A1 Expression 중립

До встречи

до встречи

Until we meet

A standard way to say goodbye.

🌍

문화적 배경

Saying 'До встречи' implies a level of commitment. If you say it, you are acknowledging that the relationship is ongoing. It's warmer than a formal goodbye. In Russian business, 'До встречи' is used once a certain level of trust is built. It signals that you are no longer just 'clients' but 'partners'. Russians never say goodbye or shake hands across a threshold (doorway). You must either both be inside or both be outside before saying 'До встречи'. On Telegram, 'До встречи' is often shortened to 'До встр' in very casual typing, though this is mostly among Gen Z.

💡

The Safe Choice

If you aren't sure if 'Пока' is too casual or 'До свидания' is too formal, 'До встречи' is almost always safe.

⚠️

The 'V' Sound

Make sure to pronounce the 'в' as an 'f' sound. Saying 'V-strechi' with a hard 'V' is a common beginner mistake.

A standard way to say goodbye.

💡

The Safe Choice

If you aren't sure if 'Пока' is too casual or 'До свидания' is too formal, 'До встречи' is almost always safe.

⚠️

The 'V' Sound

Make sure to pronounce the 'в' as an 'f' sound. Saying 'V-strechi' with a hard 'V' is a common beginner mistake.

💬

Eye Contact

When saying 'До встречи', a brief moment of eye contact is more important than a smile in Russian culture.

셀프 테스트

Complete the phrase with the correct ending.

До встреч___!

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: и

The preposition 'до' requires the Genitive case. For the feminine noun 'встреча', the ending is '-и'.

Which phrase is best for leaving a colleague you will see tomorrow?

Вы уходите из офиса. Что вы скажете коллеге?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: До встречи завтра

'Прощайте' is too final (like 'farewell forever'), while 'До встречи завтра' is perfect for a daily goodbye.

Match the Russian phrase to its English equivalent.

Match the following:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: all

These are the four most common ways to say goodbye in Russian.

Fill in the missing line.

— Спасибо за помощь! — Не за что. — Мне пора идти. — Хорошо, _______!

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: до встречи

The context is parting, so 'до встречи' is the only logical choice.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

Russian Goodbyes by Formality

👔

Formal

  • До свидания
  • Прощайте
🤝

Neutral

  • До встречи
  • До завтра
👋

Informal

  • Пока
  • Увидимся

연습 문제 은행

4 연습 문제
Complete the phrase with the correct ending. Fill Blank A1

До встреч___!

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: и

The preposition 'до' requires the Genitive case. For the feminine noun 'встреча', the ending is '-и'.

Which phrase is best for leaving a colleague you will see tomorrow? Choose A1

Вы уходите из офиса. Что вы скажете коллеге?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: До встречи завтра

'Прощайте' is too final (like 'farewell forever'), while 'До встречи завтра' is perfect for a daily goodbye.

Match the Russian phrase to its English equivalent. Match A1

왼쪽의 각 항목을 오른쪽의 짝과 연결하세요:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: all

These are the four most common ways to say goodbye in Russian.

Fill in the missing line. dialogue_completion A1

— Спасибо за помощь! — Не за что. — Мне пора идти. — Хорошо, _______!

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: до встречи

The context is parting, so 'до встречи' is the only logical choice.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

10 질문

Yes, if you have worked together for a while and the atmosphere is professional but friendly.

It is always 'встречи' (Genitive case) after 'до'.

That's fine! 'До встречи' can mean 'until we meet again, whenever that is'.

In big cities and among younger people, yes, it is becoming more common for daily use.

Absolutely. It's a great way to end a semi-formal or friendly business email.

Not inherently, but it can be if said with a certain tone on a date.

Usually just repeat it back: 'До встречи!' or say 'Пока!'

Yes! That means 'See you soon' and is very warm and friendly.

Yes, it shows you are open to meeting again.

Try saying 'f' then 'strechi'. Don't try to over-pronounce the 'v'.

관련 표현

🔗

До свидания

similar

Goodbye (formal)

🔗

Пока

similar

Bye (informal)

🔄

Увидимся

synonym

See ya

🔗

До скорого

similar

See you soon

🔗

Прощай

contrast

Farewell

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!