sindicalizar
sindicalizar 30초 만에
- A regular Portuguese verb meaning 'to unionize', essential for discussing labor rights and workplace organization in Lusophone cultures.
- Commonly used reflexively ('sindicalizar-se') to describe an individual joining a union for protection and collective benefits.
- Crucial for understanding news reports about strikes, economic policies, and historical labor movements in Brazil and Portugal.
- Functions both transitively (to organize others) and reflexively (to join oneself), following standard -ar verb conjugation patterns.
The Portuguese verb sindicalizar is a fundamental term within the realms of labor law, sociology, and daily workplace discussions. At its core, it means 'to unionize' or 'to organize into a labor union.' In a broader sense, it refers to the process of becoming a member of a sindicato (union) or the act of a group of workers organizing themselves to protect their collective interests. While the term might seem strictly professional or political, it is frequently heard in news broadcasts, historical documentaries, and casual conversations about career rights in Lusophone countries like Brazil and Portugal, where labor movements have historically played a pivotal role in shaping society.
- Active Usage
- When an employer or an organizer initiates the process: 'O organizador quer sindicalizar todos os operários da fábrica.'
- Reflexive Usage (Sindicalizar-se)
- When a worker decides to join a union: 'Eu decidi me sindicalizar para garantir meus direitos.'
Muitos jovens trabalhadores hoje em dia hesitam em se sindicalizar por falta de informação sobre os benefícios coletivos.
The word carries a weight of collective action. In Brazil, for instance, the history of sindicalização is deeply tied to the industrialization of the 20th century and the transition back to democracy in the 1980s. When you use this word, you aren't just talking about filling out a form; you are talking about a socio-political stance regarding labor relations. It is common to hear this word during 'greves' (strikes) or when discussing 'acordos coletivos' (collective agreements). Even at the A2 level, understanding this word helps you navigate news articles about the economy and the job market.
É um direito fundamental de qualquer cidadão se sindicalizar livremente.
- Legal Context
- Used in contracts and labor laws to define the freedom of association.
Furthermore, the word is not limited to factory workers. Doctors, teachers, and even professional athletes have their own unions. Therefore, sindicalizar applies across the entire economic spectrum. If you are working in a Portuguese-speaking country, you might be asked if you are sindicalizado (unionized), which is the past participle form used as an adjective. This question is usually neutral but can be significant depending on the company culture.
A empresa não pode impedir os funcionários de se sindicalizarem.
Eles estão tentando sindicalizar o setor de tecnologia, o que é um grande desafio.
- Historical Tone
- Often associated with the 'Lutas Operárias' (worker struggles) of the early 20th century.
Using sindicalizar correctly requires attention to whether you are using the transitive form (to unionize someone/something) or the reflexive form (to unionize oneself). As a regular -ar verb, its conjugation follows the standard pattern of verbs like falar or trabalhar, making it relatively easy for A2 learners to master once the concept is understood.
Eu quero me sindicalizar este mês para participar da próxima assembleia.
In the sentence above, the speaker uses the reflexive 'me' because they are the one joining the union. This is the most common way you will use the verb in a personal context. If you are discussing a third party, the pronoun changes accordingly: 'Ele quer se sindicalizar' or 'Nós queremos nos sindicalizar'. Notice how the verb remains in the infinitive after another verb like 'querer' or 'precisar'.
- Transitive Usage
- O sindicato enviou representantes para sindicalizar os novos contratados.
When used transitively, as seen above, the verb implies an external force or organization bringing people into the union. This is common in news reports regarding labor campaigns. You might also encounter the passive voice: 'Os trabalhadores foram sindicalizados em massa durante a greve.' Here, sindicalizados acts as a past participle, agreeing in gender and number with the subject.
Se você se sindicalizar, terá acesso a assistência jurídica gratuita.
The future subjunctive 'se você se sindicalizar' (if you unionize) is very common in educational materials provided by unions. It sets a condition for receiving benefits. Another important context is the negative: 'Não é obrigatório se sindicalizar, mas é recomendado.' This clarifies that unionization is a choice, reflecting the legal reality in many countries.
