At the A1 level, the word micróbio is introduced as a basic health and hygiene term. Learners at this stage should focus on its primary meaning as a 'germ'—something invisible that can make you sick. The context is usually very simple: washing hands, cleaning the house, or explaining why you shouldn't eat food that fell on the floor. You don't need to know the scientific details, just that micróbio equals 'bad invisible bug.' Grammatically, A1 learners should focus on the fact that it is a masculine noun (o micróbio) and its plural form (os micróbios). Sentences will be short and direct, such as 'O micróbio é pequeno' (The microbe is small) or 'Lava as mãos, tem micróbios' (Wash your hands, it has microbes). The goal at A1 is simply to recognize the word in a domestic or hygiene-related conversation and understand that it refers to something that requires cleanliness. You might hear it in very basic instructions from a teacher or a doctor. It is one of the first 'science' words you learn because it is so tied to daily survival and health habits. Focus on the pronunciation, especially the stressed 'CRÓ' sound, as this will help you be understood even if your grammar isn't perfect yet.
At the A2 level, you begin to use micróbio in slightly more complex sentences and a wider variety of everyday situations. You might describe a minor illness, like a stomach bug, using the word: 'Estou doente, acho que apanhei um micróbio' (I'm sick, I think I caught a microbe). You will also encounter the word in advertising for soaps, detergents, and hand sanitizers. At this level, you should be able to understand simple advice about preventing the spread of germs. You are moving beyond just 'recognizing' the word to 'using' it to explain actions. For example, 'Uso este produto para matar os micróbios na cozinha' (I use this product to kill the microbes in the kitchen). You should also be aware of the basic masculine agreement with adjectives, such as micróbio perigoso (dangerous microbe). The A2 learner starts to see micróbio as part of a larger vocabulary of health, alongside words like doença (illness), sujo (dirty), and limpo (clean). You might also hear it used in a very basic metaphorical way to describe something very small, although the biological meaning remains the priority. The key at A2 is to feel comfortable using the word in routine discussions about health and home maintenance.
At the B1 level, your understanding of micróbio becomes more nuanced. You can now distinguish between micróbio and more specific terms like bactéria or vírus, even if you still use micróbio as a general term. You might participate in a discussion about healthy habits or environmental issues where microbes play a role. For instance, you could talk about how micróbios are used in the production of certain foods like yogurt or cheese, moving away from the purely 'negative' connotation of the word. You will also begin to encounter the word in more formal contexts, such as school textbooks or news reports about public health. At B1, you should be able to follow a simple explanation of how microbes spread and how vaccines or antibiotics work. Your grammatical use of the word should be consistently correct, including pluralization and agreement with various adjectives. You might also start to recognize the word in literature or more expressive speech, where it might be used to describe something insignificant. The B1 learner can use micróbio to provide more detailed explanations: 'É importante ferver a água para eliminar qualquer micróbio que possa causar doenças' (It is important to boil the water to eliminate any microbe that might cause diseases).
At the B2 level, you are expected to use micróbio with precision and understand its role in more technical or abstract discussions. You can talk about the history of science, such as the discovery of microbes, and discuss the impact of microbiology on modern medicine. You will understand the word when it appears in academic lectures or detailed documentaries. At this level, you should be comfortable with the metaphorical use of the word in social and political contexts. For example, you might understand a speaker calling a small, insignificant problem a 'micróbio' compared to a larger crisis. You can also handle more complex grammatical structures involving the word, such as 'A resistência dos micróbios aos antibióticos é um problema global' (The resistance of microbes to antibiotics is a global problem). The B2 learner can differentiate between the registers of micróbio (common/neutral) and microrganismo (formal/scientific) and choose the appropriate one for the situation. You should also be able to discuss the 'good' microbes in the human body (the microbiome) using more sophisticated language. Your vocabulary around the word expands to include related concepts like esterilização, contaminação, and imunidade.
At the C1 level, your mastery of micróbio includes a deep understanding of its cultural and metaphorical nuances. You can use the word effectively in high-level debates, professional writing, and literary analysis. You understand how the word functions as a 'social marker'—for instance, how its use might change between a doctor speaking to a colleague versus a doctor speaking to a patient. You are sensitive to the subtle insulting tone when micróbio is used to describe a person, and you can use it yourself in a sophisticated, perhaps ironic, way. In a professional scientific context, you would likely favor microrganismo, but you understand the rhetorical power of micróbio in public health communication. You can read complex scientific articles in Portuguese where micróbios are discussed in relation to genetics, ecology, or biotechnology. You are also aware of the word's etymology and how it fits into the broader family of Greek-rooted scientific terms in Portuguese. A C1 learner might use the word in a sentence like: 'A visão antropocêntrica muitas vezes ignora o papel fundamental que os micróbios desempenham na manutenção da vida na Terra' (The anthropocentric view often ignores the fundamental role that microbes play in maintaining life on Earth).
At the C2 level, you have a native-like command of micróbio and all its implications. You can use the word with complete flexibility across all registers, from the most informal slang to the most rigorous academic discourse. You are familiar with the word's appearance in classic Portuguese literature and its use in historical scientific texts. You can engage in complex philosophical discussions about the 'invisible world' and the ethics of microbiology. Your use of the word is perfectly integrated into your overall fluency, and you never struggle with its gender, pluralization, or pronunciation. You can appreciate and create wordplay or puns involving micróbio. For a C2 speaker, the word is not just a vocabulary item but a conceptual tool that can be deployed for various rhetorical effects. You might use it to critique social structures: 'Na engrenagem do sistema, o indivíduo é tratado como um mero micróbio, destituído de voz ou valor' (In the gears of the system, the individual is treated as a mere microbe, devoid of voice or value). Your understanding is so deep that you can explain the nuances of the word to other learners, including its history, its varied meanings across different Lusophone cultures, and its place in the modern Portuguese lexicon.

micróbio 30초 만에

  • Micróbio is a masculine noun in Portuguese meaning 'microbe' or 'germ'.
  • It is primarily used in health, hygiene, and scientific contexts to describe invisible pathogens.
  • Metaphorically, it can describe someone small or insignificant, sometimes as a mild insult.
  • It is a proparoxytone word, meaning the stress is on the third-to-last syllable: mi-CRÓ-bio.

