velocímetro
velocímetro 30초 만에
- Velocímetro: The speedometer in a vehicle.
- Function: Shows current speed.
- Location: Vehicle dashboard.
- Importance: Safety and traffic law adherence.
- Noun
- velocímetro
- English Meaning
- An instrument on a vehicle's dashboard indicating its speed.
The word 'velocímetro' is a common term in Portuguese, directly referring to the speedometer in a car or other vehicle. It's a crucial part of any vehicle's dashboard, providing the driver with essential information about how fast they are traveling. You'll encounter this word in everyday conversations about driving, car maintenance, road safety, and even in discussions about traffic laws.
Imagine you're a passenger in a car in Portugal or Brazil. The driver might glance at the dashboard and say something like, 'Estamos a ir um pouco rápido, o velocímetro está a marcar 140 km/h.' (We're going a bit fast, the speedometer is showing 140 km/h.) This immediately tells you that the 'velocímetro' is the device that displays this speed reading.
In a more technical context, like reading a car manual or discussing car features, 'velocímetro' is the standard term. Mechanics will use it when talking about repairs or calibration. For instance, 'O velocímetro do meu carro não está a funcionar corretamente, preciso de o mandar arranjar.' (My car's speedometer isn't working correctly, I need to get it fixed.)
The word itself is derived from Latin: 'velox' meaning 'swift' or 'fast,' and 'metrum' meaning 'measure.' So, literally, it's a 'speed measurer.' This etymology is helpful because it directly links the word to its function.
You'll also hear it in contexts related to driving tests. An instructor might warn a student, 'Presta atenção ao teu velocímetro, não ultrapasses o limite de velocidade.' (Pay attention to your speedometer, don't exceed the speed limit.) This highlights its importance in adhering to traffic regulations.
Consider a scenario where someone is describing a road trip. They might say, 'Conseguimos manter uma velocidade constante graças ao velocímetro digital, que era muito preciso.' (We managed to maintain a constant speed thanks to the digital speedometer, which was very accurate.) This shows how the word integrates into descriptions of driving experiences.
In summary, 'velocímetro' is the Portuguese word for speedometer. It's a fundamental term for anyone who drives or talks about vehicles. Its usage is straightforward and directly tied to the function of measuring and displaying a vehicle's speed.
O condutor verificou o seu velocímetro para garantir que não estava a exceder o limite de velocidade.
O velocímetro digital no painel mostrava a velocidade exata do carro.
A agulha do velocímetro estava a subir rapidamente.
É importante manter um olho no velocímetro durante a condução.
O meu carro tem um velocímetro analógico em vez de um digital.
Mastering 'velocímetro' involves understanding its grammatical role and common sentence structures. As a masculine noun, it typically pairs with 'o' (the) or 'um' (a/an).
A fundamental sentence structure involves stating that the speedometer is showing a certain speed. This often uses the verb 'marcar' (to mark/show) or 'indicar' (to indicate):
O velocímetro marca 120 quilómetros por hora.
Translation: The speedometer marks 120 kilometers per hour.
O velocímetro indica uma velocidade perigosa.
Translation: The speedometer indicates a dangerous speed.
You can also talk about the function or state of the speedometer:
Preciso de verificar o velocímetro porque acho que não está a funcionar bem.
Translation: I need to check the speedometer because I think it's not working well.
Este carro tem um velocímetro digital muito preciso.
Translation: This car has a very accurate digital speedometer.
Discussions about speed limits and driving behavior frequently involve 'velocímetro':
Olha para o velocímetro, estamos quase a chegar ao limite.
Translation: Look at the speedometer, we're almost at the limit.
O meu pai ensinou-me a conduzir, dizendo sempre para olhar para o velocímetro.
Translation: My father taught me to drive, always telling me to look at the speedometer.
It can also be used in comparative sentences:
O velocímetro deste carro é mais visível que o do meu antigo.
Translation: This car's speedometer is more visible than my old one.
Remember to practice using these structures in different contexts to solidify your understanding.
You'll hear 'velocímetro' in a variety of real-life situations, primarily related to anything involving vehicles and movement. The most common place is, of course, within the car itself.
In Cars: This is where the word is most prevalent. Drivers, passengers, and driving instructors will use it frequently. A driver might say, 'Estou a ver o velocímetro e estou dentro do limite.' (I'm looking at the speedometer and I'm within the limit.) Or a passenger might ask, 'A que velocidade vamos? Verifica o velocímetro.' (How fast are we going? Check the speedometer.)
Driving Schools: Instructors constantly refer to the speedometer to teach students about speed control and adherence to limits. 'Lembra-te de olhar para o velocímetro antes de mudar de velocidade,' (Remember to look at the speedometer before changing gears) is a typical instruction.
Mechanics and Garages: When discussing car repairs or maintenance, 'velocímetro' is essential. 'O velocímetro não está a funcionar, talvez seja um problema no cabo,' (The speedometer isn't working, maybe it's a cable problem) is something you might hear.