- Gerund Form
- Eles estão sindicalizando os motoristas de aplicativo.
A lei protege o direito de se sindicalizar sem sofrer retaliações do empregador.
Finally, consider the noun form sindicalização when you want to discuss the concept as a whole. For example: 'A sindicalização é baixa neste setor.' This helps you transition from basic sentences to more complex discussions about labor statistics or social trends. Always ensure that the verb agrees with the subject in person and number, especially in the plural: 'Eles se sindicalizaram ontem.'
Por que os professores decidiram se sindicalizar apenas agora?
You will encounter sindicalizar in several distinct environments, each providing a different nuance to the word's application. The most common place is in the **news media**. Journalists reporting on economic shifts, strikes, or new labor laws will frequently use the term to describe the mobilization of workers. If there is a dispute between a large corporation and its employees, the word sindicalizar will be at the heart of the reporting.
- News Context
- 'O movimento para sindicalizar trabalhadores da Amazon ganha força no Brasil.'
Another frequent setting is the **workplace itself**, particularly during coffee breaks or 'happy hours' where employees discuss their working conditions. In these informal settings, the reflexive form 'se sindicalizar' is used to weigh the pros and cons of joining a union. You might hear a colleague say, 'Acho que vou me sindicalizar para ter mais segurança no emprego.' This reflects a personal decision-making process.
No refeitório, os funcionários discutiam as vantagens de se sindicalizar.
In **legal and HR environments**, the word is used with technical precision. HR managers might discuss 'taxas de sindicalização' (unionization rates) or ensure that the company is following laws that permit employees to sindicalizar-se. It is a 'protected' word here, meaning it carries legal rights and obligations. In a job interview, while rare, a candidate might ask about the company's stance on workers who choose to sindicalizar.
**Academic and Educational settings** also utilize this term. History classes discussing the 'Era Vargas' in Brazil or the 'Estado Novo' in Portugal will focus heavily on how the government controlled the right to sindicalizar. Sociology students might study the decline or rise of sindicalização in the gig economy. Therefore, if you are reading a textbook or attending a lecture in Portuguese, expect to see this word in a theoretical context.
O professor explicou como o governo tentou controlar o ato de se sindicalizar nos anos 40.
- Political Rallies
- 'Trabalhadores, uni-vos! É hora de se sindicalizar!' (Workers unite! It's time to unionize!)
Finally, **social media** and digital forums like LinkedIn or Reddit (in Portuguese-speaking communities) are modern places where the word thrives. Users often share tips on how to sindicalizar-se in specific industries like IT or remote work. You might see hashtags like #Sindicalize-se or #DireitosDoTrabalhador accompanying posts about collective bargaining.
One of the most frequent errors learners make with sindicalizar is forgetting the reflexive pronoun when the subject is the one performing the action on themselves. In English, we often say 'I want to unionize,' where the reflexive nature is implied. In Portuguese, saying 'Eu quero sindicalizar' without 'me' sounds like you want to unionize other people, not yourself.
- Wrong
- 'Ele quer sindicalizar para ganhar mais.'
- Correct
- 'Ele quer se sindicalizar para ganhar mais.'
Another mistake involves confusing the verb with its noun or adjective counterparts. Learners sometimes say 'Eu quero sindicato' (I want union) when they mean 'Eu quero me sindicalizar'. A sindicato is the organization; sindicalizar is the action. Similarly, don't confuse sindicalizar with sindicalizado (unionized/member). You 'are' (está/é) sindicalizado, but you 'want to' (quer) sindicalizar-se.
Erro comum: 'Eu estou sindicalizar.' Correto: 'Eu estou me sindicalizando' ou 'Eu sou sindicalizado'.
