for me?
Aprender a descamar peixe é útil.
Learning to scale fish is useful.
O cozinheiro precisa descamar o peixe antes de cozinhar.
The cook needs to descale the fish before cooking.
Simple present tense.
Você sabe como descamar um peixe corretamente para não estragar a carne?
Do you know how to properly scale a fish so you don't ruin the meat?
Infinitive with 'como'.
Depois de pescar, meu avô sempre me pedia para ajudar a descamar os peixes.
After fishing, my grandfather always asked me to help descale the fish.
Past imperfect tense with infinitive.
É mais fácil descamar o peixe enquanto ele ainda está fresco.
It's easier to descale the fish while it's still fresh.
Infinitive with 'é mais fácil'.
Ela aprendeu a descamar peixe assistindo a vídeos no YouTube.
She learned to descale fish by watching videos on YouTube.
Past simple tense with gerund.
Se você não descamar o peixe, as escamas podem ser desagradáveis ao comer.
If you don't scale the fish, the scales can be unpleasant to eat.
Conditional sentence with future tense.
Ele se ofereceu para descamar todos os peixes para o jantar de família.
He offered to descale all the fish for the family dinner.
Past simple tense with infinitive.
Lembre-se de lavar o peixe cuidadosamente depois de descamar para remover qualquer escama solta.
Remember to wash the fish carefully after scaling to remove any loose scales.
Imperative with infinitive.
Para preparar o bacalhau, primeiro tem de o descamar cuidadosamente para remover todas as escamas.
To prepare the cod, first you have to descale it carefully to remove all the scales.
Future tense with 'ter de'
O peixeiro habilidoso conseguiu descamar o salmão em questão de segundos, com movimentos precisos.
The skilled fishmonger managed to descale the salmon in a matter of seconds, with precise movements.
Pretérito perfeito simples
Ela aprendeu a descamar peixe assistindo a vídeos no YouTube, e agora é uma especialista.
She learned to descale fish by watching YouTube videos, and now she is an expert.
Gerund after 'aprender a'
Lembre-se de descamar o peixe antes de temperar, para que os temperos penetrem bem na carne.
Remember to descale the fish before seasoning, so that the seasonings penetrate well into the meat.
Imperative form of 'lembrar-se'
Se não descamar o peixe corretamente, as escamas podem ser desagradáveis ao comer.
If you don't descale the fish correctly, the scales can be unpleasant when eating.
Conditional clause with 'se'
Ele pediu ao chef que descamar o linguado para ele, pois não sabia como fazê-lo.
He asked the chef to descale the sole for him, as he didn't know how to do it.
Subjunctive after 'pedir que'
É essencial descamar o peixe fresco o mais rápido possível para manter a sua qualidade.
It is essential to descale fresh fish as soon as possible to maintain its quality.
Infinitive as a subject
Depois de descamar o peixe, certifique-se de lavar bem para remover quaisquer vestígios de escamas.
After descaling the fish, make sure to wash it thoroughly to remove any traces of scales.
Prepositional phrase 'depois de'
관용어 및 표현
"Descamar o abacaxi"
To peel a pineapple (literally). Figuratively, to solve a difficult problem or situation.
Tentar descamar o abacaxi sozinho é complicado, mas juntos conseguiremos. (Trying to solve this difficult problem alone is complicated, but together we will succeed.)
informal"Descamar a cebola"
To peel an onion (literally). Figuratively, to reveal layers of a complex situation or personality.
A investigação começou a descamar a cebola do escândalo. (The investigation began to reveal the layers of the scandal.)
neutral"Descamar a verdade"
To strip away the layers concealing the truth; to reveal the truth.
Ele tentou esconder, mas a conversa descamou a verdade. (He tried to hide it, but the conversation revealed the truth.)
neutral"Descamar a ferida"
To pick at a wound (literally). Figuratively, to reopen old emotional wounds or painful memories.
Não vamos descamar a ferida do passado, é melhor seguir em frente. (Let's not reopen the wounds of the past, it's better to move forward.)
informal"Descamar o problema"
To break down a problem into smaller, more manageable parts.
Para resolver isso, precisamos descamar o problema passo a passo. (To solve this, we need to break down the problem step by step.)
neutral"Descamar a casca"
To remove the outer layer/shell (literally). Figuratively, to get past superficial appearances to the core of something.
Você precisa descamar a casca para entender a verdadeira essência da questão. (You need to get past the superficial to understand the true essence of the matter.)
neutral"Descamar a história"
To unravel a story; to discover the full details of a narrative.
Os detetives estão tentando descamar a história dos acontecimentos. (The detectives are trying to unravel the story of the events.)
neutral"Descamar a realidade"
To strip away illusions and see reality as it truly is.
