помогать 30초 만에

  • To help, assist, or support someone or something.
  • Requires dative case for the person being helped.
  • Often used with 'с' + instrumental for what is being helped with.
  • Imperfective: ongoing/repeated; Perfective: completed action.

The Russian verb 'помогать' (pomogat') is a fundamental word meaning 'to help'. It's used in a vast array of situations, from offering assistance to a friend in need to describing a tool that aids in a task. It signifies an action taken to make something easier for someone else, to support them, or to contribute to their well-being or success.

Basic Meaning
To provide assistance, support, or aid.
Common Scenarios
You might use 'помогать' when someone is carrying something heavy, struggling with a task, feeling sad, or when a product or service makes a job easier.

Я хочу помогать людям.

I want to help people.

In its imperfective aspect, 'помогать' describes an ongoing or repeated action of helping. The perfective counterpart, 'помочь' (pomoch'), refers to a completed act of helping. Understanding this distinction is key to using the verb correctly in Russian. For instance, 'Я помогаю маме' (Ya pomogayu mame) means 'I am helping mom' (ongoing), while 'Я помог маме' (Ya pomog mame) means 'I helped mom' (completed action).

Grammatical Aspect
Imperfective: помогать (pomogat') - ongoing/repeated action. Perfective: помочь (pomoch') - completed action.

Эта книга помогает мне учить русский.

This book helps me learn Russian.

The verb is highly versatile and can be used in both personal and professional contexts. Whether you're offering a seat to an elderly person or a colleague is assisting you with a complex project, 'помогать' is the word to describe that act of helpfulness. It can also be used abstractly, for example, when discussing how a certain factor contributes to a result.

Abstract Usage
The word can refer to something that aids or facilitates a process, like a tool or a method.

Солнце помогает растениям расти.

The sun helps plants grow.

Understanding the nuances of 'помогать' and its perfective counterpart 'помочь' will significantly enhance your ability to communicate effectively in Russian. It's a cornerstone verb for expressing cooperation and support.

Using 'помогать' correctly involves understanding its conjugation and the case of the person or thing being helped. The verb conjugates like a typical second-conjugation verb, with personal endings changing based on the subject. The person or thing being helped is usually in the dative case (кому? чему? - to whom? to what?).

Conjugation (Present Tense)
Я помогаю (Ya pomogayu)
Ты помогаешь (Ty pomogayesh')
Он/Она/Оно помогает (On/Ona/Ono pomogayet)
Мы помогаем (My pomogayem)
Вы помогаете (Vy pomogayete)
Они помогают (Oni pomogayut)

Я помогаю моему другу.

I am helping my friend (dative case).

The direct object of 'помогать' (what is being helped with) typically takes the preposition 'с' (s) followed by the instrumental case. For example, 'помогать с домашним заданием' (pomogat' s domashnim zadaniyem) means 'to help with homework'.

Helping With Something
Verb + с + Instrumental Case (e.g., помогать с проектом - to help with a project).

Ты можешь помогать мне с этим?

Can you help me with this?

When referring to abstract concepts or general situations, you might use 'помогать' without a specific person in the dative case, focusing on the action itself or its effect. For instance, 'Эта информация помогает' (Eta informatsiya pomogayet) means 'This information helps'.

General Helpfulness
Focus on the thing providing help, e.g., 'Программа помогает.' (The program helps.)

Он всегда помогает нам в трудную минуту.

He always helps us in difficult times.

Remember the perfective 'помочь' for completed actions. For example, 'Я помог ему с переездом' (Ya pomog yemu s pereyezdom) means 'I helped him with the move'.

Practice constructing sentences with different subjects and objects to get comfortable with the grammatical requirements of 'помогать'.

You'll encounter 'помогать' in virtually every aspect of spoken and written Russian. It's a verb that permeates daily life, from casual conversations to more formal settings. Listening for it will significantly boost your comprehension and help you grasp its common contexts.

Everyday Interactions
In homes, you'll hear parents asking children for help ('Помоги мне, пожалуйста' - Help me, please) or children offering to help ('Я помогу тебе' - I will help you). Friends might ask each other for assistance with errands, studies, or emotional support.