Spelling can also be a hurdle. The 'c' in sindicalizar is often mistakenly replaced with an 's' by English speakers (thinking of 'syndicate') or a 'z' in the middle. Remember: S-I-N-D-I-C-A-L-I-Z-A-R. The 'z' only appears at the end suffix -izar. Also, ensure you don't confuse it with sinalizar (to signal), which sounds vaguely similar but has a completely different meaning.
Finally, be careful with the preposition. You don't 'sindicalizar em' a union; you 'sindicalizar-se a' or 'em' a specific context, but usually, the reflexive form stands alone or is followed by 'ao' (to the) + the name of the union. For example: 'Ele se sindicalizou ao Sindicato dos Metalúrgicos.' Using the wrong preposition can make the sentence feel clunky to a native speaker.
Cuidado: Não diga 'Eu me sindicalizei com o sindicato'. Prefira 'Eu me sindicalizei ao sindicato'.
- Preposition Usage
- The verb often takes 'ao' or 'no' depending on whether you view the union as an entity or a location/group.
While sindicalizar is the most specific term for unionizing, there are several other words that can be used depending on the register and the specific action you are describing. Understanding these nuances will help you sound more natural and precise in your Portuguese conversations.
- Filiar-se
- This is a very common alternative. It means 'to affiliate oneself' or 'to become a member.' It is used for unions, but also for political parties and clubs. Ex: 'Ele se filiou ao sindicato ontem.'
- Associar-se
- Meaning 'to associate oneself' or 'to join an association.' This is slightly more general and can be used for professional associations that aren't strictly unions (like a bar association for lawyers). Ex: 'É importante se associar para ter networking.'
- Organizar
- Often used in the context of 'organizing workers.' While sindicalizar is the result, organizar is the process. Ex: 'Estamos organizando a categoria para a greve.'
In more informal settings, people might use phrases like **'entrar para o sindicato'** (to enter/join the union) or **'fazer parte do sindicato'** (to be part of the union). These are perfectly acceptable in conversation and are often easier for beginners to remember. However, in formal writing or when discussing labor rights officially, sindicalizar remains the gold standard.
Comparação: 'Eu vou me sindicalizar' (Formal/Technical) vs 'Eu vou entrar para o sindicato' (Informal).
There is also the term **'mobilizar'** (to mobilize). This is often used when workers are being called to action, which usually involves sindicalização. If you hear someone say 'Temos que mobilizar a equipe,' it might imply getting everyone to unionize or join a specific movement. Understanding the relationship between these words helps you follow complex news stories about labor disputes.
A filiação sindical é um passo importante para a carreira pública.
- Register Difference
- 'Sindicalizar' is precise; 'Filiar-se' is versatile; 'Entrar para' is casual.
How Formal Is It?
재미있는 사실
The term 'syndic' in the Middle Ages referred to a representative of a corporation or town, showing its long history of collective representation.
발음 가이드
- Pronouncing the 'c' as an 's' (it should be a hard 'k' sound).
- Forgetting the nasal 'n' in the first syllable 'sin'.
- Stress on the 'li' instead of the 'zar'.
- Making the 'z' sound like an 's'.
- Not tapping the final 'r'.
난이도
Easy to recognize if you know 'union' or 'syndicate'.
Requires correct spelling of -izar and reflexive pronoun use.
Long word with nasal vowels and specific stress.
Clear pronunciation usually, but can be fast in news.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Reflexive Pronoun Placement
Eu me sindicalizo (BR) vs Sindicalizo-me (PT).
Future Subjunctive
Quando você se sindicalizar, avise-me.
Personal Infinitive
É bom eles se sindicalizarem.
Past Participle as Adjective
Um trabalhador sindicalizado.
Passive Voice with 'Ser'
Eles foram sindicalizados pelo líder.
수준별 예문
Eu quero me sindicalizar.
I want to unionize/join the union.
Reflexive 'me' with 'querer'.
Você é sindicalizado?
Are you unionized?
Past participle used as an adjective.
O sindicato é bom.
The union is good.
Noun form 'sindicato'.
Muitos trabalhadores se sindicalizam.
Many workers unionize.
Present tense, 3rd person plural.