Police and Traffic Stops: Although less common directly from the police, discussions about speeding tickets or traffic violations will inevitably involve the concept of the speedometer. Someone might say, 'Fui multado por excesso de velocidade, o meu velocímetro devia estar avariado ou eu estava a ir demasiado depressa.' (I got a speeding ticket, my speedometer must have been broken or I was going too fast.)
Car Reviews and Sales: When people talk about the features of a car, especially in reviews or when buying/selling, the type and accuracy of the speedometer can be mentioned. 'Este modelo novo tem um velocímetro holográfico!' (This new model has a holographic speedometer!)
Discussions about Technology: With the advent of digital and smart dashboards, people might discuss the evolution of the 'velocímetro,' comparing analog dials to digital readouts or even head-up displays.
Everyday Conversations: Even outside of direct driving contexts, people might refer to it. For example, when discussing a long journey: 'Conduzimos durante horas, e o velocímetro raramente passou dos 100 km/h.' (We drove for hours, and the speedometer rarely went over 100 km/h.)
Essentially, any situation where you're discussing the speed of a vehicle, its dashboard, or driving performance is a place where you're likely to hear or use the word 'velocímetro'.
O instrutor de condução disse: 'Verifica o velocímetro e mantém-te dentro dos limites.'
Na oficina, o mecânico explicou: 'O cabo do velocímetro está partido.'
Numa conversa sobre carros, alguém comentou: 'O velocímetro deste carro é muito preciso.'
Ao ver uma multa, disse: 'O velocímetro devia estar errado.'
Durante uma viagem longa, o condutor disse: 'Mantém o velocímetro estável.'
While 'velocímetro' is a relatively straightforward word, learners might make a few common errors.
- Gender Agreement
- One common mistake is using feminine articles or adjectives with 'velocímetro.' Remember, it's a masculine noun. So, instead of saying 'a velocímetro,' you should say 'o velocímetro.' Similarly, adjectives must agree: 'um velocímetro novo' (a new speedometer), not 'uma velocímetro nova.' This applies to plural forms too: 'os velocímetros modernos' (the modern speedometers).
- Verb Choice
- Learners might use verbs that don't fit naturally. While 'ter' (to have) can be used in a general sense ('o carro tem um velocímetro'), when referring to the reading shown, verbs like 'marcar' (to mark/show) or 'indicar' (to indicate) are more precise. Saying 'o velocímetro tem 100 km/h' is less natural than 'o velocímetro marca 100 km/h.' Avoid using verbs like 'ler' (to read) directly with 'velocímetro' in the sense of it showing a value; it's the driver who reads the velocímetro.
- Confusing with Similar Concepts
- Sometimes, learners might confuse 'velocímetro' with other vehicle-related terms. For instance, confusing it with 'odômetro' (odometer), which measures distance traveled. While both are on the dashboard, they have distinct functions. Also, be careful not to confuse it with 'velocidade' (speed), which is the measurement itself, not the instrument.
- Pronunciation
- The 'c' in 'velocímetro' is pronounced like an 's' sound, not a 'k' sound. The accent mark on the 'í' indicates stress on that syllable: ve-lo-CÍ-me-tro. Mispronouncing this can make the word difficult to understand.
- Overuse or Underuse
- Some learners might avoid using the word, opting for simpler descriptions like 'o medidor de velocidade' (the speed meter), which is understandable but less idiomatic. Conversely, some might try to force its use in contexts where it doesn't naturally fit. Stick to using it when referring specifically to the instrument itself.
Mistake: A velocímetro está a 100.
Correct: O velocímetro está a 100.
Mistake: O velocímetro tem 120.
Correct: O velocímetro marca 120.
While 'velocímetro' is the standard and most common term for speedometer in Portuguese, there are related concepts and less common alternatives.
- Velocidade (Speed)
- This is the most common related word. 'Velocidade' is the noun for 'speed' itself, the measurement, not the instrument that displays it. You read the 'velocidade' on the 'velocímetro'. For example: 'A velocidade máxima permitida é 120 km/h.' (The maximum allowed speed is 120 km/h.)
- Odômetro / Hodômetro (Odometer)
- This measures the total distance a vehicle has traveled, not its current speed. It's often found alongside the speedometer on the dashboard. Example: 'O meu carro já tem 200.000 km no odômetro.' (My car already has 200,000 km on the odometer.)
- Conta-quilómetros (Odometer - alternative)
- This is another term for odometer, more commonly used in Portugal. It literally means 'kilometer counter.' Example: 'O conta-quilómetros do meu carro está a zero porque é novo.' (My car's odometer is at zero because it's new.)
- Indicador de Velocidade (Speed Indicator)
- This is a more descriptive, less common alternative for 'velocímetro.' It's a phrase rather than a single word but clearly conveys the meaning. Example: 'O painel inclui um indicador de velocidade digital.' (The dashboard includes a digital speed indicator.)
- Medidor de Velocidade (Speed Meter)
- Similar to 'indicador de velocidade,' this is a descriptive phrase. It's understandable but not the standard term. Example: 'Este avião tem um medidor de velocidade muito sensível.' (This plane has a very sensitive speed meter.)