Друг помогает другу.

A friend helps a friend.

In public spaces, you might hear announcements or requests for help. For example, if someone drops something, a passerby might offer 'Я помогу вам' (Ya pomogu vam - I will help you). In shops, assistants might ask if you need help ('Вам помочь?' - Do you need help?).

Workplace and Formal Settings
In professional environments, colleagues help each other with tasks, managers assist their teams, and clients might receive help from service providers. 'Мы помогаем нашим клиентам' (My pomogayem nashim klientam - We help our clients) is a common phrase in business.

Эта программа помогает нам работать эффективнее.

This program helps us work more efficiently.

Educational contexts are also rich with this verb. Teachers help students, students help each other, and learning materials are designed to help students understand complex topics. 'Учитель помогает ученикам' (Uchitel' pomogayet uchenikam - The teacher helps the students) is a frequent observation.

Media and Literature
News reports, articles, and literature often describe people helping others, or entities (like organizations or technologies) providing assistance. You might read about humanitarian efforts where people are helping victims of disaster.

Волонтеры помогают пожилым людям.

Volunteers help elderly people.

Even in abstract discussions, 'помогать' is common. For instance, a discussion about economics might mention how certain policies help the economy grow, or a conversation about health might touch on how exercise helps one stay fit.

Exposure to authentic Russian content, whether through movies, podcasts, or conversations with native speakers, is the best way to internalize the natural usage of 'помогать'.

While 'помогать' is a common verb, learners can sometimes make mistakes, often related to grammatical cases or the distinction between its imperfective and perfective aspects. Being aware of these pitfalls can help you avoid them.

Incorrect Case Usage
A frequent error is using the wrong case for the person being helped. Remember, the recipient of help is typically in the dative case (кому? чему?). For example, saying 'Я помогаю друг' (incorrect) instead of 'Я помогаю другу' (correct).

Mistake: Я помогаю мой брат.

Incorrect: I help my brother (nominative case used).

Another common mistake is with the object of help (what you are helping *with*). Learners might forget the preposition 'с' (s) or use the wrong case after it. The correct structure is 'с' + instrumental case. For instance, 'Я помогаю с домашнее задание' (incorrect) instead of 'Я помогаю с домашним заданием' (correct).

Incorrect Preposition/Case for Task
Forgetting 'с' or using the wrong case after it when specifying what you're helping with. Correct: 'помогать с работой' (to help with work).

Mistake: Я помогу тебе домашнее задание.

Incorrect: I will help you homework (missing 'с' and wrong case).

Confusing the imperfective 'помогать' with the perfective 'помочь' is also a common issue. 'Помогать' implies an ongoing, repeated, or habitual action, while 'помочь' refers to a single, completed act of help. Using 'помогать' when a completed action is intended can sound unnatural.

Aspect Confusion
Using the imperfective for a single, completed act of help, or the perfective for an ongoing process.

Mistake: Вчера я помогаю ему с переездом.

Incorrect: Yesterday I was helping him with the move (imperfective used for a past completed action).

Another minor point is the use of pronouns. Ensure you are using the correct dative forms of pronouns when they are the object of help (e.g., мне, тебе, ему, ей, нам, вам, им).

Regularly reviewing Russian grammar, especially noun and pronoun declensions and verb aspects, will help solidify your understanding and prevent these common errors.

While 'помогать' is the most general and widely used verb for 'to help', Russian has other words and phrases that express similar concepts, often with slightly different nuances or in specific contexts. Understanding these alternatives enriches your vocabulary and allows for more precise communication.

Supporting vs. Assisting
Поддерживать (podderzhivat'): This verb means 'to support', often in a more emotional, moral, or long-term sense. It can also mean to sustain or maintain. While it can overlap with 'помогать', 'поддерживать' often implies encouragement, belief, or ongoing backing rather than direct, immediate assistance with a task.

Example: Она всегда поддерживает меня. (Ona vsegda podderzhivayet menya.) - She always supports me. (Emotional support).