Eles não querem se sindicalizar.
They don't want to unionize.
Negative sentence with reflexive.
Nós vamos nos sindicalizar hoje.
We are going to unionize today.
Future with 'ir' and reflexive 'nos'.
Ela se sindicalizou no ano passado.
She unionized last year.
Preterite tense.
É fácil se sindicalizar?
Is it easy to unionize?
Question with impersonal 'se'.
Eu preciso me sindicalizar para ter direitos.
I need to unionize to have rights.
Infinitive after 'precisar'.
Onde eu posso me sindicalizar?
Where can I unionize?
Question with modal 'poder'.
Eles estão se sindicalizando agora.
They are unionizing now.
Present continuous.
Meu pai era sindicalizado na fábrica.
My father was unionized at the factory.
Imperfect tense with adjective.
Você deve se sindicalizar se quiser ajuda.
You should unionize if you want help.
Conditional 'se' clause.
A empresa permite se sindicalizar.
The company allows unionizing.
Transitive verb with reflexive.
Nós nos sindicalizamos para lutar por salários.
We unionized to fight for salaries.
Preterite with purpose clause.
Ela não se sindicalizou por medo.
She didn't unionize out of fear.
Negative preterite.
Se eu me sindicalizar, terei proteção jurídica?
If I unionize, will I have legal protection?
Future subjunctive + Future indicative.
É importante que todos se sindicalizem.
It is important that everyone unionizes.
Present subjunctive after 'é importante que'.
Eles decidiram se sindicalizar após a reunião.
They decided to unionize after the meeting.
Reflexive infinitive after 'decidir'.
A sindicalização aumentou este ano.
Unionization increased this year.
Noun form as subject.
Eu me sindicalizaria se o custo fosse menor.
I would unionize if the cost were lower.
Conditional + Imperfect subjunctive.
Eles estão tentando sindicalizar o setor de TI.
They are trying to unionize the IT sector.
Transitive use in continuous tense.
Ninguém foi obrigado a se sindicalizar.
No one was forced to unionize.
Passive voice with reflexive.
Ao se sindicalizar, você ganha benefícios.
Upon unionizing, you gain benefits.
Preposition 'ao' + infinitive.
A liberdade de se sindicalizar é um direito constitucional.
The freedom to unionize is a constitutional right.
Abstract noun phrase.
Eles se sindicalizaram massivamente na década de 80.
They unionized massively in the 80s.
Adverbial modification.
Duvido que eles queiram se sindicalizar agora.
I doubt they want to unionize now.
Subjunctive after 'duvidar'.
O governo tentou impedir os operários de se sindicalizarem.
The government tried to prevent the workers from unionizing.
Personal infinitive after preposition.
Sindicalizar-se é um ato de solidariedade de classe.
Unionizing is an act of class solidarity.
Infinitive as subject.
Apesar de se sindicalizarem, as condições não melhoraram.
Despite unionizing, conditions did not improve.
Concessive clause with personal infinitive.
É necessário incentivar os jovens a se sindicalizarem.
It is necessary to encourage young people to unionize.
Verb 'incentivar' + 'a' + personal infinitive.
Muitos temem se sindicalizar devido à instabilidade econômica.
Many fear unionizing due to economic instability.
Verb 'temer' + reflexive infinitive.
A precarização do trabalho dificulta o ato de se sindicalizar.
The precariousness of work makes the act of unionizing difficult.
Complex subject with gerundial noun.
Caso se sindicalizem, os trabalhadores terão maior poder de barganha.
Should they unionize, the workers will have greater bargaining power.
Subjunctive with 'caso'.
A taxa de trabalhadores que optam por se sindicalizar tem caído.
The rate of workers choosing to unionize has been falling.
Relative clause with 'que optam por'.
É fundamental que a legislação proteja quem decide se sindicalizar.
It is fundamental that legislation protects those who decide to unionize.
Double subjunctive structure.
Sindicalizar os trabalhadores rurais foi uma conquista histórica.