- Painel de Instrumentos (Instrument Panel / Dashboard)
- This refers to the entire assembly on the dashboard that includes the speedometer, odometer, fuel gauge, etc. 'Velocímetro' is a component of the 'painel de instrumentos.' Example: 'O painel de instrumentos foi redesenhado.' (The instrument panel has been redesigned.)
- Tacômetro (Tachometer)
- This measures engine revolutions per minute (RPM), not the vehicle's speed. It's another instrument found on the dashboard. Example: 'O tacômetro mostrava que o motor estava a trabalhar muito.' (The tachometer showed that the engine was working hard.)
In most everyday contexts, 'velocímetro' is the word you'll need and hear. The alternatives are either the measurement itself ('velocidade'), other instruments ('odômetro', 'tacômetro'), or descriptive phrases that are less concise.
O velocímetro mostra a velocidade, enquanto o odômetro mostra a distância.
A velocidade do carro estava alta, mas o velocímetro era fácil de ler.
O painel de instrumentos tem o velocímetro, o odômetro e o tacômetro.
How Formal Is It?
재미있는 사실
The concept of measuring speed dates back to ancient times, but the mechanical speedometer as we know it began to develop significantly in the late 19th and early 20th centuries with the rise of automobiles. The term 'velocímetro' was coined to describe this new essential device.
발음 가이드
- Pronouncing 'c' as 'k' instead of 's'.
- Not stressing the 'í' syllable.
- Mispronouncing the tapped 'r' sound.
- Adding an extra vowel sound after 't'.
난이도
CEFR A2. The word 'velocímetro' is common and directly related to a tangible object (speedometer). Its meaning is usually clear from context, especially when discussing vehicles or driving. Learners at A2 level should be able to understand it in simple sentences.
CEFR A2. Learners can use 'velocímetro' in basic sentences describing car features or driving situations. Producing complex sentences or idiomatic expressions might require B1 level.
CEFR A2. Learners can use 'velocímetro' in simple conversational contexts related to driving or cars. Pronunciation might be a minor challenge initially.
CEFR A2. The word is frequently used in spoken Portuguese related to transportation, making it likely to be encountered and understood by A2 learners in context.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Gender Agreement for Nouns
The noun 'velocímetro' is masculine. Therefore, articles and adjectives must agree: 'o velocímetro' (the speedometer), 'um velocímetro novo' (a new speedometer).
Verb Conjugation with 'Marcar' or 'Indicar'
When talking about what the speedometer shows, use verbs like 'marcar' or 'indicar'. For example: 'O velocímetro marca 100 km/h.' (The speedometer shows 100 km/h.)
Prepositions with 'Velocímetro'
Common prepositions include 'no' (in/on the) and 'do' (of the). 'Olha para o velocímetro.' (Look at the speedometer.) 'A agulha do velocímetro.' (The speedometer's needle.)
Comparative and Superlative Adjectives
Adjectives modifying 'velocímetro' follow standard comparative/superlative rules. 'Um velocímetro mais preciso.' (A more precise speedometer.) 'O velocímetro mais avançado.' (The most advanced speedometer.)
Passive Voice
When the speedometer is the object of an action, passive voice can be used. 'O velocímetro precisa de ser calibrado.' (The speedometer needs to be calibrated.)
수준별 예문
O carro tem um velocímetro.
The car has a speedometer.
Basic noun usage.
O velocímetro mostra a velocidade.
The speedometer shows the speed.
Simple sentence structure with verb 'mostrar'.
Olha o velocímetro.
Look at the speedometer.
Imperative form.
O velocímetro é azul.
The speedometer is blue.
Adjective agreement.
Este é o meu velocímetro.
This is my speedometer.
Possessive pronoun.
O velocímetro está aqui.
The speedometer is here.
Preposition 'aqui'.
Um velocímetro novo.
A new speedometer.
Indefinite article and adjective.
O velocímetro marca 50.
The speedometer shows 50.
Verb 'marcar'.
O condutor verificou o seu velocímetro.
The driver checked his speedometer.
Past tense verb 'verificou', possessive 'seu'.
O velocímetro digital é mais fácil de ler.
The digital speedometer is easier to read.
Comparative adjective 'mais fácil'.
Preciso de um velocímetro que funcione bem.
I need a speedometer that works well.
Subjunctive clause with 'que funcione'.
A agulha do velocímetro está a subir.
The speedometer needle is rising.
Noun phrase 'agulha do velocímetro', present continuous.
O velocímetro não funcionava corretamente.
The speedometer wasn't working correctly.
Imperfect tense 'funcionava'.
Quantos quilómetros por hora marca o velocímetro?
How many kilometers per hour does the speedometer show?
Interrogative sentence.
O velocímetro está perto do conta-voltas.
The speedometer is near the tachometer.
Preposition 'perto do'.
É importante prestar atenção ao velocímetro.
It is important to pay attention to the speedometer.
Infinitive clause 'prestar atenção ao'.
O mecânico disse que o velocímetro precisava de ser calibrado.
The mechanic said the speedometer needed to be calibrated.
