At the A1 level, learners should focus on 'parede seca' as a simple noun phrase used for identifying objects in a home or office. You don't need to know the technical details of how it's made, but you should recognize that 'parede' means wall and 'seca' means dry. At this stage, you might use it in basic 'This is...' or 'I have...' sentences. For example, 'A parede é branca' (The wall is white). Adding 'seca' is a way to describe a specific type of wall you might see in a modern apartment. It's helpful to learn it alongside other household items like 'porta' (door) and 'janela' (window). Focus on the gender agreement: 'a parede seca' (feminine). You might see this word in a basic vocabulary list for 'The House'.
At the A2 level, you can begin to use 'parede seca' to describe your environment or simple needs. You should be able to say where a wall is located or what you want to do with it in simple terms. For example, 'Eu quero colocar um quadro na parede seca' (I want to put a picture on the drywall). You should also be able to understand simple instructions or descriptions in a real estate context, such as 'O apartamento tem paredes secas'. This level involves understanding that 'parede seca' is a faster way to build than using bricks. You can start making basic comparisons like 'A parede seca é leve' (The drywall is light). You should also learn the plural form 'paredes secas' and use it correctly with plural verbs.
At the B1 level, you can participate in conversations about home improvement and renovation using 'parede seca'. You should be able to discuss the advantages and disadvantages of this material. For example, 'A parede seca é boa para o isolamento acústico, mas é frágil' (Drywall is good for acoustic insulation, but it is fragile). You can use more complex sentence structures like 'Se usarmos parede seca, a obra termina mais rápido' (If we use drywall, the work finishes faster). You should also be familiar with related terms like 'reforma' (renovation), 'gesso' (plaster/gypsum), and 'instalação'. At this stage, you can explain a problem, such as a hole in the wall or a need for a specific type of screw ('bucha para drywall').
At the B2 level, you can handle technical discussions involving 'parede seca' with confidence. You should understand the difference between standard, moisture-resistant (RU), and fire-resistant (RF) panels. You can discuss structural implications, such as load-bearing capacity and the use of metal studs ('perfis metálicos'). Your vocabulary should include terms like 'vedação', 'acabamento', and 'estanqueidade'. You can argue for the use of drywall in a professional meeting: 'O uso de parede seca reduz o desperdício de material e otimiza o cronograma da obra'. You should also be able to read technical manuals or articles about construction systems in Portuguese and summarize the key points regarding 'parede seca'.
At the C1 level, you can use 'parede seca' within a broad architectural and engineering context. You can discuss the evolution of construction techniques in Brazil and how 'parede seca' has impacted urban development. You should be able to use nuanced language to describe the aesthetic and functional qualities of the material, such as 'versatilidade volumétrica' or 'desempenho termoacústico'. You can navigate complex legal or contractual documents that specify the use of 'gesso acartonado' according to ABNT standards (Brazilian Technical Standards). Your speech should be fluid, allowing you to debate the sustainability of dry construction versus traditional masonry, using 'parede seca' as a central example of modern efficiency.
At the C2 level, you have a complete mastery of the term 'parede seca' and its professional synonyms. You can write academic papers or lead large-scale construction projects where 'parede seca' systems are integrated with other advanced technologies like BIM (Building Information Modeling). You understand the socio-economic implications of the 'parede seca' industry in Lusophone countries. You can use the term in metaphors or high-level professional discourse with native-like precision. You are aware of regional variations, such as 'pladur' in Portugal or 'drywall' in urban Brazil, and can switch between them effortlessly depending on your audience. Your understanding includes the chemistry of the gypsum core and the physics of the acoustic vibrations within the wall cavity.

parede seca 30초 만에

  • Parede seca refers to drywall, a lightweight interior wall system made of gypsum panels and metal studs.
  • It is faster, cleaner, and more flexible than traditional brick-and-mortar masonry common in Portuguese-speaking regions.
  • Often called 'drywall' or 'gesso acartonado' in Brazil, and 'pladur' in Portugal.
  • Ideal for acoustic insulation and modernizing office or home spaces without heavy structural changes.