Comparison: 'Помогать' is more about practical, active help, while 'поддерживать' is about encouragement and backing.
Serving or Aiding
Обслуживать (obsluzhivat'): This verb means 'to serve' or 'to provide service'. It's used in contexts like serving customers in a restaurant or providing a service. While it involves helping clients, it's more transactional and role-specific than the general 'помогать'.

Example: Официант обслуживает гостей. (Ofitsiant obsluzhivayet gostey.) - The waiter serves the guests.

Comparison: 'Обслуживать' is about fulfilling a service role, whereas 'помогать' is a broader act of assistance.
Facilitating or Contributing
Способствовать (sposobstvovat'): This verb means 'to contribute to', 'to promote', or 'to facilitate'. It's often used for abstract factors that lead to a certain outcome. It's less about direct personal help and more about creating conditions for something to happen.

Example: Хорошая погода способствует отдыху. (Khoroshaya pogoda sposobstvuyet otdykha.) - Good weather contributes to relaxation.

Comparison: 'Способствовать' is about enabling or causing something to occur, often indirectly, while 'помогать' is a more direct intervention.
Assisting (more formal)
Содействовать (sodeystvovat'): Similar to 'способствовать', this verb means 'to assist', 'to further', or 'to promote'. It's often used in more formal or official contexts, indicating active collaboration or support towards a goal.

Example: Правительство содействует развитию науки. (Pravitel'stvo sodeystvuyet razvitiyu nauki.) - The government assists the development of science.

Comparison: 'Содействовать' is more formal and often implies aiding a process or initiative, whereas 'помогать' is more general and personal.
Being Helpful (as a quality)
Быть полезным (byt' poleznym): This phrase means 'to be useful'. While related to helping, it describes a quality or an outcome rather than the direct action of helping. Something 'is useful' if it serves a purpose or provides benefit.

Example: Этот словарь будет полезен вам. (Etot slovar' budet polezen vam.) - This dictionary will be useful to you.

Comparison: 'Быть полезным' describes the state of being helpful or beneficial, while 'помогать' is the active verb of helping.

Mastering these subtle differences will allow you to express yourself with greater accuracy and sophistication in Russian.

How Formal Is It?

격식체

"Мы готовы оказать всестороннее содействие в решении данной проблемы."

중립

"Я помогу тебе с этим проектом."

비격식체

"Давай, помоги, а то я не справлюсь!"

Child friendly

"Малыш, помоги маме убрать игрушки."

속어

"Он мне подсобил с деньгами."

재미있는 사실

The root '*mag-' is also found in words like 'могучий' (moguchiy - mighty, powerful) and 'возможность' (vozmozhnost' - possibility). This connection highlights the core idea of having the power or capability to perform an action, which is fundamental to both helping and being powerful.

발음 가이드

UK [pəmɐˈɡatʲ]
US [pəmɐˈɡɑtʲ]
The stress is on the second syllable: помоГА́ть (pomaGA't').
라임이 맞는 단어
богат агат солдат наугад назад вперед наряд доклад
자주 하는 실수
  • Incorrect stress placement, e.g., stressing the first syllable.
  • Not reducing the first 'o' sound, pronouncing it as a clear 'o'.
  • Pronouncing the final 'ть' as a hard 't' instead of a soft 't'.

난이도

독해 1/5

This is an A1 level verb, essential for basic comprehension. Understanding its core meaning and simple conjugations is straightforward for beginners.

쓰기 1/5

Constructing basic sentences with 'помогать' is relatively easy once the dative case and the 'с' + instrumental pattern are learned. Aspectual differences can add complexity for advanced learners.

말하기 1/5

Using 'помогать' in spoken Russian is crucial for everyday communication. Its frequent use makes it accessible even at early stages.