The Portuguese word micróbio is a masculine noun that translates directly to 'microbe' or 'germ' in English. In its most literal, scientific sense, it refers to any microscopic organism, particularly those that are unicellular. While the term encompasses bacteria, fungi, and protozoa, in everyday Portuguese conversation, it is most frequently used to describe the invisible agents that cause illness or infection. Understanding this word is essential for navigating health, hygiene, and basic science discussions in a Portuguese-speaking environment. Whether you are at a doctor's office in Lisbon or buying cleaning supplies in São Paulo, the concept of the micróbio is omnipresent. It is a word that bridges the gap between technical biology and daily domestic life. In a domestic context, parents often warn their children about micróbios to encourage them to wash their hands before meals or after playing outside. This usage mirrors the English use of 'germs' as a general catch-all for anything microscopic and potentially harmful.

Scientific Classification
In biological terms, a micróbio is a microorganism. While scientists might prefer the more precise term microrganismo, the word micróbio remains the standard for general public discourse.

Beyond the biological realm, micróbio carries a significant metaphorical weight in the Portuguese language. Because microbes are characterized by their extreme smallness, the word is often used colloquially to describe something or someone perceived as insignificant, tiny, or weak. In some contexts, calling someone a micróbio can be a mild insult, suggesting they lack stature or importance. However, it can also be used affectionately or jokingly to describe a very small child or a tiny pet. The nuance depends heavily on the tone of voice and the relationship between the speakers. It is also important to note that while micróbio is scientifically neutral, its popular connotation is almost always negative, associated with dirt, disease, and the need for sanitation. You will rarely hear someone praise a 'good' micróbio in casual speech, even though many microorganisms are beneficial to human health, such as those in the gut microbiome.

Não ponhas a mão no chão, está cheio de micróbios!

The word is also central to the vocabulary of cleanliness. Products designed to disinfect surfaces will often claim to 'matar os micróbios' (kill the microbes). In the post-pandemic era, the awareness of micróbios and viruses has increased significantly in Portuguese-speaking cultures, leading to a more frequent use of the word in public health campaigns. Interestingly, while English speakers might distinguish between 'germs' and 'microbes' based on the level of formality, in Portuguese, micróbio serves both roles effectively. It is formal enough for a textbook but common enough for a toddler to understand. This versatility makes it a high-frequency word for learners to master early on. When discussing health, you might hear a doctor say that an infection was caused by a specific micróbio, or a mother tell her child that they have a 'micróbio na barriga' (a bug in their tummy) to explain a stomach ache.

Metaphorical Usage
Using the word to describe a person who is physically small or socially insignificant is common in informal Brazilian and European Portuguese.

Historically, the word entered the Portuguese language in the 19th century, following the rise of microbiology as a formal science. It follows the standard Greek roots found in many European languages, making it an 'internationalism' that is easy for English speakers to recognize. However, the pronunciation requires attention, particularly the open 'ó' sound and the stress on the penultimate syllable. In terms of grammar, it is a regular masculine noun. You will use the articles o (the) and um (a). For example, o micróbio (the microbe) or uns micróbios (some microbes). The plural is formed simply by adding an 's'. Its usage is stable across all variants of Portuguese, though regional slang might offer different synonyms for 'small person' or 'germ' in specific dialects.

O cientista usou o microscópio para observar o micróbio.

Hygiene Context
Commonly paired with verbs like evitar (avoid), combater (fight), and eliminar (eliminate) in advertising for soaps and detergents.

In summary, micróbio is a foundational word for any Portuguese learner. It covers a vast range of meanings from the microscopic world of biology to the social world of human interaction. By understanding its nuances, you can better express concerns about health, participate in scientific discussions, and even understand subtle social cues when the word is used metaphorically. It is a perfect example of how scientific terminology can seep into everyday language and take on new, vibrant lives of its own. As you progress in your Portuguese studies, you will find that micróbio appears in news reports about public health, in children's educational shows, and in casual banter among friends, making it a truly versatile addition to your vocabulary.

Lavar as mãos é a melhor forma de não espalhar micróbios.

Aquele jogador é um micróbio perto do gigante da defesa.

A água contaminada continha um micróbio perigoso.

Using micróbio correctly in Portuguese requires an understanding of both its grammatical placement and the contexts in which it feels natural. As a masculine noun, it always takes masculine modifiers. For instance, you would say o pequeno micróbio (the small microbe) or este micróbio (this microbe). When constructing sentences, it is most commonly found as the subject of a biological action or the object of a hygiene-related activity. In a scientific context, you might see sentences like 'O micróbio multiplica-se rapidamente em ambientes quentes' (The microbe multiplies rapidly in warm environments). Here, the word is used precisely to describe a biological process. Notice how the verb multiplicar-se (to multiply) is used in the reflexive form, which is common when describing natural phenomena in Portuguese.

Direct Object Usage
Example: 'O desinfetante elimina 99% dos micróbios.' (The disinfectant eliminates 99% of microbes.) This is a classic sentence structure found in advertising and household advice.

In everyday speech, the word often appears in warnings or advice. A common sentence might be 'Não comas isso, já caiu no chão e apanhou micróbios' (Don't eat that, it already fell on the floor and caught microbes). In this case, apanhar (to catch/pick up) is the verb of choice. This usage is very similar to how English speakers say something 'got germs on it.' Another common structure involves the verb ter (to have), as in 'A minha filha está com um micróbio no estômago' (My daughter has a microbe in her stomach). While technically it might be a virus or bacteria, micróbio serves as a convenient, albeit vague, explanation for a common ailment. This mirrors the English 'stomach bug' or 'stomach germ.'

Precisamos de um microscópio potente para ver este micróbio.

When using micróbio metaphorically, the sentence structure often involves a comparison using como (like/as) or a direct predicate. For example, 'Ele sente-se como um micróbio diante de tanta gente' (He feels like a microbe in front of so many people). This conveys a sense of feeling small, insignificant, or overwhelmed. In a more aggressive or derogatory sense, one might say 'Cala-te, seu micróbio!' (Shut up, you microbe!). This is a harsh way of telling someone they are unimportant or small. It is important for learners to recognize these metaphorical uses so they don't take the word literally when it is used as an insult or a figure of speech. The context of the surrounding words will always clarify whether the speaker is talking about biology or social standing.

Pluralization and Agreement
Remember: 'Os micróbios são' (plural) vs 'O micróbio é' (singular). Adjectives must match: 'micróbios perigosos' (dangerous microbes).