The term parede seca is the literal Portuguese translation for the construction material known in English as drywall or gypsum board. While the loanword 'drywall' is frequently used in professional Brazilian architectural circles, parede seca serves as a descriptive term that highlights the 'dry' nature of the installation compared to traditional 'wet' masonry techniques like brick and mortar (alvenaria). In a country where solid brick walls have been the standard for centuries, the introduction of parede seca represented a significant shift in construction speed and interior design flexibility. It is primarily composed of a gypsum core sandwiched between heavy paper, used to create interior walls and ceilings. People use this term when discussing home renovations, office partitions, or acoustic treatments. Understanding this term is essential for anyone looking to navigate the real estate market or home improvement sector in Lusophone countries, as it differentiates modern, lightweight structures from the traditional, heavy-duty masonry found in older buildings.

Technical Classification
Sistema de vedação interna não estrutural (Non-structural internal sealing system).

Decidimos usar parede seca para dividir o quarto do bebê, pois a obra é muito mais limpa.

Translation: We decided to use drywall to divide the baby's room, as the work is much cleaner.

In Brazil, you will often hear the term used interchangeably with gesso acartonado. The 'dry' aspect is the selling point; it eliminates the need for water-based cement mixes that take days to cure. When a contractor mentions a 'sistema a seco' (dry system), they are referring to the framework of galvanized steel tracks and studs upon which the parede seca panels are screwed. This method allows for the easy installation of electrical wiring and plumbing inside the wall cavity, which is much more difficult in solid brick walls. For an English speaker, learning this term helps bridge the gap between everyday DIY vocabulary and professional construction terminology in Portuguese-speaking regions.

Material Composition
Gesso natural e aditivos revestidos com duas lâminas de cartão duplex (Natural gypsum and additives coated with two sheets of duplex cardboard).

A parede seca oferece um excelente isolamento acústico se preenchida com lã de rocha.

Beyond simple room division, parede seca is used for creating decorative niches, dropped ceilings (rebaixamento de teto), and even furniture-like structures. Because it is lightweight, it is the preferred choice for high-rise apartment buildings where reducing the overall structural load is critical. However, its use is strictly limited to interiors. Using it on an exterior facade would lead to rapid deterioration unless it is a specific 'drywall' variant designed for outdoor use, known as 'placa cimentícia' (cement board). For the average speaker, 'parede seca' evokes images of modern, fast, and efficient construction, often associated with newer developments and commercial office spaces.

Não pendure quadros pesados na parede seca sem usar buchas específicas.

Maintenance Aspect
Reparos em parede seca são rápidos e não exigem quebra-quebra de alvenaria (Repairs in drywall are fast and don't require breaking masonry).

O encanamento passa por dentro da parede seca.

A parede seca é resistente ao fogo.

Using parede seca in a sentence requires an understanding of its role as a feminine noun phrase. Since 'parede' is feminine, all accompanying adjectives and articles must agree in gender. For instance, you would say 'a parede seca' (the drywall) or 'uma parede seca' (a drywall). When describing the process of building with it, you often use verbs like 'instalar' (to install), 'montar' (to assemble), or 'revestir' (to coat/cover). Because it is a compound noun formed by a noun and an adjective, the plural form is 'paredes secas'.

Eles estão instalando as paredes secas no escritório novo.

In a professional context, you might discuss the properties of the wall. For example, 'isolamento' (insulation) is a common topic. 'A parede seca tem bom isolamento térmico' (The drywall has good thermal insulation). If you are talking about the finish, you might mention 'massa para drywall' (joint compound) or 'lixamento' (sanding). It is also important to use the preposition 'de' when describing what something is made of, although 'parede seca' is already a complete term. You might say 'uma divisória de parede seca' (a drywall partition).

Common Verb Pairings
Instalar (to install), Pintar (to paint), Furar (to drill), Reparar (to repair), Derrubar (to knock down).

When comparing it to other materials, use 'do que' (than). 'A parede seca é mais leve do que o tijolo' (Drywall is lighter than brick). This is a crucial sentence structure for B1 learners who are starting to express opinions and make comparisons. In more advanced scenarios, you might use 'vão' (gap/cavity) to describe the space inside the wall: 'O vão da parede seca permite passar a fiação sem quebrar nada' (The drywall cavity allows wiring to pass without breaking anything).

Você prefere parede seca ou alvenaria tradicional para a reforma?

You can also use the term to describe specific types of drywall panels. For example, 'parede seca resistente à umidade' (moisture-resistant drywall, often green) or 'parede seca resistente ao fogo' (fire-resistant drywall, often pink). These descriptive additions follow the standard Portuguese rule of placing the adjective after the noun. 'Preciso de uma parede seca verde para o banheiro' (I need a green drywall [panel] for the bathroom). Using these specific terms shows a high level of vocabulary mastery.