듣기 1/5

As a very common verb, 'помогать' is frequently heard. Its distinct pronunciation and common contexts make it relatively easy to identify.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

Я (I) Ты (You singular) Он/Она/Оно (He/She/It) Мы (We) Вы (You plural/formal) Они (They) Мне (Me - dative) Тебе (You - dative) Ему (Him - dative) Ей (Her - dative) Нам (Us - dative) Вам (You - dative) Им (Them - dative) С (with) Дом (house) Работа (work) Друг (friend) Мама (mom) Папа (dad)

다음에 배울 것

помочь (perfective aspect) поддерживать (to support) мешать (to hinder) служить (to serve, to be useful) содействие (assistance)

고급

Participles and gerunds derived from 'помогать' Complex sentence structures involving clauses related to helping Nuances of aspectual pairs in Russian verbs Idiomatic expressions involving 'помогать' or related concepts

알아야 할 문법

Dative Case: The recipient of help is typically in the dative case.

Я помогаю моему другу (dative).

Instrumental Case with 'с': When specifying what you are helping *with*, use 'с' followed by the instrumental case.

Он помогает мне с домашним заданием (instrumental).

Verb Aspects: 'Помогать' (imperfective) for ongoing/repeated actions, 'помочь' (perfective) for completed actions.

Я помогаю ему каждый день. (I help him every day.) vs. Я помог ему вчера. (I helped him yesterday.)

Infinitive Usage: 'Помогать' and 'помочь' are often used in the infinitive after modal verbs or verbs of desire/intention.

Я хочу помогать людям. / Мы готовы помочь вам.

Imperative Mood: Used to directly ask someone to help.

Помоги мне! / Помогайте нам!

수준별 예문

1

Я хочу помогать людям.

I want to help people.

Imperfective verb 'помогать' in the infinitive form after 'хочу'.

2

Мама помогает мне.

Mom is helping me.

Present tense, 3rd person singular of 'помогать'. 'Мне' is in the dative case.

3

Он помогает другу.

He is helping a friend.

Present tense, 3rd person singular of 'помогать'. 'Другу' is in the dative case.

4

Мы помогаем бабушке.

We are helping grandmother.

Present tense, 1st person plural of 'помогать'. 'Бабушке' is in the dative case.

5

Ты помогаешь мне?

Are you helping me?

Present tense, 2nd person singular of 'помогать'. 'Мне' is in the dative case.

6

Это помогает.

This helps.

Present tense, 3rd person singular of 'помогать'. Used impersonally or referring to a thing.

7

Я хочу помочь.

I want to help.

Perfective verb 'помочь' in the infinitive form after 'хочу'.

8

Он помог мне.

He helped me.

Past tense, masculine, perfective verb 'помочь'. 'Мне' is in the dative case.

1

Моя сестра всегда помогает мне с уроками.

My sister always helps me with homework.

Present tense, 3rd person singular of 'помогать'. 'Мне' (dative) and 'с уроками' (instrumental).

2

Пожалуйста, помогите мне найти дорогу.

Please help me find the way.

Imperative form of 'помочь' (perfective). 'Мне' (dative).

3

Эта книга помогает мне учить русский язык.

This book helps me learn Russian.

Present tense, 3rd person singular of 'помогать'. 'Мне' (dative).

4

Мы помогли им переехать.

We helped them move.

Past tense, plural, perfective verb 'помочь'. 'Им' (dative).

5

Может быть, ты можешь помочь мне с этим?

Maybe you can help me with this?

Present tense, 2nd person singular of 'мочь' + infinitive 'помочь'. 'Мне' (dative) and 'с этим' (instrumental).

6

Солнце помогает растениям расти.

The sun helps plants grow.

Present tense, 3rd person singular of 'помогать'. 'Растениям' (dative).

7

Я всегда рад помогать.

I am always happy to help.

Imperfective verb 'помогать' in the infinitive form after 'рад'.

8

Они помогли найти пропавшего кота.

They helped find the lost cat.

Past tense, plural, perfective verb 'помочь'. 'Найти' is the infinitive following 'помогли'.

1

Когда я был студентом, я часто помогал своим однокурсникам с учёбой.

When I was a student, I often helped my classmates with their studies.

Past tense, masculine, imperfective verb 'помогать'. 'Однокурсникам' (dative) and 'с учёбой' (instrumental).