In more formal or academic writing, micróbio is often replaced by microrganismo, but when it is used, it is frequently accompanied by technical adjectives. You might read about micróbios patogénicos (pathogenic microbes) or micróbios anaeróbios (anaerobic microbes). In these cases, the word functions as a precise scientific term. For a learner, being able to switch between the casual 'germ' usage and the formal 'microbe' usage is a sign of advanced proficiency. A great way to practice is to look at the back of cleaning products or hand sanitizers sold in Portugal or Brazil; you will see the word micróbio used in various instructional and marketing sentences, such as 'Eficaz contra micróbios e bactérias' (Effective against microbes and bacteria).

O médico explicou que o micróbio entrou no corpo através de um corte.

Prepositional Phrases
'Luta contra os micróbios' (Fight against microbes) or 'Transmissão de micróbios' (Transmission of microbes).

Finally, consider the use of micróbio in the context of childhood education. Teachers use it to explain the importance of washing hands, often personifying the microbes as little 'monstros' (monsters) or 'bichinhos' (little bugs). Sentences like 'Os micróbios gostam de mãos sujas' (Microbes like dirty hands) are common in primary schools. This personification helps children understand an abstract, invisible concept. For an adult learner, this provides a window into the cultural ways Portuguese speakers conceptualize health and hygiene from a young age. Whether you are using it to describe a complex biological process or simply telling someone to wash their hands, micróbio is a versatile tool in your linguistic toolkit.

Muitos micróbios são essenciais para o equilíbrio da natureza.

A esterilização destrói qualquer micróbio presente nos instrumentos.

Não podemos ver o micróbio a olho nu.

The word micróbio is a staple of the Portuguese auditory landscape, appearing in a surprising variety of settings. The most common place you will encounter it is in the domestic sphere. Parents throughout the Lusophone world use it as a pedagogical tool for hygiene. If you spend time with a Portuguese or Brazilian family, you will inevitably hear a mother or father tell a child: 'Lava as mãos para tirar os micróbios!' (Wash your hands to get rid of the microbes!). In this context, the word is spoken with a tone of caution or instruction. It is the primary way children are introduced to the concept of invisible threats to their health. This early exposure ensures that every native speaker, regardless of their level of education, is intimately familiar with the word. It is part of the basic vocabulary of childhood and home life.

In the Media
Television commercials for cleaning products, hand sanitizers, and toothpastes are frequent 'habitats' for the word micróbio. You will often hear a narrator's voice saying things like 'Elimina os micróbios mais resistentes'.

Another very common environment for micróbio is the healthcare setting. While doctors might use more specific terms like bactéria, vírus, or fungo when speaking to colleagues, they often revert to micróbio when explaining things to patients. A doctor might say, 'O senhor apanhou um micróbio na comida' (You caught a microbe in your food) to explain a case of food poisoning. This simplifies the diagnosis and makes it accessible. Similarly, in pharmacies, when asking for advice on a minor ailment, the pharmacist might mention micróbios as a potential cause. It serves as a useful 'shorthand' for any microscopic pathogen. For a learner, hearing the word in a clinic or pharmacy is a signal that the conversation is about the cause of an illness rather than the symptoms themselves.

A publicidade diz que este sabonete mata todos os micróbios.

Education is the third major pillar where micróbio is frequently heard. From primary school science lessons to high school biology, the word is fundamental. In school, students learn about the discovery of microbes by Pasteur and Leeuwenhoek. You might hear a teacher ask, 'Quais são os principais tipos de micróbios?' (What are the main types of microbes?). In this academic setting, the word is used with more precision and is often linked to the use of the microscópio. Students are taught that not all micróbios are harmful, introducing the idea of 'micróbios úteis' (useful microbes) used in making bread, cheese, or yogurt. This expands the learner's understanding of the word from a purely negative 'germ' to a broader biological category.

Informal and Slang Usage
In informal social settings, particularly among young people or in sports, micróbio can be heard as a slang term for someone small or weak. 'Olha só aquele micróbio a tentar jogar basquete!' (Look at that microbe trying to play basketball!).

In the news and public health announcements, the word has seen a resurgence. During outbreaks of influenza or other communicable diseases, health authorities often issue guidance on how to avoid 'a propagação de micróbios' (the spread of microbes). You might hear this on the radio, see it on posters in public transport, or read it in digital news outlets. In these contexts, micróbio is used to emphasize the collective responsibility of the public to maintain hygiene standards. It carries an air of authority and social concern. For a learner, paying attention to these public service announcements is a great way to hear the word used in its most serious and formal public capacity.

Na aula de biologia, observámos um micróbio através da lente.

Literature and Pop Culture
The word occasionally appears in literature to describe the 'smallness' of human life or in science fiction when discussing alien life forms. It is a word that evokes both the mundane and the mysterious.

Finally, you might hear micróbio in the context of food production and safety. When visiting a local market or a restaurant, discussions about food storage often revolve around preventing the growth of micróbios. A chef might instruct an apprentice on the correct temperature for the fridge to 'evitar o crescimento de micróbios'. In this professional environment, the word is linked to safety standards and regulations. Whether you are a tourist, a student, or a professional moving to a Portuguese-speaking country, you will find that micróbio is a word that follows you from the kitchen to the classroom, and from the doctor's office to the television screen, making it an indispensable part of your vocabulary.

O governo lançou uma campanha sobre os perigos dos micróbios na água parada.

Não chores por causa desse micróbio, ele não merece a tua atenção.

O laboratório identificou o micróbio responsável pela infeção.

One of the most frequent mistakes English speakers make when learning the word micróbio is related to its grammatical gender. In English, 'microbe' is neutral, but in Portuguese, micróbio is strictly masculine. Beginners often mistakenly use the feminine article, saying 'a micróbio' or 'uma micróbio', perhaps confusing it with other words that end in 'a' or simply because they associate illness with feminine words like doença. It is crucial to remember that it is always o micróbio and um micróbio. This extends to adjective agreement as well; you must say micróbio perigoso (dangerous microbe) and never micróbio perigosa. Mastering the gender of this noun is a small but vital step toward sounding natural in Portuguese.

Gender Error
Incorrect: *A micróbio é invisível. Correct: O micróbio é invisível. Always use masculine articles and adjectives.