A parede seca ficou perfeitamente lisa após o acabamento.

Prepositional Use
Na parede seca (on/in the drywall), Com parede seca (with drywall), Atrás da parede seca (behind the drywall).

É fácil colocar prateleiras na parede seca se você usar os parafusos certos.

The term parede seca and its synonyms are ubiquitous in several specific environments. First and foremost, you will hear it at construction sites (obras) and architectural firms. Architects in Brazil frequently recommend 'paredes secas' for commercial spaces because they can be easily reconfigured as the business grows. If you are watching Brazilian TV shows about home renovation, such as 'Decora' on GNT or 'Irmãos à Obra' (Property Brothers, dubbed), you will hear the term 'drywall' or 'parede seca' constantly as they tear down old walls to create 'open concept' (conceito aberto) living spaces.

No orçamento da reforma, a parede seca saiu mais barata que o tijolo.

Another common place to encounter this term is in large home improvement warehouses like Leroy Merlin, Telhanorte, or C&C. In these stores, signs will point you toward the 'Gesso e Drywall' section. You might hear a salesperson asking, 'Qual a espessura da placa de parede seca que o senhor procura?' (What thickness of drywall board are you looking for?). This is a practical context where knowing the term prevents confusion with standard plaster or cement blocks.

Real Estate Listings
Apartamento com divisórias em parede seca para maior flexibilidade (Apartment with drywall partitions for greater flexibility).

In the context of office management, facility managers often talk about 'paredes secas' when planning the layout of cubicles or meeting rooms. You might hear, 'Vamos remover essa parede seca para ampliar a sala de reunião' (We are going to remove this drywall to expand the meeting room). Because it doesn't involve heavy machinery or long drying times, it's often done over a weekend. Furthermore, in acoustic studios or home theaters, the term comes up regarding soundproofing: 'A parede seca dupla com lã de vidro isola bem o som' (Double drywall with glass wool insulates sound well).

O mestre de obras sugeriu usar parede seca para agilizar a entrega do projeto.

Finally, in the DIY (Faça Você Mesmo) community on YouTube, Brazilian creators provide tutorials on how to patch holes in drywall. They use phrases like 'Como consertar um furo na parede seca' (How to fix a hole in the drywall). This is where the term becomes part of the everyday vocabulary of homeowners. Even if they don't build the wall themselves, they need to know what it is to maintain it. If you hear someone complaining that their wall is 'oca' (hollow), they are likely referring to a parede seca.

Cuidado para não bater o móvel na parede seca, ela pode amassar.

One of the most common mistakes learners make is confusing parede seca with 'parede de gesso'. While drywall panels are made of gypsum (gesso), a 'parede de gesso' in Brazil often refers to traditional plaster blocks (blocos de gesso), which are solid and heavy, or the old-fashioned 'estuque' (lath and plaster). Drywall is a system, not just a material. Calling it simply 'gesso' can lead a contractor to think you want plastering services rather than wall installation.

Erro: Vou pintar o gesso (quando se refere à parede inteira). Correto: Vou pintar a parede seca.

Another mistake is the pluralization. Some learners forget that both 'parede' and 'seca' must pluralize. They might say 'paredes seca', which is grammatically incorrect. It must be 'paredes secas'. Additionally, beginners often use the wrong preposition when talking about mounting things. You don't put things 'dentro' (inside) the wall unless you are burying them; you put them 'na' (on) the wall. However, if you are talking about the insulation, it is 'dentro da parede seca'.

Confusion with Alvenaria
Do not use 'parede seca' to describe a brick wall. Brick construction is 'alvenaria'.

A technical mistake often seen is using standard 'parede seca' in wet areas. If you are describing a bathroom renovation, you must specify 'parede seca RU' (Resistente à Umidade). If you just say 'parede seca', people will assume the standard white board which will mold in a bathroom. Similarly, don't confuse 'parede seca' with 'divisória de PVC' or 'divisória naval'. These are different systems used in offices that are not made of gypsum.

Não confunda parede seca com placa cimentícia; a segunda é para áreas externas.

Finally, avoid the literal translation 'muro seco'. In Portuguese, 'muro' usually refers to an external boundary wall or fence, often made of stone or concrete. For internal walls, the word is always 'parede'. Saying 'muro seco' would sound very strange to a native speaker and would likely be interpreted as a dry-stone wall (a wall built of stones without mortar) rather than drywall panels.