2

Эта новая технология помогает нам оптимизировать рабочие процессы.

This new technology helps us optimize work processes.

Present tense, 3rd person singular of 'помогать'. 'Нам' (dative).

3

Не стесняйтесь обращаться за помощью, если вам что-то непонятно.

Don't hesitate to ask for help if something is unclear to you.

Imperfective verb 'обращаться' + noun 'помощь'. 'Вам' (dative).

4

Мы смогли помочь ему с ремонтом квартиры.

We were able to help him with the apartment renovation.

Past tense, plural, perfective verb 'смочь' + infinitive 'помочь'. 'Ему' (dative) and 'с ремонтом' (instrumental).

5

Каждый из нас может внести свой вклад, помогая нуждающимся.

Each of us can contribute by helping those in need.

Present participle 'помогая' (instrumental case) governing 'нуждающимся' (dative).

6

Учитель старается помогать каждому ученику индивидуально.

The teacher tries to help each student individually.

Present tense, 3rd person singular of 'помогать'. 'Каждому ученику' (dative).

7

Если у вас возникнут трудности, мы готовы помочь.

If you encounter difficulties, we are ready to help.

Infinitive 'помочь' after 'готовы'.

8

Он пообещал помочь нам с организацией мероприятия.

He promised to help us with the organization of the event.

Past tense, masculine, perfective verb 'пообещать' + infinitive 'помочь'. 'Нам' (dative) and 'с организацией' (instrumental).

1

Современные образовательные платформы призваны помогать студентам получать доступ к качественным знаниям.

Modern educational platforms are designed to help students gain access to quality knowledge.

Present tense, 3rd person plural of 'помогать'. 'Студентам' (dative).

2

Во время кризиса многие люди объединились, чтобы помогать пострадавшим.

During the crisis, many people united to help those affected.

Past tense, plural, imperfective verb 'помогать' in the infinitive after 'чтобы'. 'Пострадавшим' (dative).

3

Квалифицированный специалист может помочь вам разобраться в сложных юридических вопросах.

A qualified specialist can help you understand complex legal issues.

Present tense, 3rd person singular of 'мочь' + infinitive 'помочь'. 'Вам' (dative) and 'в сложных юридических вопросах' (prepositional).

4

Правительство обещает содействовать развитию малого бизнеса, помогая ему преодолевать бюрократические барьеры.

The government promises to facilitate the development of small businesses, helping them overcome bureaucratic barriers.

Present participle 'помогая' (instrumental case) governing 'ему' (dative) and 'преодолевать' (infinitive).

5

Необходимо разработать комплекс мер, которые будут помогатьбороться с загрязнением окружающей среды.

It is necessary to develop a set of measures that will help combat environmental pollution.

Future tense, 3rd person plural of 'помогать'. 'Бороться' (infinitive) follows 'помогать'.

6

Он оказал неоценимую помощь в проведении исследования.

He provided invaluable help in conducting the research.

Noun 'помощь' (help) used instead of the verb. 'В проведении' (prepositional).

7

Мы были благодарны за помощь, которую он нам оказал.

We were grateful for the help he provided us.

Noun 'помощь' used. 'Нам' (dative).

8

Успешное завершение проекта было бы невозможно без его поддержки и помощи.

The successful completion of the project would have been impossible without his support and help.

Noun 'помощь' used. Implies the action of helping.

1

Цифровые технологии призваны не только упрощать нашу жизнь, но и помогать нам развивать новые навыки и компетенции.

Digital technologies are designed not only to simplify our lives but also to help us develop new skills and competencies.

Present tense, 3rd person plural of 'помогать'. 'Нам' (dative) and 'развивать' (infinitive).

2

Благотворительные организации неустанно работают, помогая наиболее уязвимым слоям населения справиться с трудностями.

Charitable organizations work tirelessly, helping the most vulnerable segments of the population cope with difficulties.

Present participle 'помогая' (instrumental case) governing 'наиболее уязвимым слоям населения' (dative) and 'справиться' (infinitive).