Another common pitfall is pronunciation, specifically regarding the word's stress and the vowel 'ó'. Micróbio is a proparoxytone word (stressed on the third-to-last syllable: mi-CRÓ-bio). In Portuguese, all proparoxytone words are marked with a written accent. English speakers sometimes fail to emphasize the 'cró' or mispronounce the 'ó' as a closed 'o' (like in 'go'). In Portuguese, the 'ó' with an acute accent is an open sound, similar to the 'o' in 'hot' (British English) or 'law'. If you don't stress the correct syllable, native speakers might struggle to understand you, as the rhythm of the word is essential to its identity. Practice saying it slowly: mi-CRÓ-bio, ensuring the middle syllable is the strongest and highest in pitch.

Cuidado com os micróbios (masculine plural) na cozinha.

Learners also tend to confuse micróbio with its more specific counterparts: bactéria and vírus. While in casual conversation micróbio can be used as a general term for any germ, in a scientific or medical context, using it to describe a virus is technically incorrect. A virus is not a 'microbe' in the traditional sense because it is not a complete cell. If you are in a biology class or a medical consultation, using micróbio when you specifically mean a virus might make you sound less precise. However, for general hygiene talk, this distinction is less important. The mistake here is one of register and precision rather than grammar. As you advance, try to use bactéria (feminine) or vírus (masculine) when you know exactly what kind of pathogen you are talking about.

Spelling Error
Incorrect: *microbio (missing the accent). Correct: micróbio. The accent is mandatory and indicates both the stress and the open vowel sound.

A more subtle mistake involves the metaphorical use of the word. Some learners might use micróbio to mean 'small' in a positive, 'cute' way, like the English word 'micro'. However, in Portuguese, calling someone a micróbio is almost always either a neutral scientific observation or a negative comment on their insignificance. If you want to say something is 'tiny and cute,' words like pequenino or miúdo are much better choices. Using micróbio could accidentally offend someone if they think you are calling them weak or unimportant. Always consider the social context before applying this biological term to a human being. It is a word that carries the 'stigma' of the laboratory and the hospital, so it rarely feels 'warm' or 'affectionate' unless used in a very specific, joking family context.

Este micróbio é muito resistente aos antibióticos.

Plural Agreement
Incorrect: *os micróbio. Correct: os micróbios. Don't forget to pluralize the noun when the article is plural.

Finally, watch out for the 'false friend' trap. While micróbio and 'microbe' are cognates, the Portuguese word is much more common in everyday speech than 'microbe' is in English. English speakers often prefer 'germs' or 'bugs'. If you try to translate 'germs' literally as germes, you will be understood, but micróbio is often the more natural-sounding choice for general hygiene warnings in many Portuguese-speaking regions. Don't shy away from micróbio just because 'microbe' feels a bit formal in English; in Portuguese, it is the standard, 'bread-and-butter' word for the invisible things that make us sick. By avoiding these common errors in gender, pronunciation, and context, you will be well on your way to using micróbio like a native.

O microscópio revelou a presença de um micróbio desconhecido.

Não podemos ignorar a ameaça dos micróbios patogénicos.

Lavar as mãos elimina a maioria dos micróbios.

While micróbio is a very versatile word, the Portuguese language offers several alternatives that can provide more precision or a different tone depending on the context. The most direct scientific alternative is microrganismo. This word is more technical and is used in academic papers, scientific reporting, and high-level medical discussions. While micróbio focuses on the organism as a potential cause of disease, microrganismo is a neutral biological term that encompasses all life forms that are too small to be seen with the naked eye, including those that are beneficial. If you are writing a university essay or giving a formal presentation, microrganismo is the better choice. It sounds more professional and precise.

Microrganismo vs Micróbio
Microrganismo is the formal, scientific term. Micróbio is the common, everyday term often associated with disease.

Another frequent alternative is germe (germ). This word is very similar to micróbio in its everyday usage. It is often used in domestic contexts and in advertising for cleaning products. In many cases, germe and micróbio are interchangeable. For example, you can say 'matar os germes' or 'matar os micróbios' with almost no difference in meaning. However, germe can also have a more figurative meaning in Portuguese, referring to the 'origin' or 'seed' of something, such as 'o germe de uma ideia' (the germ of an idea). Micróbio does not share this 'origin' meaning. Therefore, while they overlap in biology, they diverge in metaphorical usage. For a learner, micróbio is usually the safer bet for 'germ' in a health context.

O estudo foca-se em microrganismos marinhos.

When the specific type of microbe is known, Portuguese speakers will almost always use the specific name. Bactéria (bacteria) is a very common word. Unlike micróbio, it is feminine (a bactéria). It is used when referring to infections that can be treated with antibiotics. Vírus (virus) is another essential alternative. It is masculine and has the same form in the singular and plural (o vírus, os vírus). Because viruses and bacteria require different medical treatments, using the correct term is important in a health context. If you say you have a 'micróbio', people will understand you're sick, but if you say you have a 'vírus', they will know you're dealing with something like a cold or the flu. Another specific term is fungo (fungus), used for things like mold or yeast.

Specific Pathogens
Use bactéria (fem.), vírus (masc.), or fungo (masc.) for medical precision. Use micróbio for a general 'bug'.

In the metaphorical sense of 'something very small,' you have alternatives like átomo (atom) or partícula (particle). If you want to describe a person who is small, you might use anão (dwarf - use with caution), baixinho (shorty - more affectionate), or miúdo (small/kid - common in Portugal). These words carry different emotional weights than micróbio. While micróbio implies insignificance or even 'pest-like' qualities, baixinho is often a neutral or kind way to describe someone's height. Understanding these alternatives allows you to choose the word that best fits the social situation and the specific message you want to convey. As a learner, building this 'web' of related words is key to achieving fluency and nuance.

A desinfecção é essencial para eliminar germes patogénicos.

Register Comparison
Microrganismo (Formal/Scientific) > Micróbio (Neutral/Common) > Bicho (Informal/Slang).

To wrap up, while micróbio is your 'go-to' word for most situations involving germs or microorganisms, don't be afraid to branch out. Use microrganismo in professional settings, bactéria or vírus when you have more information, and germe when you want a synonym that feels equally natural. By mastering this cluster of words, you will be able to navigate conversations about health, science, and even social dynamics with much greater confidence and accuracy. The Portuguese language is rich with these subtle distinctions, and learning them is part of the joy of mastering a new tongue. Whether you are looking through a microscope or just cleaning your kitchen, you now have the right words for every tiny thing you might encounter.

A vacina ajuda o corpo a combater o vírus.

O pão cresce graças à ação de um fungo chamado levedura.