When discussing parede seca, it's helpful to know the broader vocabulary of construction to provide context or offer alternatives. The most direct synonym is gesso acartonado. This is the technical name for the material and is used in formal contracts and architectural specifications. If you want to sound like a pro, use this term. Another frequent alternative is simply using the English word drywall, which has been fully adopted into Brazilian Portuguese.

Comparison: Parede Seca vs. Alvenaria

Parede Seca: Lightweight, fast installation, easy to repair, acoustic cavity.

Alvenaria: Heavy, high structural strength, slower, requires 'wet' materials like mortar.

If you are looking for temporary or office-specific solutions, you might encounter divisórias. While a 'parede seca' is a type of 'divisória' (partition), not all 'divisórias' are 'parede seca'. Some are made of wood (Eucatex), glass, or PVC. In Portugal, as mentioned, pladur is the dominant term. If you use 'parede seca' in Lisbon, they will understand you, but they might reply with 'Ah, sim, o pladur'.

O gesso acartonado é a escolha padrão para forros e sancas.

For exterior applications where drywall is unsuitable, the alternative is the placa cimentícia (cement board) or the sistema steel frame. While 'parede seca' refers to the interior paneling, 'steel frame' refers to the entire structural method that uses these panels on a larger scale. Understanding these distinctions helps in navigating complex construction discussions.

Acoustic Alternatives
Painéis acústicos (acoustic panels), Lã de vidro (glass wool), Lã de rocha (rock wool) - used inside the parede seca.

A divisória naval é mais barata, mas a parede seca é mais bonita.

How Formal Is It?

재미있는 사실

Drywall was invented in the US in 1916 by the US Gypsum Company but didn't become popular in Brazil until the late 1990s.

발음 가이드

UK /pɐˈɾɛ.ðɨ ˈsɛ.kɐ/
US /paˈɾe.dʒi ˈsɛ.kɐ/
The stress is on the second syllable of 'pa-RE-de' and the first syllable of 'SE-ca'.
라임이 맞는 단어
Moeda (partial) Rede Sede Peca Beca Meca Caneca Boneca
자주 하는 실수
  • Pronouncing 'seca' like 'seek-a' (it should be 'seh-ka').
  • Pronouncing the final 'e' in 'parede' too strongly (it's often reduced).
  • Confusing 'seca' (dry) with 'cerca' (fence).
  • Using a hard 'd' in Brazil (should be 'dji').
  • Forgetting the nasalization on final vowels in some dialects.

난이도

독해 2/5

Easy to recognize if you know 'parede' and 'seca'.

쓰기 3/5

Requires correct gender agreement in the plural.

말하기 3/5

The 'd' and 'e' sounds in 'parede' vary by region.

듣기 2/5

Clear pronunciation in most dialects.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

Parede Seco Gesso Casa Construção

다음에 배울 것

Alvenaria Reforma Acabamento Isolamento Estrutura

고급

Gesso acartonado Placa cimentícia Steel frame Transmitância térmica Estanqueidade

알아야 할 문법

Gender Agreement

A parede (fem) seca (fem).

Pluralization of Compound Nouns

Paredes secas (both parts pluralize).

Preposition 'de' for Material

Uma parede de gesso.

Contractions with 'na'

Na parede seca (em + a).

Adjective Position

Parede seca (adjective follows the noun).

수준별 예문

1

A parede seca é nova.

The drywall is new.

Simple adjective agreement.

2

Eu vejo uma parede seca.

I see a drywall.

Use of indefinite article 'uma'.

3

A parede seca é branca.

The drywall is white.

Color adjective agreement.

4

Onde está a parede seca?

Where is the drywall?

Interrogative sentence.

5

Esta é uma parede seca.

This is a drywall.

Demonstrative pronoun 'esta'.

6

A parede seca não é de pedra.

The drywall is not made of stone.

Negative construction.

7

Minha casa tem parede seca.

My house has drywall.

Possessive 'minha'.

8

A parede seca é lisa.

The drywall is smooth.

Descriptive adjective.

1

Nós vamos pintar a parede seca amanhã.

We are going to paint the drywall tomorrow.

Future with 'ir + infinitive'.

2

A parede seca é mais fácil de montar.

Drywall is easier to assemble.

Comparative 'mais... de'.

3

Há um furo na parede seca.

There is a hole in the drywall.

Use of 'há' (there is).

4

As paredes secas são leves.

The drywalls are light.

Plural agreement.

5

Você pode limpar a parede seca?

Can you clean the drywall?

Modal verb 'poder'.

6

A parede seca divide a sala.