3

Эксперты сходятся во мнении, что своевременная психологическая поддержка помогает людям адаптироваться к стрессовым ситуациям.

Experts agree that timely psychological support helps people adapt to stressful situations.

Present tense, 3rd person singular of 'помогать'. 'Людям' (dative).

4

Искусственный интеллект обещает революционизировать многие отрасли, помогая автоматизировать рутинные задачи и повышать эффективность.

Artificial intelligence promises to revolutionize many industries by helping to automate routine tasks and increase efficiency.

Present participle 'помогая' (instrumental case) governing 'автоматизировать' (infinitive) and 'повышать' (infinitive).

5

Для достижения поставленных целей необходимо не только прилагать усилия, но и эффективно использовать доступные ресурсы, которые помогают в этом.

To achieve the set goals, it is necessary not only to make efforts but also to effectively use available resources that help in this.

Present tense, 3rd person plural of 'помогать'. 'В этом' refers to the achievement of goals.

6

Его многолетний опыт и глубокие знания позволили ему успешно помогать студентам в подготовке к международным экзаменам.

His many years of experience and deep knowledge allowed him to successfully help students prepare for international exams.

Past tense, masculine, imperfective verb 'помогать'. 'Студентам' (dative) and 'в подготовке' (prepositional).

7

Мы всегда открыты к диалогу и готовы оказать всяческое содействие тем, кто стремится к позитивным изменениям.

We are always open to dialogue and ready to provide all possible assistance to those who strive for positive changes.

Implies the action of helping through the noun 'содействие'.

8

Научные открытия последних лет помогают нам лучше понять природу Вселенной.

Scientific discoveries of recent years help us better understand the nature of the Universe.

Present tense, 3rd person plural of 'помогать'. 'Нам' (dative) and 'понять' (infinitive).

1

Инновационные подходы в медицине направлены на то, чтобы не только лечить заболевания, но и помогать пациентам вести полноценную жизнь даже при наличии хронических состояний.

Innovative approaches in medicine aim not only to treat diseases but also to help patients lead a full life even with chronic conditions.

Present tense, 3rd person plural of 'помогать'. 'Пациентам' (dative) and 'вести' (infinitive).

2

Глобализация, несмотря на свои противоречия, способствует культурному обмену и помогает народам лучше понимать друг друга.

Globalization, despite its contradictions, promotes cultural exchange and helps peoples understand each other better.

Present tense, 3rd person singular of 'помогать'. 'Народам' (dative) and 'понимать' (infinitive).

3

Филантропическая деятельность зачастую выходит за рамки простой финансовой поддержки, предлагая комплексные решения, помогающие решать системные проблемы.

Philanthropic activity often goes beyond simple financial support, offering comprehensive solutions that help solve systemic problems.

Present participle 'помогая' (instrumental case) governing 'решать' (infinitive).

4

Современные методы преподавания стремятся к тому, чтобы не просто передавать знания, но и помогать учащимся развивать критическое мышление и навыки самостоятельного обучения.

Modern teaching methods strive not just to impart knowledge, but also to help students develop critical thinking and self-learning skills.

Present tense, 3rd person plural of 'помогать'. 'Учащимся' (dative) and 'развивать' (infinitive).

5

В эпоху информационного изобилия крайне важно уметь фильтровать контент и использовать источники, которые действительно помогают в получении достоверной информации.

In the era of information abundance, it is extremely important to be able to filter content and use sources that genuinely help in obtaining reliable information.

Present tense, 3rd person plural of 'помогать'. 'В получении' (prepositional).

6

Он не просто выполнял свои обязанности, но и активно помогал коллегам, способствуя созданию благоприятной рабочей атмосферы.

He not only performed his duties but also actively helped colleagues, contributing to the creation of a favorable work atmosphere.

Past tense, masculine, imperfective verb 'помогать'. 'Коллегам' (dative).

7

Международное сотрудничество призвано решать глобальные вызовы, помогая всем странам двигаться к устойчивому развитию.

International cooperation is intended to solve global challenges, helping all countries move towards sustainable development.