Ela tem o germe da curiosidade desde pequena.

How Formal Is It?

재미있는 사실

The term was initially controversial among scientists like Pasteur, who preferred more specific names, but it became popular because it was easy for the public to use and remember.

발음 가이드

UK /miˈkɾɔ.bju/
US /miˈkɾɔ.bju/
Proparoxytone (stressed on the third-to-last syllable: mi-CRÓ-bio).
라임이 맞는 단어
sóbrio opróbrio fóbio (rare) episódio (partial) custódio (partial) relógio (partial) elogio (partial) estúdio (partial)
자주 하는 실수
  • Stressing the last syllable (micro-BIO).
  • Pronouncing the 'ó' as a closed 'o' (like 'no').
  • Missing the 'r' sound in 'cró'.
  • Making 'bio' into a single diphthong incorrectly.
  • Using a feminine article (a micróbio).

난이도

독해 2/5

Easy to recognize due to the English cognate 'microbe'.

쓰기 3/5

Requires remembering the acute accent and masculine gender.

말하기 4/5

The proparoxytone stress (mi-CRÓ-bio) can be tricky for English speakers.

듣기 2/5

Distinctive sound makes it easy to catch in a sentence.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

vida pequeno doença mão água

다음에 배울 것

bactéria vírus microscópio higiene saúde

고급

microbiologia patogénico esterilização imunidade proliferação

알아야 할 문법

Proparoxytone Accenting

Words stressed on the antepenultimate syllable like 'micróbio' always have an accent.

Masculine Noun Agreement

O micróbio (masc) -> Os micróbios (masc plural).

Adjective Gender Matching

Micróbio perigoso (masc) vs Doença perigosa (fem).

Contraction of Prepositions

De + os micróbios = dos micróbios.

Reflexive Verbs for Natural Processes

Os micróbios multiplicam-se (The microbes multiply themselves).

수준별 예문

1

O micróbio é muito pequeno.

The microbe is very small.

Uses the masculine singular article 'o' and the adjective 'pequeno' matches the gender.

2

Lava as mãos por causa dos micróbios.

Wash your hands because of the microbes.

The preposition 'de' combines with the article 'os' to form 'dos'.

3

Onde está o micróbio?

Where is the microbe?

A simple interrogative sentence using the masculine singular form.

4

Não comas isso, tem micróbios.

Don't eat that, it has microbes.

The verb 'ter' (to have) is used here in the sense of 'containing'.

5

O micróbio faz mal.

The microbe is harmful.

The phrase 'fazer mal' means to be harmful or to cause illness.

6

Eu vejo o micróbio no livro.

I see the microbe in the book.

Direct object usage of 'o micróbio'.

7

Muitos micróbios vivem aqui.

Many microbes live here.

'Muitos' is a masculine plural quantifier matching 'micróbios'.

8

O sabão mata o micróbio.

The soap kills the microbe.

Simple subject-verb-object structure.

1

Apanhei um micróbio e agora estou com febre.

I caught a microbe and now I have a fever.

The verb 'apanhar' (to catch) is commonly used with illnesses.

2

Este desinfetante elimina todos os micróbios da casa.

This disinfectant eliminates all the microbes in the house.

'Todos os' is the masculine plural form for 'all'.

3

O médico disse que é apenas um micróbio passageiro.

The doctor said it's just a passing microbe.

'Passageiro' is an adjective meaning temporary or fleeting.

4

Não podemos ver os micróbios sem um microscópio.

We cannot see microbes without a microscope.

Uses the preposition 'sem' (without).

5

A cozinha deve estar limpa para evitar micróbios.

The kitchen must be clean to avoid microbes.

The verb 'evitar' means to avoid or prevent.

6

Existem micróbios na terra e na água.

There are microbes in the soil and in the water.

The verb 'existir' is used to indicate presence.

7

O micróbio entrou pela ferida no braço.

The microbe entered through the wound on the arm.

'Pela' is the contraction of 'por' (through) + 'a' (the).

8

Tens de cozinhar bem a carne para matar os micróbios.

You have to cook the meat well to kill the microbes.

'Tens de' is a common way to express obligation in Portugal.

1

Nem todos os micróbios são prejudiciais à saúde humana.

Not all microbes are harmful to human health.

'Prejudiciais' is the plural of 'prejudicial' (harmful).

2

O cientista descobriu um novo tipo de micróbio no oceano.

The scientist discovered a new type of microbe in the ocean.

Uses the past tense 'descobriu' (discovered).

3

A fermentação é um processo causado por certos micróbios.

Fermentation is a process caused by certain microbes.

'Causado por' indicates the agent of the action.

4

Ele sentiu-se um micróbio perante a imensidão do universo.

He felt like a microbe before the immensity of the universe.

Metaphorical use expressing insignificance.

5

A higiene pessoal é a primeira barreira contra os micróbios.

Personal hygiene is the first barrier against microbes.

'Contra' is the preposition for 'against'.

6

Os micróbios multiplicam-se rapidamente em superfícies húmidas.

Microbes multiply rapidly on damp surfaces.

Reflexive verb 'multiplicar-se'.

7

A vacinação protege-nos de micróbios perigosos.

Vaccination protects us from dangerous microbes.

'Protege-nos' uses the object pronoun 'nos' (us).

8

O laboratório analisa a estrutura do micróbio.

The laboratory analyzes the structure of the microbe.

Formal scientific context.

1

A proliferação de micróbios pode ser controlada com antibióticos.

The proliferation of microbes can be controlled with antibiotics.

'Proliferação' is a formal noun for rapid growth.

2

O sistema imunitário combate os micróbios invasores diariamente.

The immune system fights invading microbes daily.

'Invasores' is an adjective derived from the verb 'invadir'.

3

A esterilização térmica destrói os micróbios mais resistentes.

Thermal sterilization destroys the most resistant microbes.

'Mais resistentes' is the superlative form.

4

Muitos ecossistemas dependem da atividade dos micróbios no solo.

Many ecosystems depend on the activity of microbes in the soil.

The verb 'depender' requires the preposition 'de'.

5

A descoberta dos micróbios revolucionou a medicina moderna.

The discovery of microbes revolutionized modern medicine.

Historical context using 'revolucionou'.

6

É um erro pensar que todo o micróbio é sinónimo de doença.

It is a mistake to think that every microbe is synonymous with disease.

'Todo o' means 'every' or 'the whole'.