The drywall divides the room.

Present tense verb 'dividir'.

7

Não use pregos na parede seca.

Don't use nails on the drywall.

Imperative negative.

8

A parede seca é feita de gesso.

Drywall is made of plaster.

Passive-like construction 'é feita de'.

1

Se você quiser silêncio, use parede seca com isolamento.

If you want silence, use drywall with insulation.

Conditional 'se'.

2

O arquiteto sugeriu trocar a alvenaria por parede seca.

The architect suggested swapping masonry for drywall.

Verb 'sugerir' followed by infinitive.

3

A parede seca permite uma reforma mais limpa.

Drywall allows for a cleaner renovation.

Noun phrase as subject.

4

Eu mesmo instalei a parede seca no meu escritório.

I installed the drywall in my office myself.

Emphatic pronoun 'mesmo'.

5

É preciso usar buchas especiais para a parede seca.

It is necessary to use special anchors for drywall.

Impersonal expression 'é preciso'.

6

A parede seca ficou úmida por causa do vazamento.

The drywall got damp because of the leak.

Prepositional phrase 'por causa de'.

7

Eles estão lixando a parede seca agora.

They are sanding the drywall now.

Present continuous.

8

A parede seca é ideal para esconder a fiação.

Drywall is ideal for hiding the wiring.

Infinitive 'esconder' expressing purpose.

1

A resistência ao fogo da parede seca é comprovada por testes.

The fire resistance of drywall is proven by tests.

Passive voice 'é comprovada'.

2

O custo-benefício da parede seca atrai muitos construtores.

The cost-benefit of drywall attracts many builders.

Compound subject.

3

Embora seja leve, a parede seca suporta prateleiras pesadas.

Although it is light, drywall supports heavy shelves.

Conjunction 'embora' with subjunctive.

4

A parede seca RU é obrigatória em áreas molhadas como banheiros.

Moisture-resistant drywall is mandatory in wet areas like bathrooms.

Technical acronym 'RU'.

5

A instalação da parede seca exige um nível de precisão alto.

The installation of drywall requires a high level of precision.

Abstract noun 'precisão'.

6

A parede seca minimiza o entulho gerado na obra.

Drywall minimizes the debris generated during the work.

Past participle as adjective 'gerado'.

7

Verifique se a estrutura metálica da parede seca está nivelada.

Check if the metal structure of the drywall is level.

Subordinate clause with 'se'.

8

A parede seca pode ser curvada para designs modernos.

Drywall can be curved for modern designs.

Passive infinitive 'ser curvada'.

1

A versatilidade da parede seca revolucionou o design de interiores corporativos.

The versatility of drywall revolutionized corporate interior design.

Preterite tense for completed action.

2

É fundamental considerar a transmitância térmica da parede seca no projeto.

It is fundamental to consider the thermal transmittance of the drywall in the project.

Formal vocabulary 'transmitância'.

3

A parede seca atende às normas de desempenho acústico vigentes.

Drywall meets the current acoustic performance standards.

Verb 'atender' with crase 'às'.

4

O uso de parede seca em larga escala reduz a pegada de carbono da construção.

The large-scale use of drywall reduces the construction's carbon footprint.

Complex noun phrase.

5

A patologia mais comum na parede seca é a fissura nas juntas.

The most common pathology in drywall is joint cracking.

Technical term 'patologia'.

6

A parede seca permite uma modulação espacial sem precedentes.

Drywall allows for unprecedented spatial modulation.

Advanced adjective 'sem precedentes'.

7

Ao optar por parede seca, o investidor acelera o retorno sobre o capital.

By opting for drywall, the investor accelerates the return on capital.

Gerund-like use of 'ao + infinitive'.

8

A parede seca deve ser tratada com fita e massa específicas para evitar trincas.

Drywall must be treated with specific tape and compound to avoid cracks.

Modal 'deve ser' + passive.

1

A hegemonia da parede seca nos centros urbanos reflete a busca por eficiência industrial.

The hegemony of drywall in urban centers reflects the search for industrial efficiency.

High-level noun 'hegemonia'.

2

A parede seca transcende a mera função de divisória, tornando-se elemento escultural.

Drywall transcends the mere function of a partition, becoming a sculptural element.

Reflexive 'tornando-se'.

3

Analisando o ciclo de vida, a parede seca demonstra superioridade em sustentabilidade.

Analyzing the life cycle, drywall demonstrates superiority in sustainability.

Present participle 'analisando'.