É hora de descamar a realidade e aceitar os fatos. (It's time to strip away illusions and accept the facts.)
neutral"Descamar a alma"
To bare one's soul; to reveal one's deepest feelings and thoughts.
Ele decidiu descamar a alma e contar tudo o que sentia. (He decided to bare his soul and tell everything he felt.)
formal"Descamar as camadas"
To peel back the layers (literally). Figuratively, to investigate deeply or reveal hidden aspects.
Precisamos descamar as camadas desse processo para entender onde está o erro. (We need to peel back the layers of this process to understand where the error is.)
neutral어휘 가족
명사
동사
형용사
어원
Vulgar Latin *discammare (dis- + cammāre), from cammarus, 'crab, lobster'.
원래 의미: To remove the shell of a crustacean.
Indo-European > Italic > Romance > Western Romance > Ibero-Romance > Galician-Portuguese > Portuguese문화적 맥락
When preparing fish in Portuguese-speaking cultures, particularly for traditional dishes like 'bacalhau' (codfish) or fresh seafood, the act of 'descamar' is a common and essential step. It ensures a smoother texture and better presentation of the fish, which is often a centerpiece in family meals and celebrations.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Cooking a fish meal
- Preciso descamar o peixe antes de cozinhar.
- Você pode me ajudar a descamar o peixe?
- Já descamei o peixe, agora é só temperar.
Buying fish from a market
- O peixeiro já descamou este peixe?
- Quero um peixe para descamar em casa.
- Por favor, descame este peixe para mim.
Fishing and preparing the catch
- Depois de pescar, precisamos descamar os peixes.
- Aprendi a descamar o peixe que peguei.
- É importante descamar o peixe fresco rapidamente.
Discussing kitchen tasks
- Quem vai descamar o peixe hoje?
- Descamar o peixe é a parte mais chata.
- Você sabe qual faca é melhor para descamar?
Giving instructions for cooking
- Primeiro, descame o peixe cuidadosamente.
- Certifique-se de descamar bem o peixe para remover todas as escamas.
- Não se esqueça de descamar antes de cortar.
대화 시작하기
"Você já descamou um peixe antes?"
"Qual é a sua maneira preferida de descamar o peixe?"
"Você acha que é mais fácil descamar o peixe fresco ou o que já está na geladeira há um tempo?"
"Quando você compra peixe, você prefere que o peixeiro já descame ou você gosta de fazer isso em casa?"
"Você conhece algum truque para descamar o peixe sem fazer muita sujeira?"
일기 주제
Descreva a última vez que você viu alguém descamando um peixe. Onde foi e como foi a experiência?
Se você tivesse que ensinar alguém a descamar um peixe, quais seriam os primeiros três passos que você ensinaria?
Imagine que você está em um restaurante. O que você esperaria de um peixe 'bem descamado'?
Pense em outras coisas que têm escamas. Você acha que a palavra 'descamar' poderia ser usada para elas também? Por quê ou por que não?
Qual é a importância de descamar um peixe antes de cozinhar, na sua opinião?
셀프 테스트 42 질문
Which of these means 'fish'?
In Portuguese, 'peixe' means fish.
What is the correct translation for 'to eat'?
The verb 'comer' means 'to eat' in Portuguese.
Which word describes something 'fresh'?
'Fresco' means fresh, often used for food.
The word 'água' means 'water'.
Yes, 'água' is the Portuguese word for water.
In Portuguese, 'bom dia' means 'good night'.
'Bom dia' means 'good morning'. 'Good night' is 'boa noite'.
The phrase 'obrigado' is used by men to say 'thank you'.
Men say 'obrigado' and women say 'obrigada' to express thanks.
This sentence means 'I want fish.' in Portuguese. The word order is 'subject-verb-object'.
This sentence means 'You eat fruit.' in Portuguese. The word order is 'subject-verb-object'.
This sentence means 'She drinks water.' in Portuguese. The word order is 'subject-verb-object'.
The fishmonger will descale the fish for me.
Can you descale this fish before cooking?
It's necessary to descale salmon before making sushi.
Read this aloud:
Preciso de uma faca para descamar o peixe.
Focus: descamar
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Ele sempre descama o peixe no quintal.
Focus: descama
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Não se esqueça de descamar a truta.
Focus: descamar
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Antes de cozinhar o peixe, você precisa ____ as escamas.
To cook the fish properly, you must remove its scales first. 'Descamar' means 'to remove the scales.'
O chef usou uma faca especial para ____ o peixe com cuidado.
A special knife would be used to meticulously remove the scales from the fish. 'Descamar' is the correct verb.
É importante ____ bem o peixe antes de filétá-lo.
Before filleting a fish, it's crucial to remove its scales. 'Descamar' means to scale a fish.
Ela aprendeu a ____ peixe assistindo a tutoriais online.
Online tutorials are a great way to learn practical skills like scaling a fish. 'Descamar' is the verb for 'to scale'.