Indirect speech, passive infinitive 'ser calibrado'.
Embora o velocímetro parecesse normal, a velocidade real era diferente.
Although the speedometer seemed normal, the actual speed was different.
Concessive clause 'Embora', past tense verb 'parecesse'.
O meu pai ensinou-me a ler o velocímetro e a manter uma velocidade segura.
My father taught me to read the speedometer and maintain a safe speed.
Infinitive clauses 'a ler' and 'a manter'.
O velocímetro analógico deste carro clássico tem um charme especial.
The analog speedometer of this classic car has a special charm.
Adjective phrase 'analógico deste carro clássico'.
Se o velocímetro não estiver a funcionar, pode ser perigoso conduzir.
If the speedometer isn't working, it can be dangerous to drive.
Conditional sentence 'Se... não estiver a funcionar'.
A polícia pode verificar o velocímetro para determinar se houve excesso de velocidade.
The police can check the speedometer to determine if there was speeding.
Infinitive clause 'para determinar'.
Com o avanço da tecnologia, os velocímetros tornaram-se mais precisos e informativos.
With the advance of technology, speedometers have become more precise and informative.
Use of 'com o avanço', plural noun.
O velocímetro do meu carro antigo era impreciso, o novo é muito melhor.
My old car's speedometer was inaccurate, the new one is much better.
Comparative adjective 'melhor', past tense 'era'.
O sistema de navegação por satélite complementa a informação fornecida pelo velocímetro.
The satellite navigation system complements the information provided by the speedometer.
Complex noun phrase, passive participle 'fornecida'.
A fiabilidade do velocímetro é crucial para a segurança rodoviária, especialmente em condições de visibilidade reduzida.
The reliability of the speedometer is crucial for road safety, especially in conditions of reduced visibility.
Abstract nouns 'fiabilidade', 'segurança rodoviária', prepositional phrase 'em condições de'.
Os engenheiros debateram se um velocímetro analógico ou digital seria mais intuitivo para o condutor.
The engineers debated whether an analog or digital speedometer would be more intuitive for the driver.
Subordinate clause 'se... seria', abstract noun 'intuitivo'.
A legislação exige que todos os veículos motorizados estejam equipados com um velocímetro em bom estado de funcionamento.
Legislation requires that all motor vehicles be equipped with a speedometer in good working order.
Passive voice 'sejam equipados', noun phrase 'em bom estado de funcionamento'.
Ao conduzir em países estrangeiros, é essencial familiarizar-se com a unidade de medida utilizada no velocímetro local.
When driving in foreign countries, it is essential to familiarize yourself with the unit of measurement used on the local speedometer.
Gerund 'Ao conduzir', infinitive 'familiarizar-se', noun phrase 'unidade de medida'.
A discrepância entre a velocidade indicada no velocímetro e a velocidade real pode ser enganadora.
The discrepancy between the speed indicated on the speedometer and the actual speed can be misleading.
Abstract nouns 'discrepância', 'velocidade indicada', adjective 'enganadora'.
O design do painel de instrumentos, incluindo o velocímetro, reflete a filosofia estética da marca automóvel.
The design of the instrument panel, including the speedometer, reflects the aesthetic philosophy of the car brand.
Complex noun phrase 'design do painel de instrumentos', abstract noun 'filosofia estética'.
Muitos ciclistas utilizam um pequeno velocímetro eletrónico acoplado ao guiador para monitorizar o seu desempenho.
Many cyclists use a small electronic speedometer attached to the handlebars to monitor their performance.
Adjective phrase 'pequeno velocímetro eletrónico', infinitive clause 'para monitorizar'.
A recalibração periódica do velocímetro é mandatória para garantir a conformidade com as normas de tráfego internacionais.
Periodic recalibration of the speedometer is mandatory to ensure compliance with international traffic regulations.
Abstract nouns 'recalibração periódica', 'conformidade', 'normas de tráfego internacionais'.
A evolução dos sistemas de controlo de velocidade tem levado a uma maior integração entre o velocímetro e os algoritmos de assistência ao condutor.
The evolution of speed control systems has led to greater integration between the speedometer and driver-assistance algorithms.
Abstract nouns 'evolução', 'integração', 'algoritmos de assistência ao condutor'.
A subtileza com que o velocímetro comunica a velocidade ao condutor é um fator preponderante na perceção da segurança.
The subtlety with which the speedometer communicates speed to the driver is a preponderant factor in the perception of safety.
Abstract nouns 'subtileza', 'comunicação', 'perceção', adjective 'preponderante'.
A discrepância entre a leitura do velocímetro e a velocidade GPS pode ser atribuída a vários fatores, incluindo a margem de erro inerente a cada sistema.
The discrepancy between the speedometer reading and the GPS speed can be attributed to various factors, including the margin of error inherent in each system.
Complex noun phrases, passive voice 'pode ser atribuída', adjective 'inerente'.
O desenvolvimento de velocímetros holográficos projeta a informação de velocidade diretamente no campo de visão do condutor, minimizando a necessidade de desviar o olhar.
The development of holographic speedometers projects speed information directly into the driver's field of vision, minimizing the need to look away.