7

O micróbio patogénico foi isolado para estudo posterior.

The pathogenic microbe was isolated for later study.

Passive voice 'foi isolado'.

8

A biotecnologia utiliza micróbios para produzir medicamentos.

Biotechnology uses microbes to produce medicines.

Industrial/Scientific context.

1

A resiliência de certos micróbios em condições extremas é fascinante.

The resilience of certain microbes in extreme conditions is fascinating.

Uses abstract nouns like 'resiliência' and 'condições'.

2

O autor utiliza o termo 'micróbio' como metáfora para a fragilidade humana.

The author uses the term 'microbe' as a metaphor for human fragility.

Literary analysis context.

3

A microbiota intestinal é composta por triliões de micróbios benéficos.

The gut microbiota is composed of trillions of beneficial microbes.

'Composta por' indicates composition.

4

A disseminação global de micróbios exige uma vigilância sanitária rigorosa.

The global dissemination of microbes requires rigorous sanitary surveillance.

Formal public health terminology.

5

A complexidade genética de um único micróbio pode ser surpreendente.

The genetic complexity of a single microbe can be surprising.

'Único' emphasizes the singularity.

6

O debate sobre micróbios sintéticos levanta questões éticas profundas.

The debate over synthetic microbes raises profound ethical questions.

Discussing abstract concepts and ethics.

7

A interação entre micróbios e hospedeiros é um campo de estudo vasto.

The interaction between microbes and hosts is a vast field of study.

'Hospedeiros' means 'hosts' in a biological sense.

8

Ele foi tratado como um micróbio social, excluído de todas as decisões.

He was treated as a social microbe, excluded from all decisions.

Advanced metaphorical usage in a social context.

1

A onipresença dos micróbios desafia a nossa perceção de limpeza absoluta.

The omnipresence of microbes challenges our perception of absolute cleanliness.

Philosophical and highly formal language.

2

A evolução coadaptativa entre micróbios e plantas moldou a biosfera.

The coadaptive evolution between microbes and plants shaped the biosphere.

Technical scientific terminology (coadaptativa, biosfera).

3

O micróbio, na sua simplicidade unicelular, encerra mistérios biológicos insondáveis.

The microbe, in its unicellular simplicity, holds unfathomable biological mysteries.

Poetic and academic register.

4

A virulência do micróbio foi exacerbada pelas condições de insalubridade.

The virulence of the microbe was exacerbated by the unsanitary conditions.

Formal vocabulary (virulência, exacerbada, insalubridade).

5

A compreensão da ecologia dos micróbios é vital para a sustentabilidade planetária.

Understanding the ecology of microbes is vital for planetary sustainability.

Global and environmental context.

6

O termo 'micróbio' é frequentemente obliterado em favor de nomenclaturas mais específicas.

The term 'microbe' is often obliterated in favor of more specific nomenclatures.

Linguistic analysis context.

7

A manipulação de micróbios para fins bélicos é uma violação do direito internacional.

The manipulation of microbes for warlike purposes is a violation of international law.

Legal and political context.

8

A simbiose entre micróbios e corais é fundamental para a saúde dos recifes.

The symbiosis between microbes and corals is fundamental to the health of the reefs.

Complex biological relationship description.

자주 쓰는 조합

matar micróbios
micróbio patogénico
apanhar um micróbio
cheio de micróbios
combater micróbios
transmissão de micróbios
micróbio intestinal
resistência aos micróbios
cultura de micróbios
eliminar micróbios

자주 쓰는 구문

Cuidado com os micróbios!

— A general warning to stay clean or avoid touching dirty surfaces.

Não toques no lixo! Cuidado com os micróbios!

Isso está cheio de micróbios.

— Stating that an object is very dirty or contaminated.

Lava essa maçã, isso está cheio de micróbios.

É só um micróbio.

— Downplaying a minor illness or describing something as very small.

Não te preocupes com a gripe, é só um micróbio passageiro.

Apanhar um micróbio na barriga.

— To have a stomach bug or food poisoning.

Fiquei em casa porque apanhei um micróbio na barriga.

Guerra aos micróbios.

— A common slogan in cleaning product advertisements.

A nossa marca declarou guerra aos micróbios!

Vê-se ao microscópio.

— Often used with 'micróbio' to explain its invisibility.

O micróbio é tão pequeno que só se vê ao microscópio.

Mãos sujas trazem micróbios.

— A common hygiene lesson for children.

Lembra-te: mãos sujas trazem micróbios para a comida.

Micróbios por todo o lado.

— Expressing a slight obsession with cleanliness or observing reality.

Vivemos num mundo com micróbios por todo o lado.

Elimina os micróbios.

— A command or claim found on soap and detergent labels.

Este sabonete elimina os micróbios e protege a pele.

Um micróbio de gente.

— An informal way to describe a very small or young person.

Olha para ele, é apenas um micróbio de gente mas já corre tanto!

자주 혼동되는 단어

micróbio vs microbiologia

This is the study of microbes, not the microbe itself.

micróbio vs microscópio

This is the tool used to see microbes.

micróbio vs micro

A prefix or short for 'micro-ônibus' or 'micro-ondas', not usually for 'micróbio'.

관용어 및 표현

"Sentir-se um micróbio"

— To feel very insignificant, small, or unimportant in a specific situation.

Ao lado do CEO, ele sentiu-se um micróbio.

Informal
"Ser um micróbio"

— To be someone of no importance or very little physical stature (often an insult).

Ele acha que manda em nós, mas é um micróbio.

Informal/Derogatory
"Tratar como um micróbio"

— To treat someone with total disregard or as if they are worthless.

O patrão trata os empregados como se fossem micróbios.

Informal
"Ter um micróbio na cabeça"

— An uncommon way to say someone has a fixed, perhaps crazy, idea (more common in older literature).

Ele tem um micróbio na cabeça com aquela ideia de voar.

Old-fashioned
"Micróbio de laboratório"

— A nerd or someone who spends all their time in a lab (joking).

O meu irmão é um micróbio de laboratório, nunca sai de lá.

Slang
"Lutar contra micróbios invisíveis"

— To fight a losing battle or something that isn't really there (metaphorical).

Ele está sempre a reclamar, parece que luta contra micróbios invisíveis.

Informal
"Um micróbio no oceano"

— Something tiny and lost in a vast space (similar to 'drop in the ocean').

A nossa empresa é apenas um micróbio no oceano do mercado global.