Por favor, você poderia ____ este peixe para mim?
When asking someone to prepare a fish, 'descamar' (to scale) is a common task before cooking.
O pescador sabia exatamente como ____ o peixe rapidamente.
A fisherman would have the skill to quickly remove the scales from a fish. 'Descamar' is the correct verb.
This sentence means 'You need to scale the fish before cooking.' The verb 'descamar' is used to describe the action of removing scales.
This sentence means 'The fisherman started to scale the hake.' It demonstrates the use of 'descamar' in a past tense context.
This sentence means 'It's important to scale the fish well to remove all the scales.' It emphasizes the thoroughness of the action.
Imagine you are a chef preparing a special fish dish. Describe the steps involved in cleaning and preparing the fish, specifically mentioning the action of 'descamar'. Use at least three sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Antes de cozinhar o robalo, eu preciso descamar o peixe cuidadosamente para remover todas as escamas. Depois de descamar, vou lavar o peixe em água fria e então eviscerá-lo. Finalmente, tempero o peixe com ervas e limão, pronto para ser grelhado.
You are writing a short instructional guide on how to prepare a whole fish for cooking. Explain the importance of 'descamar' in this process and what could happen if it's not done properly.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
É crucial descamar o peixe antes de cozinhar. Se as escamas não forem removidas adequadamente, elas podem afetar a textura e o sabor do prato final. Além disso, as escamas podem ser desagradáveis ao comer e dificultar a digestão.
Your friend is new to cooking fish. Write a short email advising them on how to properly 'descamar' a fish, including any tips or tools they might need.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Olá! Para descamar o peixe, sugiro usar um bom descamador de peixe ou até mesmo a parte de trás de uma faca. Segura o peixe firmemente e raspa contra o crescimento das escamas, de cauda para cabeça. Faz isso debaixo de água corrente para evitar que as escamas voem por todo o lado. Depois, lava bem o peixe. Boa sorte!
De acordo com o texto, qual é a principal razão para 'descamar' o peixe na culinária portuguesa?
Read this passage:
A culinária portuguesa é rica em pratos de peixe, e a preparação adequada é fundamental. Um dos primeiros passos para garantir um prato delicioso é descamar o peixe. Este processo remove as escamas da pele, o que melhora a textura e a experiência gastronômica. É uma tarefa que exige paciência e a técnica correta para evitar danificar a carne do peixe.
De acordo com o texto, qual é a principal razão para 'descamar' o peixe na culinária portuguesa?
O texto afirma que descamar melhora a textura e a experiência gastronômica. Não menciona remoção de ossos, cozimento rápido ou adição de sabor como a principal razão.
O texto afirma que descamar melhora a textura e a experiência gastronômica. Não menciona remoção de ossos, cozimento rápido ou adição de sabor como a principal razão.
O que o texto sugere sobre a habilidade de 'descamar' um peixe em comunidades costeiras?
Read this passage:
Em muitas comunidades costeiras, a tarefa de descamar o peixe é uma prática diária. Pescadores e cozinheiros locais desenvolveram métodos eficazes ao longo dos anos, muitas vezes usando ferramentas simples como uma faca cega ou um descamador caseiro. A habilidade de descamar um peixe rapidamente e sem desperdício é um sinal de um bom cozinheiro ou pescador experiente.
O que o texto sugere sobre a habilidade de 'descamar' um peixe em comunidades costeiras?
O texto declara que 'A habilidade de descamar um peixe rapidamente e sem desperdício é um sinal de um bom cozinheiro ou pescador experiente.'
O texto declara que 'A habilidade de descamar um peixe rapidamente e sem desperdício é um sinal de um bom cozinheiro ou pescador experiente.'
Em que situação, de acordo com o texto, pode-se dispensar a necessidade de 'descamar' o peixe?
Read this passage:
A escolha de não descamar certos peixes é rara e geralmente depende da receita específica. Por exemplo, alguns métodos de cozimento, como assar o peixe inteiro em sal grosso, podem dispensar a necessidade de descamar, pois a pele e as escamas são removidas junto com a camada de sal. No entanto, para a maioria dos pratos de peixe grelhado ou frito, descamar é um passo indispensável.
Em que situação, de acordo com o texto, pode-se dispensar a necessidade de 'descamar' o peixe?
O texto menciona que 'alguns métodos de cozimento, como assar o peixe inteiro em sal grosso, podem dispensar a necessidade de descamar'.
O texto menciona que 'alguns métodos de cozimento, como assar o peixe inteiro em sal grosso, podem dispensar a necessidade de descamar'.