Abstract nouns 'desenvolvimento', 'campo de visão', infinitive clause 'minimizar'.
A interpretação de um velocímetro numa máquina industrial requer um conhecimento específico do seu funcionamento e das unidades de medida aplicadas.
The interpretation of a speedometer on industrial machinery requires specific knowledge of its operation and the applied units of measurement.
Abstract nouns 'interpretação', 'conhecimento específico', passive participle 'aplicadas'.
A fadiga do material pode, a longo prazo, comprometer a precisão do velocímetro, exigindo inspeções regulares.
Material fatigue can, in the long term, compromise the accuracy of the speedometer, requiring regular inspections.
Abstract nouns 'fadiga do material', 'precisão', infinitive clause 'exigindo'.
A representação gráfica do velocímetro num videojogo de corridas visa proporcionar uma experiência imersiva, simulando a sensação de velocidade.
The graphical representation of the speedometer in a racing video game aims to provide an immersive experience, simulating the sensation of speed.
Abstract nouns 'representação gráfica', 'experiência imersiva', infinitive clause 'visa proporcionar'.
A metrologia automotiva dedica considerável atenção à calibração e validação de instrumentos como o velocímetro, de modo a assegurar a sua fidedignidade.
Automotive metrology dedicates considerable attention to the calibration and validation of instruments like the speedometer, in order to ensure their reliability.
Specialized vocabulary 'metrologia automotiva', 'calibração', 'validação', 'fidedignidade', infinitive clause 'de modo a assegurar'.
A arquitetura de sistemas embarcados para veículos modernos contempla a integração de dados provenientes de múltiplos sensores, dos quais o velocímetro é apenas um componente.
The architecture of embedded systems for modern vehicles contemplates the integration of data from multiple sensors, of which the speedometer is just one component.
Specialized vocabulary 'arquitetura de sistemas embarcados', 'integração de dados', relative clause 'dos quais'.
A fenomenologia da perceção de velocidade pelo condutor é um campo de estudo interdisciplinar que examina a relação entre a indicação do velocímetro e a experiência subjetiva.
The phenomenology of speed perception by the driver is an interdisciplinary field of study that examines the relationship between the speedometer's indication and subjective experience.
Abstract nouns 'fenomenologia', 'perceção', 'relação', 'experiência subjetiva', relative clause 'que examina'.
A obsolescência programada de componentes eletrónicos, incluindo os do velocímetro, levanta questões éticas e ambientais prementes.
The planned obsolescence of electronic components, including those of the speedometer, raises pressing ethical and environmental questions.
Abstract nouns 'obsolescência programada', 'questões éticas e ambientais prementes'.
A calibragem do velocímetro em veículos de competição é um processo meticuloso, pois qualquer desvio pode ter implicações significativas no desempenho e na segurança.
The calibration of the speedometer in racing vehicles is a meticulous process, as any deviation can have significant implications for performance and safety.
Abstract nouns 'calibragem', 'implicações significativas', adjective 'meticuloso'.
A análise forense de dados de veículos pode envolver a extração e interpretação de leituras do velocímetro para reconstruir eventos de acidentes.
Forensic analysis of vehicle data may involve the extraction and interpretation of speedometer readings to reconstruct accident events.
Abstract nouns 'análise forense', 'extração', 'interpretação', infinitive clause 'para reconstruir'.
A ubiquidade dos smartphones com GPS levanta o debate sobre a relevância continuada do velocímetro tradicional nos painéis de automóveis.
The ubiquity of smartphones with GPS raises the debate about the continued relevance of the traditional speedometer in car dashboards.
Abstract nouns 'ubiquidade', 'relevância continuada', 'debate'.
A harmonização das especificações técnicas dos velocímetros entre diferentes jurisdições é um passo fundamental para a padronização global da indústria automotiva.
The harmonization of speedometer technical specifications between different jurisdictions is a fundamental step towards the global standardization of the automotive industry.
Abstract nouns 'harmonização', 'especificações técnicas', 'jurisdições', 'padronização global'.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
— This phrase is used to state the speed shown on the speedometer. Replace 'X' with the actual speed.
O velocímetro marca 110 km/h na autoestrada.
— This is a command or suggestion to look at the speedometer to check the speed.
Estamos a ir rápido demais? Verifica o velocímetro.
— This indicates that the speedometer is not functioning correctly.
Não tenho a certeza da minha velocidade porque o velocímetro está avariado.
— Similar to 'Verifica o velocímetro', this is an instruction to direct attention to the speedometer.
Olha para o velocímetro para não te multarem.
— This specifies the type of speedometer, distinguishing between modern digital displays and traditional analog dials.
Gosto mais do velocímetro analógico pela sua clareza.
— This refers to the act of understanding or interpreting the speed displayed on the speedometer.
É importante saber ler o velocímetro em qualquer situação.
— This phrase talks about how accurate the speedometer is.
A precisão do velocímetro é crucial para a segurança.
— This phrase is used to describe the speed shown by the speedometer, often followed by an adjective (e.g., segura, perigosa, alta).