4

A parede seca é o expoente máximo da construção a seco contemporânea.

Drywall is the ultimate exponent of contemporary dry construction.

Superlative expression 'expoente máximo'.

5

Subjacente à adoção da parede seca está a necessidade de flexibilidade programática.

Underlying the adoption of drywall is the need for programmatic flexibility.

Inverted sentence structure.

6

A parede seca mitiga os riscos de sobrecarga estrutural em retrofits complexos.

Drywall mitigates the risks of structural overload in complex retrofits.

Technical verb 'mitigar'.

7

A interface entre a parede seca e outros sistemas requer detalhamento rigoroso.

The interface between drywall and other systems requires rigorous detailing.

Formal noun 'interface'.

8

A parede seca viabiliza a execução de projetos com cronogramas extremamente exíguos.

Drywall makes the execution of projects with extremely tight schedules feasible.

Advanced adjective 'exíguo'.

자주 쓰는 조합

Instalar parede seca
Placa de parede seca
Pintar parede seca
Parede seca acústica
Furo na parede seca
Bucha para parede seca
Massa para parede seca
Perfil de parede seca
Parede seca resistente
Custo da parede seca

자주 쓰는 구문

Levantar uma parede seca

— To build or erect a drywall partition.

Vamos levantar uma parede seca aqui.

Acabamento em parede seca

— The final look or treatment of the drywall.

O acabamento em parede seca exige massa.

Reforma com parede seca

— Renovating a space using drywall systems.

A reforma com parede seca é rápida.

Derrubar parede seca

— To demolish a drywall partition.

Derrubar parede seca não faz poeira.

Isolamento de parede seca

— Adding wool or foam inside the wall for sound/heat.

O isolamento de parede seca é essencial.

Parede seca no teto

— Using drywall panels for the ceiling.

Fizemos parede seca no teto também.

Parede seca verde

— Informal term for moisture-resistant drywall.

Coloque a parede seca verde no banheiro.

Parede seca rosa

— Informal term for fire-resistant drywall.

A parede seca rosa é para a cozinha.

Sistema de parede seca

— The entire assembly of studs, tracks, and panels.

O sistema de parede seca é moderno.

Parede seca oca

— Describing the hollow sound of a drywall.

Bati na parede e percebi que era parede seca oca.

자주 혼동되는 단어

parede seca vs Parede de gesso

Can refer to solid plaster blocks, which are different from drywall sheets.

parede seca vs Muro seco

Literally 'dry wall' but refers to stone walls without mortar, not drywall.

parede seca vs Divisória de PVC

A different material used for office partitions.

관용어 및 표현

"Falar com as paredes"

— To talk to someone who isn't listening.

Parece que estou falando com as paredes.

Informal
"Entre a cruz e a parede"

— Between a rock and a hard place.

Estou entre a cruz e a parede com essa dívida.

Common
"Pôr alguém contra a parede"

— To corner someone or force a decision.

O chefe me pôs contra a parede.

Common
"Dar com os burros n'água"

— To fail after an effort (vaguely related to construction failure).

Tentei montar a parede e dei com os burros n'água.

Informal
"As paredes têm ouvidos"

— The walls have ears (be careful what you say).

Fale baixo, as paredes têm ouvidos.

Common
"Paredes de vidro"

— Lack of privacy or transparency.

Nossa vida é em paredes de vidro.

Metaphorical
"Subir pelas paredes"

— To be extremely anxious, angry, or excited.

Ele está subindo pelas paredes de raiva.

Informal
"Paredes meias"

— To live right next door (sharing a wall).

Moro paredes meias com meu irmão.

Regional (Portugal)
"Murro em ponta de faca"

— To keep trying something that won't work.

Tentar consertar isso é dar murro em ponta de faca.

Informal
"Pintar o sete"

— To cause trouble or have a wild time (related to painting walls).

As crianças pintaram o sete ontem.

Informal

혼동하기 쉬운

parede seca vs Cerca

Sounds similar to 'seca'.

'Cerca' is a fence; 'seca' is dry.

A cerca é de madeira; a parede é seca.

parede seca vs Saca

Vowel difference.

'Saca' is a sack or a verb form; 'seca' is dry.

Ele saca o dinheiro; a parede está seca.

parede seca vs Gesso

Drywall is made of gesso.

'Gesso' is the mineral/material; 'parede seca' is the structure.

O gesso é o componente da parede seca.

parede seca vs Painel

Drywall comes in panels.