Unionizing rural workers was a historical achievement.
Transitive infinitive as subject.
Raramente se vê um executivo de alto escalão se sindicalizar.
One rarely sees a high-level executive unionize.
Passive 'se' + perception verb.
A estratégia era sindicalizar a base antes de iniciar a greve.
The strategy was to unionize the base before starting the strike.
Past tense 'era' + infinitive.
Embora quisessem se sindicalizar, foram impedidos por manobras jurídicas.
Although they wanted to unionize, they were prevented by legal maneuvers.
Concessive 'embora' with imperfect subjunctive.
A atomização da força de trabalho contemporânea torna o sindicalizar-se um desafio hercúleo.
The atomization of the contemporary workforce makes unionizing a Herculean challenge.
Highly formal noun phrase.
Não se pode dissociar o direito de se sindicalizar da própria essência da democracia liberal.
One cannot dissociate the right to unionize from the very essence of liberal democracy.
Impersonal 'se' with complex philosophical object.
A resistência patronal em permitir que os funcionários se sindicalizem beira a ilegalidade.
The employer resistance to allowing employees to unionize borders on illegality.
Abstract noun 'resistência' with clausal complement.
O imperativo categórico de se sindicalizar ressoa nas obras dos teóricos do trabalho.
The categorical imperative to unionize resonates in the works of labor theorists.
Philosophical terminology 'imperativo categórico'.
Ao sindicalizar-se, o indivíduo transcende sua condição isolada para tornar-se sujeito político.
By unionizing, the individual transcends their isolated condition to become a political subject.
Prepositional infinitive with reflexive.
Persiste a celeuma sobre se motoristas de plataformas digitais podem ou não se sindicalizar.
The controversy persists over whether digital platform drivers can unionize or not.
Formal word 'celeuma' with indirect question.
A gênese do movimento operário está intrinsecamente ligada à necessidade de se sindicalizar.
The genesis of the labor movement is intrinsically linked to the need to unionize.
Sophisticated vocabulary 'gênese', 'intrinsecamente'.
Haja vista a conjuntura atual, sindicalizar-se parece ser a única via de salvaguarda dos direitos.
Given the current situation, unionizing seems to be the only way to safeguard rights.
Formal connective 'Haja vista'.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
— A common slogan stating that joining a union is a legal right.
Lembre-se: sindicalizar-se é um direito seu.
— A common question asking about the benefits of union membership.
Muitos perguntam se vale a pena se sindicalizar hoje.
— Refers to unionizing everyone in a specific profession.
Precisamos sindicalizar toda a categoria dos bancários.
— The standard way to say 'I am a union member'.
Eu sou sindicalizado há dez anos.
— The standard name for any union.
Ele foi ao Sindicato dos Professores.
— The tax related to unions, often discussed with the verb.
O imposto sindical financia o ato de sindicalizar.
— A meeting where unionized workers vote.
Haverá uma assembleia sindical amanhã.
자주 혼동되는 단어
Means 'to signal' or 'to mark'. Sounds similar but unrelated.
A technical term meaning to investigate or audit. Very rare.
Means 'to synchronize'. Only similar in suffix.
관용어 및 표현
— A standoff or power struggle, common in union negotiations.
O sindicato e a empresa estão num braço de ferro.
Informal— To be on guard, often used when one sector unionizes and others watch.
Com a greve vizinha, a gerência pôs as barbas de molho.
Colloquial— To give in, usually in a negotiation.
O patrão não quis dar o braço a torcer sobre o aumento.
Informal— To be very determined/aggressive in a fight for rights.
O sindicato foi para a reunião com a faca nos dentes.
Slang— To give up or lose control, sometimes said during failed negotiations.
Os trabalhadores chutaram o balde e pararam a fábrica.
Slang— To keep things going, often said of union leaders during crises.
O líder sindical teve que segurar a peteca sozinho.
Informal— To be in the same situation, used to encourage unionization.
Todos os operários estão no mesmo barco.
Common— To insist on something, typical of union demands.