O velocímetro indica uma velocidade perigosamente alta.
— This is a possessive construction used to refer to the speedometer belonging to a specific car.
O velocímetro do carro antigo era muito simples.
— This idiom means to constantly monitor the speedometer.
Durante a viagem, mantive o olho no velocímetro para evitar multas.
자주 혼동되는 단어
The odômetro measures the total distance traveled by a vehicle, whereas the velocímetro measures the current speed. They are often located next to each other on the dashboard but have distinct functions.
The tacômetro measures the engine's revolutions per minute (RPM), indicating how fast the engine is spinning, not the vehicle's speed on the road. It's another instrument found on the dashboard.
'Velocidade' is the Portuguese word for 'speed' itself (the measurement), while 'velocímetro' is the instrument that displays that speed. You read the 'velocidade' on the 'velocímetro'.
관용어 및 표현
— This idiom means to drive strictly according to the speed shown on the speedometer, often implying adherence to rules or a cautious driving style.
Ele é um condutor cuidadoso, vai sempre pelo velocímetro.
Neutral— Literally 'to have the speedometer at the bottom/full', this idiom means to drive as fast as possible, pushing the limits of the vehicle's speed capability.
Naquela reta, ele pôs o velocímetro a fundo.
Informal— This common saying implies that the speedometer provides an objective and truthful indication of the vehicle's speed, unlike subjective perceptions.
Pensava que estava devagar, mas o velocímetro não mente, ia a 140.
Neutral— A colloquial way of saying 'to quickly check the speedometer'.
Dei uma vista de olhos ao velocímetro e percebi que estava a exceder o limite.
Informal— This is a figurative expression, not a literal sound. It implies the speedometer is showing a speed that is too high, often close to or exceeding a limit, metaphorically 'warning' the driver.
Senti que o velocímetro estava a apitar, então reduzi a velocidade.
Informal— This describes an unstable or fluctuating speedometer reading, suggesting the speed is changing rapidly or erratically.
Naquela estrada sinuosa, a agulha do velocímetro andava a dançar.
Descriptive/Figurative— This idiom suggests that the speedometer's reading is dictating the pace of the journey, implying the driver is closely following its indication.
No trânsito lento, o velocímetro a marcar o ritmo era frustrante.
Figurative— A hyperbole to express that the vehicle is going extremely fast, and the speedometer reading is very high.
Na descida, o velocímetro estava a querer explodir.
Informal/Hyperbolic— To deliberately not look at or pay attention to the speedometer, often implying speeding or driving recklessly.
Ele ignora o velocímetro e conduz sempre em alta velocidade.
Neutral— This suggests the speedometer is malfunctioning in a way that's confusing or misleading, like 'playing tricks'.
Parece que o velocímetro está a pregar partidas hoje.
Informal혼동하기 쉬운
Both are instruments found on a car's dashboard and relate to vehicle metrics.
The velocímetro indicates the current speed of the vehicle, while the odômetro indicates the total distance the vehicle has traveled over its lifetime. They serve different monitoring purposes.
O velocímetro mostra que vamos a 80 km/h, mas o odômetro já marca 150.000 km.
It's another gauge on the dashboard, often located near the speedometer.
The velocímetro shows the vehicle's speed in units like km/h or mph. The tacômetro shows the engine's rotational speed in revolutions per minute (RPM), which is crucial for engine performance and gear shifting but doesn't directly tell you how fast you are moving on the road.
O velocímetro indica 100 km/h, mas o tacômetro mostra 3000 RPM, o que é normal para essa velocidade.
They are closely related concepts, with one being the measurement and the other the instrument displaying it.
'Velocidade' is the abstract concept of how fast something is moving (e.g., 'a velocidade é alta'). 'Velocímetro' is the physical device that shows this measurement (e.g., 'o velocímetro marca 120'). You use the velocímetro to know the velocidade.
A velocidade máxima permitida é 120 km/h, e o meu velocímetro está a marcar exatamente isso.
This is another term for odometer, which measures distance.
'Velocímetro' measures speed (how fast you are going right now). 'Conta-quilómetros' (or 'odômetro') measures the total distance covered by the vehicle. They are distinct functions.
O velocímetro mostrava 60 km/h, mas o conta-quilómetros indicava que já tínhamos percorrido 500 km.
It's a descriptive phrase that means the same thing.
'Velocímetro' is the specific, common noun for the instrument. 'Indicador de velocidade' is a more general descriptive phrase that literally means 'speed indicator'. While understandable, 'velocímetro' is the standard, idiomatic term.
Todos os carros têm um velocímetro; este tem um indicador de velocidade digital.
문장 패턴
O velocímetro [verbo].
O velocímetro mostra.
Isto é um velocímetro.
Isto é um velocímetro.
O velocímetro marca [valor].
O velocímetro marca 100.
Verifica o velocímetro.
Verifica o velocímetro, por favor.
O velocímetro [adjetivo].
O velocímetro é preciso.
Preciso de [verbo] o velocímetro.
Preciso de arranjar o velocímetro.
A [qualidade] do velocímetro é [adjetivo].