Neutral
"O micróbio da dúvida"

— The beginning of a feeling of uncertainty (similar to 'seed of doubt').

As palavras dele plantaram o micróbio da dúvida no meu espírito.

Literary
"Micróbio da bola"

— Someone obsessed with football (soccer).

Ele tem o micróbio da bola, não fala de outra coisa.

Informal (Brazil)
"Espalhar micróbios"

— Literally spreading germs, but metaphorically spreading bad ideas or gossip.

Aquela vizinha só serve para espalhar micróbios pelo bairro.

Informal

혼동하기 쉬운

micróbio vs Bactéria

Both refer to microscopic organisms.

Bactéria is a specific biological kingdom and is a feminine noun. Micróbio is a general term and is masculine.

A bactéria é um tipo de micróbio.

micróbio vs Vírus

Both cause disease and are invisible.

Vírus are not technically considered 'microbes' in strict biological terms as they aren't cells, though the public often groups them together.

O vírus da gripe não é uma bactéria, mas é um micróbio para o senso comum.

micróbio vs Germe

They are near-synonyms.

Germe is slightly less 'scientific' sounding than micróbio and can also mean 'origin' or 'seed'.

O germe da discórdia (The seed of discord).

micróbio vs Fungo

Related to microscopic growth.

Fungos include molds and mushrooms; some are microbes, others are large.

O bolor no pão é causado por um fungo.

micróbio vs Microrganismo

They mean the same thing.

Microrganismo is the formal, technical term used in science.

O laboratório estuda microrganismos patogénicos.

문장 패턴

A1

O [noun] é [adjective].

O micróbio é pequeno.

A1

Lava as [body part] por causa dos [noun].

Lava as mãos por causa dos micróbios.

A2

Apanhei um [noun] na [place/food].

Apanhei um micróbio na escola.

B1

Nem todos os [noun] são [adjective].

Nem todos os micróbios são maus.

B2

A [noun] de micróbios é um problema.

A resistência de micróbios é um problema.

C1

O termo '[noun]' serve como metáfora para...

O termo 'micróbio' serve como metáfora para a insignificância.

C2

A onipresença dos [noun] desafia...

A onipresença dos micróbios desafia a nossa higiene.

A2

Este [product] elimina os [noun].

Este sabão elimina os micróbios.

어휘 가족

명사

microbiologia
microbiologista
microbiota
microbioma

동사

microbiar (rare/neologism)

형용사

microbiano
microbiológico
antimicrobiano

관련

microscópio
microscópico
micro
biologia
microrganismo

사용법

frequency

Common in health, hygiene, and domestic contexts.

자주 하는 실수
  • A micróbio O micróbio

    Learners often use the feminine article, but 'micróbio' is masculine.

  • Microbio (no accent) Micróbio

    The written accent is mandatory for proparoxytone words in Portuguese.

  • Pronouncing it as 'mi-cro-BÍ-o' mi-CRÓ-bio

    The stress must be on the 'cró' syllable.

  • Using 'micróbio' for 'microscope' microscópio

    Don't confuse the organism (micróbio) with the tool (microscópio).

  • Assuming all 'micróbios' are 'bactérias' micróbio (general term)

    A 'micróbio' can be a bacterium, but it can also be a fungus or protozoan.

Always Masculine

Remember 'o micróbio'. Don't let the 'o' at the end fool you; it follows the standard masculine pattern, but many learners forget this when talking about health.

Open your 'O'

The 'ó' in micróbio is an open vowel. Imagine you are saying 'awe' but shorter. This distinguishes it from the closed 'o' in words like 'avô'.

Beyond Germs

Try using the word 'microrganismo' in more formal settings to sound more advanced and precise in your Portuguese.

Hygiene First

Portuguese speakers are often very clean. Using 'micróbio' to explain why you are washing something will always be understood and appreciated.

Don't forget the accent

Writing 'microbio' without the accent is a common mistake. In Portuguese, the accent is part of the correct spelling, not an optional extra.

Catch the Stress

When listening to news reports about health, listen for the 'mi-CRÓ-bio' rhythm. It will help you identify the topic of the report quickly.

Use it metaphorically

To sound like a native, use 'sentir-se um micróbio' when you feel overwhelmed by a large crowd or a difficult task.

Greek Roots

If you know 'micro' and 'biology', you already know the roots of this word. This makes it one of the easiest scientific words to remember.

Matar vs. Eliminar

Both 'matar' (to kill) and 'eliminar' (to eliminate) are used with micróbios. 'Eliminar' sounds slightly more formal.

The Micro-Boy

Think of a 'Micro-Boy' (Micróbio). Since 'boy' is masculine, it reminds you that the word 'micróbio' is also masculine.

암기하기

기억법

Think of a 'Micro-Bio' (Microscopic Biology). The 'ó' has an accent because it's a 'big' sound for a 'small' thing.

시각적 연상

Imagine a tiny green monster wearing a graduation cap (the accent) holding a sign that says 'I am a masculine noun!'.

Word Web

saúde doença limpeza microscópio bactéria vírus laboratório higiene

챌린지

Try to find three cleaning products in your house and see if their descriptions in Portuguese would use the word 'micróbio' or 'germe'.

어원

The word comes from the Greek 'mikros' (small) and 'bios' (life). It was coined in French as 'microbe' by the philologist Émile Littré in 1878, at the request of the scientist Charles-Emmanuel Sédillot, to provide a general term for microorganisms.

원래 의미: A small living being.

Indo-European (Greek roots via French and Latin).

문화적 맥락

Be careful when using 'micróbio' to describe people; it can be seen as an insult implying they are weak, small, or insignificant.

English speakers use 'germs' much more often than 'microbes' in casual speech. In Portuguese, 'micróbio' is the perfect middle ground between the two.

Louis Pasteur (often mentioned in Portuguese textbooks regarding micróbios). The song 'O Micróbio do Samba' by Adriana Calcanhotto (Brazil). Scientific documentaries on RTP (Portugal) or Globo (Brazil).

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

At the Doctor

  • Apanhei um micróbio?
  • Como se transmite este micróbio?
  • É um micróbio perigoso?
  • O antibiótico mata este micróbio?

Cleaning the House

  • Isto mata os micróbios?
  • A cozinha está cheia de micróbios.
  • Precisamos de desinfetar contra micróbios.
  • Use luvas para evitar os micróbios.