O sindicato bateu o pé sobre a segurança no trabalho.
Informal— To deceive, often what unions accuse companies of doing in contracts.
Não deixem a empresa vender gato por lebre no acordo.
Colloquial— To walk on eggshells, how management acts when workers start to unionize.
O gerente está pisando em ovos com a nova comissão.
Informal혼동하기 쉬운
Noun vs Verb.
Sindicato is the organization; sindicalizar is the action of joining or forming it.
Eu vou ao sindicato para me sindicalizar.
Person vs Action.
A sindicalista is a person active in union politics; sindicalizar is what they want others to do.
O sindicalista quer sindicalizar a fábrica.
Adjective vs Verb.
Sindicalizado is the state of being a member; sindicalizar is the process.
Ele já está sindicalizado.
Synonym.
Filiar is broader (parties, clubs); sindicalizar is specific to labor unions.
Você pode se filiar ao partido ou se sindicalizar no trabalho.
Synonym.
Associar is more general and often used for professional guilds or clubs.
Os médicos se associam à ordem, mas os operários se sindicalizam.
문장 패턴
[Subject] quer se sindicalizar.
O Pedro quer se sindicalizar.
É preciso se sindicalizar para [Verb].
É preciso se sindicalizar para ter apoio.
Se [Subject] se [Future Subjunctive], [Future].
Se você se sindicalizar, ganhará mais.
[Subject] decidiu se sindicalizar após [Noun].
Ela decidiu se sindicalizar após a demissão.
Apesar de se [Infinitive], [Clause].
Apesar de se sindicalizar, ele não foi à reunião.
O direito de se sindicalizar é [Adjective].
O direito de se sindicalizar é inalienável.
Houve uma tentativa de sindicalizar [Object].
Houve uma tentativa de sindicalizar os estagiários.
Sindicalizar-se implica em [Noun/Gerund].
Sindicalizar-se implica em assumir compromissos coletivos.
어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
사용법
Common in professional and political contexts, rare in domestic or social settings.
-
Eu quero sindicalizar.
→
Eu quero me sindicalizar.
Without 'me', it means you want to unionize other people, not join the union yourself.
-
Eu sou sindicalizar.
→
Eu sou sindicalizado.
You cannot 'be' a verb; you must use the adjective/past participle form.
-
sindicalisar
→
sindicalizar
Spelling mistake; the suffix -izar always uses 'z'.
-
sindicalizar com o sindicato
→
sindicalizar-se ao sindicato
The preposition 'ao' or 'no' is preferred over 'com'.
-
sindalizar
→
sindicalizar
Missing the 'ic' syllable in the middle.
팁
Watch the Pronouns
Always match the reflexive pronoun to the subject: Eu me, Tu te, Ele se, Nós nos, Eles se.
The 'Z' Rule
Most Portuguese verbs meaning 'to make into X' end in -izar with a Z. This helps with many words like organizar, realizar, and sindicalizar.
Cultural Relevance
In Portugal and Brazil, unions are very active. Knowing this word helps you understand social movements and labor strikes.
Word Family
Learn 'sindicato' first. Once you know the noun, the verb 'sindicalizar' becomes much easier to remember.
Nasal Syllables
The first syllable 'sin-' is nasal. Don't let your tongue touch the roof of your mouth for the 'n'; just let the air go through your nose.
Formal vs Informal
Use 'sindicalizar-se' in interviews or documents, but 'entrar para o sindicato' with friends.
Rights
The phrase 'direito de se sindicalizar' is a set phrase in labor law. Memorize it as one unit.
Historical Context
If you read about the 1970s in Brazil, this word will appear constantly regarding the 'Novo Sindicalismo'.
Noun Alternative
Use 'sindicalização' to describe the trend: 'A baixa sindicalização preocupa os líderes'.
Stress the End
Always put the emphasis on the 'ZAR' at the end. SIN-DI-CA-LI-ZAR.