A precisão do velocímetro é importante.
O velocímetro [verbo] a velocidade.
O velocímetro indica a velocidade.
어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
사용법
Very High
-
Using feminine articles/adjectives (e.g., 'a velocímetro').
→
O velocímetro / Um velocímetro novo.
Velocímetro is a masculine noun. Learners often forget to apply correct gender agreement, leading to grammatical errors.
-
Confusing 'velocímetro' with 'velocidade'.
→
O velocímetro marca a velocidade.
Learners might use 'velocímetro' when they mean 'velocidade' (speed), or vice versa. Remember: velocímetro is the instrument, velocidade is the measurement.
-
Incorrect verb choice (e.g., 'O velocímetro tem 100').
→
O velocímetro marca 100.
While 'ter' (to have) is common, verbs like 'marcar' or 'indicar' are more idiomatic when describing what the speedometer shows. This is a nuance in verb usage.
-
Mispronouncing the 'c' as 'k'.
→
ve-lo-CÍ-me-tro (with 's' sound for 'c').
The 'c' in 'velocímetro' is pronounced like an 's', similar to 'cent', not like a 'k' as in 'car'. This is a common pronunciation error for learners.
-
Confusing with 'odômetro' or 'tacômetro'.
→
O velocímetro mostra a velocidade, o odômetro mostra a distância, e o tacômetro mostra as RPM do motor.
These are distinct instruments on the dashboard. Learners may group them together without understanding their specific functions, leading to incorrect usage.
팁
Master the Sound
Pay close attention to the pronunciation of 'velocímetro'. Remember the 'c' sounds like 's', and the stress is on the 'Í' syllable (ve-lo-CÍ-me-tro). Practicing this will make you much more understandable.
Gender Matters
Always remember that 'velocímetro' is a masculine noun. Use masculine articles like 'o' and 'um', and ensure any adjectives agree in gender and number (e.g., 'o velocímetro digital', 'os velocímetros modernos').
Common Collocations
Learn phrases like 'o velocímetro marca X', 'verificar o velocímetro', and 'o velocímetro está avariado'. These are frequently used and will help you sound more natural.
Visual Association
Imagine a speedometer dial. Picture the needle as a runner (velo) holding a measuring tape (metro). This visual link can help you recall the word and its meaning.
Sentence Building
Write sentences using 'velocímetro' in different contexts: describing your car, a road trip, or a driving lesson. This active recall reinforces your learning.
Listen Actively
When watching Portuguese movies or listening to podcasts about cars, actively listen for the word 'velocímetro' and note how it's used in conversation.
Distinguish Related Terms
Make sure you can differentiate 'velocímetro' (speedometer) from 'odômetro' (odometer) and 'tacômetro' (tachometer) to avoid confusion.
Root Meaning
Understanding that 'velocímetro' comes from Latin 'velox' (swift) and 'metrum' (measure) helps solidify its meaning as a 'speed measurer'.
Everyday Relevance
Recognize that 'velocímetro' is a very common word in Portuguese-speaking countries due to the prevalence of cars. It's a practical term for everyday life.
암기하기
기억법
Imagine a very VELOcious metro train (metro-câmetro) that measures its speed on a special meter. The train is so fast, its 'velo'city is constantly being measured by its 'metro' (meter).
시각적 연상
Picture a car's dashboard. Focus on the dial with the needle that moves up and down to show speed. Imagine the needle is a tiny runner (velo) holding a measuring tape (metro).
Word Web
챌린지
Try to describe your daily commute or a recent road trip, making sure to use the word 'velocímetro' at least three times when talking about the speed you were traveling at or observing.
어원
The word 'velocímetro' originates from Latin. It is a compound word formed from 'velox' and 'metrum'.
원래 의미: 'Velox' in Latin means 'swift', 'rapid', or 'fast'. 'Metrum' comes from the Greek 'metron', meaning 'measure'. Therefore, 'velocímetro' literally translates to 'speed measurer'.
Indo-European > Italic > Latin > Romance > Portuguese.문화적 맥락
There are no particular sensitivities associated with the word 'velocímetro' itself. However, discussions around speeding can be sensitive due to legal implications and safety concerns.
While English speakers have 'speedometer', the Portuguese 'velocímetro' shares the same Latin root ('velox' meaning swift) and its function is identical. The concept is universally understood in the context of vehicles.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Driving a car
- O velocímetro marca X.
- Olha para o velocímetro.
- Estou a ir demasiado rápido, o velocímetro diz X.
Talking about car maintenance
- O velocímetro está avariado.
- Preciso de arranjar o velocímetro.
- O mecânico verificou o velocímetro.
Discussing traffic laws and safety
- Mantém o olho no velocímetro.
- O velocímetro indica uma velocidade segura.
- Não ultrapasses o limite mostrado no velocímetro.
Buying or selling a car
- Este carro tem um velocímetro digital.
- O velocímetro deste modelo é muito preciso.
- Como está o velocímetro?
Learning to drive
- Aprende a ler o velocímetro.
- O instrutor disse para olhar para o velocímetro.