Present participle 'помогая' (instrumental case) governing 'всем странам' (dative) and 'двигаться' (infinitive).

8

Его вклад в проект был неоценим, поскольку он всегда был готов помочь в решении самых сложных задач.

His contribution to the project was invaluable, as he was always ready to help in solving the most complex problems.

Infinitive 'помочь' after 'готов'. 'В решении' (prepositional).

자주 쓰는 조합

помогать кому-то
помогать с чем-то
помогать найти
помогать учить
помогать бороться
помогать развиваться
помогать справиться
помогать решить
помогать кому-то жить
помогать природе

자주 쓰는 구문

Помоги мне, пожалуйста.

Я хочу помочь.

Он всегда помогает.

Эта книга помогает.

Помогите найти.

Спасибо за помощь.

Помоги разобраться.

Помощь нужна.

Помочь с чем-то

Помощь природе

자주 혼동되는 단어

помогать vs поддерживать

'Поддерживать' means to support, often emotionally or morally. While related, 'помогать' is more about direct, practical assistance with a task. You can support someone's idea, but you help them execute it.

помогать vs обслуживать

'Обслуживать' means to serve, as in a service industry context (e.g., serving customers). It implies a professional role, whereas 'помогать' is a broader term for any kind of help.

помогать vs содействовать

'Содействовать' is a more formal term, often used for promoting or facilitating processes or initiatives, rather than direct personal help. It implies contributing to a larger goal.

관용어 및 표현

"помочь рукой"

To help out with one's own hands; to assist directly and practically.

Он не просто руководил, а сам помогал рукой на стройке.

General

"от души помогать"

To help wholeheartedly; to help with genuine kindness and sincerity.

Она помогала всем нуждающимся от души.

General

"не помогать, а мешать"

To do more harm than good; to hinder rather than help.

Твои советы только не помогать, а мешать мне.

General

"помогать на хлебах"

To be dependent on someone for sustenance; to be a hanger-on.

Он уже давно нигде не работает и помогает на хлебах у своего дяди.

Informal, slightly negative

"помогать кому-то отмыть деньги"

To help someone launder money.

Он был обвинен в том, что помогал преступникам отмывать деньги.

Criminal context

"помогать делу"

To contribute to a cause or effort; to be beneficial to a project or goal.

Каждый вклад в нашу кампанию помогает делу.

General

"помогать как мёртвому припарки"

To be of no use; to be completely ineffective.

Эта маленькая сумма денег помогает как мёртвому припарки в такой ситуации.

Informal, figurative

"помогать кому-то идти к успеху"

To help someone succeed; to contribute to someone's success.

Её наставник помогал ей идти к успеху в карьере.

General

"помогать кому-то встать на ноги"

To help someone get back on their feet; to help someone recover financially or socially after a setback.

После банкротства, семья помогла ему встать на ноги.

General

"помогать кому-то развить талант"

To help someone develop their talent.

Школа помогает ученикам развить их творческие таланты.

General

혼동하기 쉬운

помогать vs помочь

It's the perfective aspect of 'помогать'. Learners often confuse when to use the imperfective (ongoing/repeated) vs. perfective (completed).

'Помогать' (imperfective) describes an ongoing, repeated, or habitual action of helping. 'Помочь' (perfective) describes a single, completed act of helping. For example, 'Я помогаю ему каждый день' (I help him every day - ongoing) vs. 'Я помог ему вчера' (I helped him yesterday - completed).

Я помогаю брату с уроками каждый вечер. (Imperfective, ongoing). Вчера я помог брату с контрольной работой. (Perfective, completed).

помогать vs подмога

Both relate to help, but 'подмога' is a noun often used for urgent or critical assistance, especially in difficult situations or for reinforcement.

'Помогать' is the verb 'to help'. 'Подмога' is a noun meaning 'help', 'aid', or 'reinforcements', often implying urgent or substantial assistance needed in a difficult situation. You might call for 'подмога' if you are overwhelmed.

Нам нужна подмога! (We need help/reinforcements!) vs. Я помогу тебе. (I will help you.)