At School

  • O que é um micróbio?
  • Quem descobriu os micróbios?
  • Vamos ver micróbios no microscópio.
  • Existem micróbios bons e maus.

In the Kitchen

  • Lava a fruta para tirar os micróbios.
  • Não deixes a comida fora do frigorífico, cria micróbios.
  • A carne crua tem muitos micróbios.
  • Ferve a água para matar os micróbios.

Social/Insult (Informal)

  • Não sejas um micróbio.
  • Ele é um micróbio insignificante.
  • Trataram-no como um micróbio.
  • Sentes-te um micróbio?

대화 시작하기

"Sabias que existem mais micróbios no nosso corpo do que células humanas?"

"Achas que as pessoas hoje em dia estão demasiado obcecadas com os micróbios?"

"Qual é a melhor forma de proteger as crianças dos micróbios perigosos?"

"Já alguma vez viste um micróbio através de um microscópio?"

"Achas que a palavra 'micróbio' soa mais como um termo científico ou uma palavra de casa?"

일기 주제

Escreve sobre uma vez que ficaste doente por causa de um 'micróbio' e como te sentiste.

Descreve a tua rotina de limpeza e como tentas evitar os micróbios na tua casa.

Reflete sobre o uso da palavra 'micróbio' como um insulto. Achas que é uma metáfora eficaz?

Imagina que és um micróbio. Como descreverias o mundo humano à tua volta?

Pesquisa sobre um micróbio benéfico e escreve sobre a sua importância para a nossa saúde.

자주 묻는 질문

10 질문

It is always masculine: 'o micróbio'. You should never say 'a micróbio'. Even if you are talking about a disease (which is feminine), the word for the organism remains masculine.

In common speech, yes, it usually implies something that causes disease. However, in science, it is a neutral term for any microorganism, including beneficial ones like those in yogurt.

The accent on the 'ó' means you should stress that syllable (mi-CRÓ-bio) and keep the 'o' sound open, like the 'o' in the English word 'hot'.

Yes, they are very similar. 'Micróbio' is perhaps slightly more common in Portugal for general hygiene, while 'germe' is also widely understood and used in advertising.

Commonly, yes. Scientifically, it's debated because viruses aren't living cells, but in a daily conversation, people will use 'micróbio' to refer to anything microscopic that makes them sick.

The plural is 'micróbios'. Just add an 's' to the end. Remember to change the article to 'os' or 'uns' as well.

In Portuguese, all words stressed on the third-to-last syllable (proparoxytones) must have a written accent. It helps you know where to put the stress.

Yes, calling someone a 'micróbio' suggests they are very small, weak, or completely unimportant. It is a somewhat childish or informal insult.

Yes, the word is used identically in both variants of Portuguese, though the accent (pronunciation) might vary slightly in tone.

There isn't a single direct opposite, but 'macrorganismo' is the scientific opposite, and 'gigante' is the metaphorical opposite.

셀프 테스트 190 질문

writing

Escreve uma frase a dizer para uma criança lavar as mãos por causa dos micróbios.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Descreve o que vês quando olhas para um micróbio ao microscópio (usa a tua imaginação).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Explica a diferença entre um micróbio e uma bactéria em duas frases.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escreve um pequeno parágrafo sobre a importância da higiene na cozinha.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Como te sentirias se te chamassem 'micróbio'? Explica porquê.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escreve uma frase publicitária para um novo sabonete que mata micróbios.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Explica o que é o 'micróbio da dúvida' num contexto literário.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Descreve o papel dos micróbios na produção de iogurte.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escreve um diálogo curto entre um médico e um paciente sobre um micróbio intestinal.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Reflete sobre a seguinte frase: 'O mundo pertence aos micróbios'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Cria uma frase usando 'micróbio' e 'microscópio'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Usa a palavra 'micróbio' num contexto de futebol.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escreve uma instrução de limpeza para um restaurante.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Explica porque é que alguns micróbios são resistentes aos antibióticos.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Descreve a sensação de 'sentir-se um micróbio' num grande estádio.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Cria um slogan para uma campanha de vacinação.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

O que aconteceria ao mundo se todos os micróbios desaparecessem?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escreve uma frase sobre a descoberta de micróbios em Marte.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Usa a palavra 'antimicrobiano' numa frase sobre têxteis.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Define 'microbiota intestinal' por tuas palavras.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diz em voz alta: 'O micróbio é muito pequeno.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diz em voz alta: 'Lava as mãos por causa dos micróbios.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Explica a um amigo por que deves usar desinfetante.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronuncia corretamente a palavra: 'mi-cró-bio'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Conta uma pequena história sobre um micróbio que queria ser grande.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diz: 'Apanhei um micróbio e estou com febre.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Explica o que faz um microbiologista.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diz: 'Nem todos os micróbios são prejudiciais.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Como descreverias um micróbio a uma criança?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diz: 'A resistência aos antibióticos é um problema sério.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diz: 'Sinto-me um micróbio perante esta montanha.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Explica a importância da microbiota intestinal.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diz: 'O micróbio patogénico foi isolado com sucesso.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Dá a tua opinião sobre a biotecnologia e os micróbios.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diz: 'A onipresença dos micróbios é fascinante.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Explica o conceito de simbiose microbiana.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diz: 'A virulência deste micróbio é extremamente alta.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Fala sobre a história da descoberta dos micróbios.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diz: 'O micróbio da dúvida pode ser paralisante.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Resume as funções dos micróbios na natureza.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Ouve e escreve: 'O micróbio é invisível.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Ouve e escreve: 'Lava as mãos, tem micróbios.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Ouve e escreve: 'Apanhei um micróbio no restaurante.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Ouve e escreve: 'O microscópio mostra o micróbio.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Ouve e escreve: 'Existem micróbios bons e maus.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Ouve e escreve: 'Este sabão mata todos os micróbios.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Ouve e escreve: 'A resistência dos micróbios preocupa-me.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Ouve e escreve: 'A microbiota é essencial à vida.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Ouve e escreve: 'O cientista isolou o micróbio.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Ouve e escreve: 'Não sejas um micróbio insignificante.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Ouve e escreve: 'A fermentação usa micróbios vivos.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Ouve e escreve: 'O micróbio entrou pela ferida aberta.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Ouve e escreve: 'A virulência do micróbio é baixa.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Ouve e escreve: 'Lutar contra micróbios invisíveis é difícil.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Ouve e escreve: 'O micróbio da dúvida cresceu nele.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 190 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!