암기하기
기억법
Think of 'SIN-DI-CAT'. A 'Syndicate' of 'Cats' joining a union to get more tuna. SIN-DI-CA-LI-ZAR.
시각적 연상
Imagine a group of workers in blue overalls all holding a single large pen to sign one giant membership paper.
Word Web
챌린지
Try to write three reasons why a teacher might want to 'sindicalizar-se' using the future tense.
어원
From the noun 'sindicato', which comes from the French 'syndicat', rooted in the Greek 'syndikos' (acting as an advocate).
원래 의미: Originally referred to someone who helps in a court of law or an advocate for a group.
Romance (Latin/Greek roots via French).문화적 맥락
Be aware that in some corporate environments, discussing unionization can be sensitive, though it is a protected legal right.
In the US/UK, 'unionizing' is often seen as more controversial or industry-specific, whereas in many Lusophone countries, it is a standard part of professional identity across many sectors.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Workplace
- Você vai se sindicalizar?
- O sindicato ajuda muito.
- Qual é o seu sindicato?
- Eles estão sindicalizando.
News/Politics
- A taxa de sindicalização caiu.
- Greve geral convocada.
- Novas leis para sindicalizar.
- O movimento sindical.
Legal
- Direito à sindicalização.
- Liberdade sindical.
- Convenção coletiva.
- Justiça do trabalho.
History
- Era Vargas e os sindicatos.
- Lutas operárias.
- Sindicalismo no Brasil.
- Movimento de 1979.
HR/Admin
- Desconto sindical.
- Ficha de sindicalização.
- Representante do sindicato.
- Acordo com o sindicato.
대화 시작하기
"Você acha que é importante se sindicalizar no seu setor?"
"Como funciona o processo para se sindicalizar aqui no Brasil?"
"Você já foi sindicalizado em algum emprego anterior?"
"Quais são as vantagens de se sindicalizar na sua opinião?"
"Você conhece alguém que é líder sindical?"
일기 주제
Escreva sobre as vantagens e desvantagens de se sindicalizar na economia moderna.
Como você explicaria o conceito de 'sindicalizar-se' para um amigo que nunca ouviu falar disso?
Reflita sobre a importância histórica de se sindicalizar para os direitos que temos hoje.
Imagine que você é um organizador tentando convencer trabalhadores a se sindicalizarem. O que você diria?
Descreva uma situação em que se sindicalizar mudou a vida de um trabalhador.
자주 묻는 질문
10 질문Yes, when you are joining the union yourself, it must be reflexive: 'Eu me sindicalizei'. If you are organizing others, it is transitive: 'Ele sindicalizou os colegas'.
'Sindicalizar' is specific to labor unions (sindicatos). 'Filiar' is more general and can be used for political parties, clubs, or any organization. You can say 'me filiei ao sindicato', which is correct and common.
It is always spelled with a 'z': 'sindicalizar'. Verbs ending in -izar (from Greek -izein) usually take a 'z' in Portuguese.
You use the past participle as an adjective: 'Eu sou sindicalizado' or 'Eu estou sindicalizado'.
Yes, historically Brazil has a very strong union culture, especially in industrial and public sectors, making this a common word in the news.
Usually, for associations like those of doctors or lawyers, 'associar-se' is more common, but 'sindicalizar' is used if the organization is legally a 'sindicato'.
The noun is 'sindicalização' (unionization) or 'sindicato' (the union itself).
It is a hard 'c', sounding like a 'k': sin-di-ka-li-zar.
Yes, in casual conversation 'entrar para o sindicato' or 'entrar no sindicato' is very common and easier to say.
It depends on the person's political view, but linguistically, it is a neutral, descriptive term for a legal action.