'Painel' is generic; 'parede seca' is specific to the wall type.

Este painel de madeira não é parede seca.

parede seca vs Reboco

Both relate to wall finishes.

'Reboco' is wet plastering on bricks; 'parede seca' is a dry system.

O reboco demora para secar.

문장 패턴

A1

A parede seca é [adjetivo].

A parede seca é branca.

A2

Eu tenho [número] paredes secas.

Eu tenho duas paredes secas.

B1

Eu quero [verbo] a parede seca.

Eu quero pintar a parede seca.

B2

A parede seca é melhor que [substantivo] porque...

A parede seca é melhor que tijolo porque é rápida.

C1

Devido à [substantivo], a parede seca é...

Devido à leveza, a parede seca é ideal.

C2

Considerando o [substantivo], nota-se que a parede seca...

Considerando o desempenho, nota-se que a parede seca é superior.

Mixed

Não se deve [verbo] na parede seca.

Não se deve bater na parede seca.

Mixed

Onde fica a [substantivo] da parede seca?

Onde fica a estrutura da parede seca?

어휘 가족

명사

Parede
Paredão
Aparador

동사

Emparedar

형용사

Seco
Seca
Ressecado

관련

Gesso
Alvenaria
Tijolo
Placa
Reforma

사용법

frequency

High in urban settings and renovation contexts.

자주 하는 실수
  • Using 'muro seco' for an interior wall. Parede seca.

    'Muro' is for exterior boundaries; 'Parede' is for rooms.

  • Saying 'paredes seca'. Paredes secas.

    Adjectives must agree with plural nouns.

  • Thinking 'parede seca' is structural. It's a partition system.

    You cannot remove a load-bearing wall and replace it with drywall without support.

  • Using regular drywall in a shower area. Drywall RU (green).

    Regular drywall will disintegrate with constant water contact.

  • Calling it 'gesso' and expecting a wall. Asking for 'parede de gesso acartonado'.

    'Gesso' alone could mean a bag of powder or a ceiling crown.

Avoid Water

Never use a soaking wet cloth to clean your drywall; use a damp one instead.

Specific Anchors

Always buy 'buchas para drywall' (butterfly anchors) for hanging anything heavier than a small photo.

Leveling

Ensure your metal studs are perfectly vertical using a plumb line or laser level before attaching panels.

Primer First

Always apply a primer (fundo preparador) before painting drywall to ensure the paint adheres evenly.

Double Sheets

For better soundproofing, use two layers of drywall on each side of the wall.

Kitchen Safety

Use the pink fire-resistant boards behind stoves or in high-heat areas.

Check the Edges

When buying panels, check that the edges aren't crumbled, as this makes joint finishing difficult.

Cutting

You don't need a saw; a sharp utility knife (estilete) is enough to score and snap drywall.

Flat Storage

Store drywall sheets flat on the ground to prevent warping or bending.

Be Specific

When talking to a pro, use the term 'RU' for green boards and 'RF' for pink ones.

암기하기

기억법

Think of a 'Parade' (Parede) that is 'Seca' (Dry) because no one brought water to the march.

시각적 연상

Imagine a wall made of giant crackers (dry) rather than heavy wet bricks.

Word Web

Casa Obra Gesso Branco Leve Rápido Parafuso Interior

챌린지

Go to a local hardware store website in Portuguese and try to find the 'parede seca' section without using a translator.

어원

From Latin 'paries' (wall) and 'sicca' (dry). The term 'parede seca' is a semantic loan or calque from the English 'drywall'.

원래 의미: A wall built without wet mortar or plaster.

Romance (Portuguese) with English conceptual influence.

문화적 맥락

Be aware that calling someone's house 'parede seca' might be taken as an insult in very traditional rural areas where brick is the only 'real' wall.

English speakers find 'parede seca' intuitive because it translates directly to 'drywall'.

Decora (Brazilian TV show frequently using drywall) Saint-Gobain (Major manufacturer in Brazil) Knauf (Another major drywall brand in Lusophone markets)

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

Home Renovation

  • Quero mudar a parede seca.
  • A parede seca está rachada.
  • Pode furar a parede seca?
  • Quanto custa o m2 da parede seca?

Real Estate

  • As divisórias são de parede seca.
  • É parede seca ou tijolo?
  • O isolamento da parede seca é bom.
  • Pode remover a parede seca.

Hardware Store

  • Onde estão as placas de parede seca?
  • Preciso de parafusos para parede seca.
  • Qual a melhor massa para parede seca?
  • Vocês entregam parede seca?