You are a professional chef. Write a short paragraph for your culinary blog describing the importance of properly descaling a fish before cooking, and the impact it has on the final dish's taste and texture. Use 'descamar' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
A arte de cozinhar peixe começa muito antes de ir para a panela. É crucial saber como descamar um peixe corretamente. Este passo, muitas vezes subestimado, é fundamental para garantir não só a apresentação do prato, mas também a sua textura e sabor. Escamas deixadas no peixe podem ser desagradáveis ao paladar e interferir na absorção dos temperos, comprometendo a experiência gastronómica final.
Imagine you are writing a detailed recipe for a traditional Portuguese fish dish. In a paragraph, describe the step of 'descamar' the fish, including any tools or techniques used, and why this step is important for the overall success of the recipe.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Para a nossa caldeirada de peixe, o primeiro passo indispensável é descamar o peixe. Utilize um descamador de peixe ou o dorso de uma faca, raspando vigorosamente no sentido contrário ao das escamas, do rabo para a cabeça. Certifique-se de remover todas as escamas para evitar que a textura do prato seja comprometida e para que os sabores se integrem harmoniosamente.
You are a marine biologist observing traditional fishing practices in a coastal village. Write a journal entry describing how local fishermen 'descamar' their catch, noting any cultural significance or traditional methods employed.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Hoje, observei os pescadores locais descamar a sua apanha do dia. É fascinante ver a destreza com que realizam esta tarefa, utilizando muitas vezes apenas as mãos e uma faca simples. Para eles, o ato de descamar não é apenas uma preparação para a venda, mas parte de um ritual diário que respeita a dádiva do mar, um testemunho das práticas ancestrais da vila.
De acordo com o texto, qual é a primeira tarefa que o pescador José precisa realizar com os peixes?
Read this passage:
Numa tarde de inverno, o velho pescador José sentou-se à beira-mar, com as mãos calejadas pela vida de trabalho. O seu olhar fixo no horizonte, onde o sol começava a desvanecer. À sua frente, um cesto de peixes frescos, cada um à espera de ser preparado. Ele sabia que antes de qualquer outra coisa, seria preciso descamar cada um deles cuidadosamente, uma tarefa que ele executava com a sabedoria de quem domina o mar e os seus segredos.
De acordo com o texto, qual é a primeira tarefa que o pescador José precisa realizar com os peixes?
O texto afirma claramente: 'Ele sabia que antes de qualquer outra coisa, seria preciso descamar cada um deles cuidadosamente'.
O texto afirma claramente: 'Ele sabia que antes de qualquer outra coisa, seria preciso descamar cada um deles cuidadosamente'.
O que o texto sugere sobre a sustentabilidade e o ato de 'descamar' o peixe?
Read this passage:
A sustentabilidade na pesca não se resume apenas à captura responsável, mas também ao aproveitamento integral do pescado. Em muitas comunidades costeiras, o ato de descamar o peixe é seguido pela utilização das escamas em artesanato ou compostagem, demonstrando uma abordagem holística e sem desperdício, valorizando cada parte do peixe.
O que o texto sugere sobre a sustentabilidade e o ato de 'descamar' o peixe?
O texto menciona que as escamas são utilizadas em artesanato ou compostagem, 'demonstrando uma abordagem holística e sem desperdício'.
O texto menciona que as escamas são utilizadas em artesanato ou compostagem, 'demonstrando uma abordagem holística e sem desperdício'.
Qual era a particularidade da instrução para 'descamar' o peixe na receita do século XVIII?
Read this passage:
Em um antigo livro de receitas de família, encontrei uma passagem curiosa sobre a preparação de um prato de peixe que remonta ao século XVIII. A receita enfatizava a importância de 'descamar' o peixe com uma colher de prata para garantir que a carne permanecesse intocada e os sabores naturais fossem preservados. Este detalhe revela a sofisticação e o cuidado que se tinha na culinária daquela época.
Qual era a particularidade da instrução para 'descamar' o peixe na receita do século XVIII?
O texto especifica que a receita 'enfatizava a importância de 'descamar' o peixe com uma colher de prata'.
O texto especifica que a receita 'enfatizava a importância de 'descamar' o peixe com uma colher de prata'.
/ 42 correct
Perfect score!
Summary
Descamar is the verb for removing scales from fish, a common cooking preparation.
- Remove fish scales.
- Essential for cooking many types of fish.
- Often done with a specialized tool.
관련 콘텐츠
food 관련 단어
a conta
A1The bill or check (in a restaurant).
a gosto
A2To taste, according to one's preference for flavor.
à la carte
A2À la carte, ordering individual dishes from a menu.
à mão
A2By hand (e.g., prepare by hand), done manually.
à mesa
A2At the table, referring to dining.
à parte
A2Aside; separately, served separately.
à pressa
A2In a hurry, with great haste.
à saúde
A2A toast, meaning 'to health' or 'cheers'.
a vapor
A2Steamed; cooked by steam.
à vontade
A2At ease/As much as you want; freely, comfortably.