셀프 테스트 180 질문
Write 'I want to unionize' in Portuguese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'He is unionized' in Portuguese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'It is important to unionize' in Portuguese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'They decided to unionize last week' in Portuguese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'sindicalização' and 'trabalho'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'We unionized' in the preterite.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'If you unionize, you will have rights'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The company doesn't like unionizing'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The right to unionize is fundamental'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence about unionization in the gig economy.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate 'The union' to Portuguese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'She wants to unionize' in Portuguese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'They are unionizing the factory'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'We would unionize if we could'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I doubt that they will unionize'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Are you unionized?' (informal).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Unionizing is a choice'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The union leader spoke today'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'There is a movement to unionize'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write about the genesis of the movement.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce: 'sindicalizar'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Eu sou sindicalizado'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Quero me sindicalizar hoje'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'O direito de se sindicalizar é livre'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A sindicalização é um ato político'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Eles se sindicalizaram'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Vamos nos sindicalizar?'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Não é obrigatório se sindicalizar'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A precarização dificulta a sindicalização'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Haja vista o contexto, sindicalizar-se é vital'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Sindicato'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Me sindicalizar'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Estou me sindicalizando'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Líder sindical'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Acordo coletivo'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Eu quero'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Trabalhador'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Proteção'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Constituição'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Solidariedade'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the word: 'sindicalizar'.
Listen: 'Eu sou sindicalizado'. What is the person?
Listen: 'Eles querem se sindicalizar'. What do they want?
Listen: 'O sindicato convocou uma greve'. What was called?
Listen: 'A taxa de sindicalização caiu'. What happened to the rate?
Listen: 'Sindicato'. Is it a verb or noun?
Listen: 'Vamos nos sindicalizar'. Who is included?
Listen: 'Líder sindical'. Who is it?
Listen: 'Direito inalienável'. Is it a bad thing?
Listen: 'Celeuma'. Is it a quiet or loud situation?
Identify: 'S-I-N-D-I-C-A-L-I-Z-A-R'.
Listen: 'Me sindicalizei'. When did it happen?
Listen: 'Sindicalizando'. Is it happening now?
Listen: 'Braço de ferro'. Is it about sports?
Listen: 'Base operária'. Who are they?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'sindicalizar' is your gateway to discussing professional rights and social justice in Portuguese. Use it reflexively when you join a union: 'Eu vou me sindicalizar para proteger meu emprego.'
- A regular Portuguese verb meaning 'to unionize', essential for discussing labor rights and workplace organization in Lusophone cultures.
- Commonly used reflexively ('sindicalizar-se') to describe an individual joining a union for protection and collective benefits.
- Crucial for understanding news reports about strikes, economic policies, and historical labor movements in Brazil and Portugal.
- Functions both transitively (to organize others) and reflexively (to join oneself), following standard -ar verb conjugation patterns.
Watch the Pronouns
Always match the reflexive pronoun to the subject: Eu me, Tu te, Ele se, Nós nos, Eles se.
The 'Z' Rule
Most Portuguese verbs meaning 'to make into X' end in -izar with a Z. This helps with many words like organizar, realizar, and sindicalizar.
Cultural Relevance
In Portugal and Brazil, unions are very active. Knowing this word helps you understand social movements and labor strikes.
Word Family
Learn 'sindicato' first. Once you know the noun, the verb 'sindicalizar' becomes much easier to remember.
관련 콘텐츠
work 관련 단어
a curto prazo
A2단기적으로. 단기적인 결과를 얻는 것이 중요합니다.
à exceção de
B1With the exception of; apart from.
a longo prazo
A2Over a long period of time; long-term.
a não ser que
A2「~하지 않는 한」 또는 「~가 아니라면」이라는 뜻입니다.
a partir de
A2부터; ~이후로. '내일부터 공부를 시작할 거예요.' '가격은 10유로부터 시작합니다.'
a prazo
A2For a period of time; on credit or payment terms.
a tempo inteiro
B1Full-time; working the full number of hours considered normal for a job.
a tempo parcial
B1그녀는 학비를 벌기 위해 아르바이트로 일하고 있습니다.
abdicar
A2To give up, to abdicate; to renounce or relinquish a throne, right, power, or claim.
acessível
B1접근 가능한, 저렴한. 다가가기 쉽거나, 이해하기 쉽거나, 지불하기 쉬운.