Office Design

  • Precisamos de mais paredes secas.
  • A parede seca isola o som?
  • Vamos criar salas com parede seca.
  • A parede seca é removível.

Maintenance

  • Como tapar buraco na parede seca.
  • A parede seca mofou.
  • A parede seca quebrou.
  • Vou lixar a parede seca.

대화 시작하기

"Você prefere paredes de alvenaria ou parede seca na sua casa?"

"Você já tentou instalar uma parede seca sozinho?"

"Qual a sua opinião sobre o isolamento acústico da parede seca?"

"Você sabia que parede seca é muito mais comum nos Estados Unidos do que no Brasil?"

"O que você faria se encontrasse um buraco na sua parede seca?"

일기 주제

Descreva como seria a sua casa ideal usando o termo parede seca.

Escreva sobre uma experiência que você teve com reformas e paredes secas.

Quais são as vantagens da parede seca para o meio ambiente na sua opinião?

Imagine que você é um arquiteto. Convença seu cliente a usar parede seca.

Relate os problemas que uma parede seca pode ter em um clima muito úmido.

자주 묻는 질문

10 질문

É um sistema de construção para interiores que utiliza chapas de gesso e perfis de metal. É muito popular por ser rápido e limpo.

Sim, ela é resistente para o uso interno, mas não deve ser usada como estrutura de suporte da casa.

A parede seca comum não pode ser molhada. Para banheiros, deve-se usar a placa verde (resistente à umidade).

Você deve usar buchas específicas para drywall, que abrem atrás da placa para dar suporte.

Sim, especialmente se você colocar lã de rocha ou lã de vidro dentro do vão da parede.

Nenhuma. Drywall é o termo em inglês e parede seca é a tradução em português.

O gesso é naturalmente resistente ao fogo, e existem placas específicas (rosas) com resistência ainda maior.

Geralmente sim, quando se considera a velocidade da obra e a economia com mão de obra e limpeza.

Sim, existem placas mais finas e técnicas específicas para curvar a parede seca.

Usa-se um pedaço de placa, fita de junta e massa específica para cobrir o buraco e lixar depois.

셀프 테스트 180 질문

writing

Translate to Portuguese: 'The drywall is broken.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Portuguese: 'I want to build a drywall in the bedroom.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Portuguese: 'Drywall is better than brick.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Portuguese: 'We need green drywall for the bathroom.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Portuguese: 'Is it easy to fix a hole in the drywall?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using 'paredes secas'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Portuguese: 'The architect suggested using drywall.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Portuguese: 'I am painting the drywall today.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Portuguese: 'The drywall insulation is rock wool.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Portuguese: 'Don't forget the drywall screws.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Describe one advantage of 'parede seca' in Portuguese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Portuguese: 'The metal structure is ready.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Portuguese: 'Drywall is a modern solution.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Portuguese: 'I have five sheets of drywall.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Portuguese: 'The wall is hollow.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Portuguese: 'We are removing the wall.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Portuguese: 'The finish is perfect.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Portuguese: 'It is a fire-resistant wall.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Portuguese: 'The room is quiet because of the drywall.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Portuguese: 'Drywall saves money on labor.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronounce: Parede

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronounce: Seca

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'A parede seca'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Paredes secas'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Gesso acartonado'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Isolamento acústico'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Placa verde'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Reforma limpa'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Perfil de aço'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Buchas para drywall'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Massa de junta'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Furo na parede'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Lixar a parede'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Pintar a parede'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Parede oca'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Montagem rápida'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Alvenaria tradicional'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Placa cimentícia'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Sistema a seco'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Vão da parede'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Transcribe: 'A parede seca é branca.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Transcribe: 'Preciso de gesso acartonado.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Transcribe: 'Onde está a bucha?'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Transcribe: 'A parede é oca.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Transcribe: 'Vou derrubar essa parede.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Transcribe: 'Use placa verde no banheiro.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Transcribe: 'O acabamento ficou ótimo.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Transcribe: 'A estrutura é de metal.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Transcribe: 'Não faça furos sem bucha.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Transcribe: 'Drywall é mais prático.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Transcribe: 'As paredes secas são modernas.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Transcribe: 'O isolamento é de lã de rocha.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Transcribe: 'A placa rosa resiste ao fogo.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Transcribe: 'Cuidado com a umidade.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Transcribe: 'A montagem levou dois dias.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 180 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!