Pecado refers to a moral or religious transgression, often used figuratively to express regret or indulgence.
30초 단어
- A transgression against divine law or moral principles.
- Commonly used figuratively to describe waste or intense pleasure.
- Associated with religious concepts like guilt, confession, and forgiveness.
Visão Geral
A palavra 'pecado' tem sua origem no latim 'peccatum', que significa 'erro', 'falta' ou 'tropeço'. No português, embora mantenha uma forte raiz teológica ligada às religiões abraâmicas, o termo evoluiu para abranger significados seculares relacionados a falhas morais e até mesmo a situações de desperdício ou lamentação. 2) Padrões de Uso: O substantivo é frequentemente utilizado com verbos como 'cometer', 'confessar', 'perdoar' e 'expiar'. No sentido figurado, é comum a estrutura 'é um pecado' seguida de um infinitivo para expressar que algo é uma lástima ou um desperdício. 3) Contextos Comuns: Além do contexto religioso (pecado original, pecado mortal), a palavra aparece constantemente na gastronomia e no lazer para descrever prazeres indulgentes ('este chocolate é um pecado'). Também é usada em contextos informais para expressar pena ou dó por alguém. 4) Comparação com Palavras Semelhantes: Diferente de 'crime', que é uma infração legal punível pelo Estado, o 'pecado' foca na dimensão espiritual ou moral. Enquanto um 'erro' pode ser uma falha técnica ou sem intenção, o 'pecado' geralmente carrega uma conotação de culpa ou responsabilidade moral perante uma autoridade superior ou a própria consciência.
사용 참고사항
In Portuguese, 'pecado' is versatile. In formal settings, it retains its gravity and religious weight. In informal settings, it is often used as an exclamation of pity ('Que pecado!') or to describe something extremely tempting or delicious.
자주 하는 실수
English speakers might use 'crime' when they mean 'pecado' in a moral sense. Also, remember that 'pecado' is a noun; the person who commits it is a 'pecador' (sinner).
암기 팁
Think of 'peccadillo' in English (a small sin). Both come from the same Latin root 'peccatum'.
어원
From the Latin 'peccatum', meaning a fault, error, or transgression. It originally referred to a stumble or a physical slip.
문화적 맥락
Brazil has the largest Catholic population in the world, so religious vocabulary like 'pecado' permeates the language deeply, even in secular life and popular music (Samba and MPB often mention sin and forgiveness).
예시
É um pecado deixar tanta comida estragar na geladeira.
everydayIt's a sin to let so much food spoil in the fridge.
A doutrina explora a diferença entre pecado venial e mortal.
formalThe doctrine explores the difference between venial and mortal sin.
Nossa, esse pudim está um pecado!
informalWow, this pudding is divine/sinfully good!
O conceito de pecado é central para entender a ética medieval.
academicThe concept of sin is central to understanding medieval ethics.
어휘 가족
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
Pecado confessado é meio perdoado
A sin confessed is half forgiven
Pecado da gula
The sin of gluttony
자주 혼동되는 단어
'Erro' is a generic mistake or inaccuracy, while 'pecado' implies a moral or religious transgression.
'Falta' can mean an absence or a foul in sports; 'pecado' is much heavier in moral tone.
문법 패턴
Use 'pecado' for emphasizing missed opportunities
In daily conversation, use 'É um pecado...' to express that it's a shame something good is being wasted.
Distinguish between sin and simple mistakes
Don't use 'pecado' for technical errors; stick to 'erro' or 'falha' unless there is a moral weight involved.
Deep religious roots in Portuguese culture
Due to Catholic heritage, 'pecado' is a very common metaphor even among non-religious people in Brazil and Portugal.
셀프 테스트
Preencha a lacuna com a palavra correta.
Não aproveitar este dia de sol seria um ___.
Neste contexto figurado, 'pecado' expressa a ideia de desperdício de uma oportunidade boa.
Escolha a frase onde 'pecado' é usado no sentido religioso.
Em qual contexto a palavra é literal?
A confissão ao padre remete diretamente ao sacramento religioso relacionado à transgressão divina.
Ordene as palavras para formar uma frase comum.
pecado / jogar / fora / é / comida / um
A estrutura 'É um pecado + verbo' é a forma padrão para expressar indignação com desperdício.
🎉 점수: /3
자주 묻는 질문
4 질문Pecado é uma transgressão moral ou religiosa, enquanto crime é uma violação das leis civis ou penais de um país.
É uma expressão usada para dizer que algo é um desperdício ou uma pena, como em 'é um pecado jogar comida fora'.
São a soberba, avareza, luxúria, ira, gula, inveja e preguiça, considerados vícios fundamentais na tradição cristã.
Sim, de forma irônica ou hiperbólica, para descrever algo muito gostoso ou tentador, como um 'pecado da gula'.
Summary
Pecado refers to a moral or religious transgression, often used figuratively to express regret or indulgence.
- A transgression against divine law or moral principles.
- Commonly used figuratively to describe waste or intense pleasure.
- Associated with religious concepts like guilt, confession, and forgiveness.
Use 'pecado' for emphasizing missed opportunities
In daily conversation, use 'É um pecado...' to express that it's a shame something good is being wasted.
Distinguish between sin and simple mistakes
Don't use 'pecado' for technical errors; stick to 'erro' or 'falha' unless there is a moral weight involved.
Deep religious roots in Portuguese culture
Due to Catholic heritage, 'pecado' is a very common metaphor even among non-religious people in Brazil and Portugal.
예시
4 / 4É um pecado deixar tanta comida estragar na geladeira.
It's a sin to let so much food spoil in the fridge.
A doutrina explora a diferença entre pecado venial e mortal.
The doctrine explores the difference between venial and mortal sin.
Nossa, esse pudim está um pecado!
Wow, this pudding is divine/sinfully good!
O conceito de pecado é central para entender a ética medieval.
The concept of sin is central to understanding medieval ethics.
이 단어를 다른 언어로
관련 어휘
general 관련 단어
abaixo
A1At a lower level or layer than; below.
abandonar
B1To abandon, to give up.
abarcar
B2To include or comprise; to encompass or embrace.
Aberta
A1Open (feminine)
Aberto
A1Open (masculine)
Aberto/a
A1Open (not closed).
abrangentemente
B2In a comprehensive or extensive manner; broadly.
abusivo
B2Extremely offensive or insulting.
acaba
B1Finishes, ends (third person singular of 'acabar').
Acabar
A1To finish; To end