- O velocímetro ajuda a controlar a velocidade.
대화 시작하기
"Que tipo de velocímetro tem o seu carro atual?"
"Lembra-se da primeira vez que aprendeu a olhar para o velocímetro?"
"Qual é a velocidade mais alta que já viu no velocímetro?"
"Acha que os velocímetros digitais são melhores que os analógicos?"
"Já teve algum problema com o velocímetro do seu carro?"
일기 주제
Descreva a sensação de conduzir a uma velocidade alta, focando-se na informação que o velocímetro lhe dá.
Pense numa viagem de carro memorável. Como é que o velocímetro contribuiu para a experiência dessa viagem?
Se pudesse desenhar um velocímetro ideal, como seria e que funcionalidades teria?
Escreva sobre a importância de prestar atenção ao velocímetro para a sua segurança e a dos outros.
Imagine que o seu velocímetro podia falar. O que é que ele lhe diria sobre os seus hábitos de condução?
자주 묻는 질문
10 질문The plural of 'velocímetro' is 'velocímetros'. For example, 'Os velocímetros destes carros são muito precisos.' (The speedometers of these cars are very accurate.)
'Velocímetro' is a masculine noun in Portuguese. This means you use masculine articles and adjectives with it, such as 'o velocímetro' (the speedometer) and 'um velocímetro novo' (a new speedometer).
'Velocímetro' is the instrument (the speedometer) that shows the speed. 'Velocidade' is the measurement of how fast something is moving (speed). You read the 'velocidade' on the 'velocímetro'.
Yes, there are primarily two types: 'velocímetro analógico' (analog speedometer), which uses a needle and dial, and 'velocímetro digital', which displays the speed numerically. Modern cars often feature digital ones, sometimes integrated into a larger display.
The velocímetro is crucial for drivers to monitor their speed, ensure they are within legal speed limits, and maintain safe driving conditions. It helps prevent accidents and traffic violations.
While most commonly associated with cars, the term 'velocímetro' can technically refer to any device that measures and displays speed, such as on motorcycles, boats, or even some industrial machinery, though its primary association is with automobiles.
The Portuguese word for 'speedometer' is 'velocímetro'.
Common verbs used with 'velocímetro' are 'marcar' (to mark/show) and 'indicar' (to indicate). For example, 'O velocímetro marca 100 km/h.' or 'O velocímetro indica uma velocidade alta.'
The accent mark on the 'í' indicates that this syllable receives the primary stress in pronunciation: ve-lo-CÍ-me-tro. It helps in correctly pronouncing the word.
Yes, 'velocímetro' is a cognate of the English word 'velocimeter'. Both words share Latin roots ('velox' for swift, 'metron' for measure) and relate to speed measurement, although 'speedometer' is the more common term in everyday English.
셀프 테스트 10 질문
/ 10 correct
Perfect score!
Summary
The Portuguese word 'velocímetro' refers to the speedometer, the essential instrument on a vehicle's dashboard that displays the current speed. It's vital for safe driving and obeying speed limits.
- Velocímetro: The speedometer in a vehicle.
- Function: Shows current speed.
- Location: Vehicle dashboard.
- Importance: Safety and traffic law adherence.
Master the Sound
Pay close attention to the pronunciation of 'velocímetro'. Remember the 'c' sounds like 's', and the stress is on the 'Í' syllable (ve-lo-CÍ-me-tro). Practicing this will make you much more understandable.
Gender Matters
Always remember that 'velocímetro' is a masculine noun. Use masculine articles like 'o' and 'um', and ensure any adjectives agree in gender and number (e.g., 'o velocímetro digital', 'os velocímetros modernos').
Context is Key
Use 'velocímetro' when referring specifically to the instrument that displays speed. For the measurement of speed itself, use 'velocidade'. This distinction is important for clear communication.
Common Collocations
Learn phrases like 'o velocímetro marca X', 'verificar o velocímetro', and 'o velocímetro está avariado'. These are frequently used and will help you sound more natural.
관련 콘텐츠
travel 관련 단어
a aterragem
A2The act of an aircraft descending to the ground; landing.
a conta, por favor
A2The bill, please.
a pé
A2나는 매일 걸어서 학교에 갑니다. 걸어가는 것이 더 좋습니다.
abarrotado
A2수용 능력까지 가득 찬; 붐비거나 빽빽한. 더 이상 공간이 없는 장소, 차량 또는 용기에 사용됩니다.
abastecer
A2자동차에 연료를 채우는 것과 같이 필요한 것을 공급하는 것.
abertura
A2개방, 개시 또는 무언가를 여는 행위. 틈이나 구멍을 의미하기도 합니다.
acertado
A2그것은 매우 현명한 (acertada) 결정이었습니다.
acessórios
A2Additional items, typically small, that complement something else.
acidente
A2사고는 종종 피해나 부상을 초래하는 예상치 못한 불행한 사건입니다. 이 단어는 자동차 사고부터 산업 재해까지 다양한 맥락에서 사용됩니다.
acolá
A2저기, 저곳. '저기에 집이 있어요.'