помогать vs помощник

Derived from 'помогать', it's the noun for a helper or assistant.

'Помогать' is the verb 'to help'. 'Помощник' (masculine) and 'помощница' (feminine) are nouns referring to the person who helps or assists. It's the agent performing the action of helping.

Он работает моим помощником. (He works as my assistant.) He helps me. (Он мне помогает.)

помогать vs служить

Both can imply usefulness or benefit, but 'служить' is about fulfilling a function or purpose.

'Помогать' is about actively assisting someone or something. 'Служить' means 'to serve' or 'to be useful for a purpose'. While something that serves can indirectly help, 'помогать' implies a more direct act of assistance. For example, 'Этот компьютер помогает мне работать' (This computer helps me work) vs. 'Этот компьютер служит мне уже пять лет' (This computer has served me for five years).

Этот нож помогает мне резать. (This knife helps me cut.) Этот нож служит мне для нарезки. (This knife serves me for slicing.)

помогать vs выручать

Both mean to help, but 'выручать' is more informal and implies getting someone out of a difficult situation.

'Помогать' is a general term for helping. 'Выручать' is more informal and specifically means to help someone out of a tight spot, a difficult situation, or a crisis, often involving rescuing them from trouble or providing crucial aid when they are in need. It implies a more urgent or critical intervention.

Он помог мне донести сумки. (He helped me carry the bags - general help.) Он выручил меня, когда я опоздал на поезд. (He helped me out when I missed the train - rescuing from a difficult situation.)

문장 패턴

A1

Subject + помогать (conjugated) + Object (Dative)

Я помогаю <mark class='bg-indigo-200 dark:bg-indigo-800 px-0.5 rounded'>маме</mark>.

A1

Subject + помогать (conjugated) + с + Object (Instrumental)

Ты помогаешь <mark class='bg-indigo-200 dark:bg-indigo-800 px-0.5 rounded'>с уборкой</mark>.

A1

Infinitive: хотеть + помогать

Мы хотим <mark class='bg-indigo-200 dark:bg-indigo-800 px-0.5 rounded'>помогать</mark>.

A2

Imperative: Помоги! / Помогайте!

<mark class='bg-indigo-200 dark:bg-indigo-800 px-0.5 rounded'>Помоги</mark> мне, пожалуйста!

A2

Past Tense Perfective: Subject + помог/помогла/помогли + Object (Dative)

Он <mark class='bg-indigo-200 dark:bg-indigo-800 px-0.5 rounded'>помог</mark> мне.

B1

Subject + помогать (conjugated) + Object (Dative) + с + Object (Instrumental)

Сестра помогает <mark class='bg-indigo-200 dark:bg-indigo-800 px-0.5 rounded'>брату</mark> <mark class='bg-indigo-200 dark:bg-indigo-800 px-0.5 rounded'>с проектом</mark>.

B1

Present Participle: помогая + ...

Он учился, <mark class='bg-indigo-200 dark:bg-indigo-800 px-0.5 rounded'>помогая</mark> родителям.

B2

Future Tense Perfective: Subject + поможет + Object (Dative)

Эта информация <mark class='bg-indigo-200 dark:bg-indigo-800 px-0.5 rounded'>поможет</mark> нам.

어휘 가족

명사

동사

관련

사용법

frequency

Extremely high, one of the most common verbs.

자주 하는 실수
  • Using nominative case for the person being helped. Я помогаю <mark class='bg-red-200 dark:bg-red-800 px-0.5 rounded'>другу</mark>.

    The recipient of help should be in the dative case (кому? чему?). Incorrect: 'Я помогаю друг.'

  • Forgetting 'с' or using the wrong case after it for the task. Он помогает мне <mark class='bg-red-200 dark:bg-red-800 px-0.5 rounded'>с работой</mark>.

    To specify what you are helping with, use 'с' followed by the instrumental case. Incorrect: 'Он помогает мне работа.' or 'Он помогает мне с работа.'

  • Using imperfective for a completed action. Вчера я <mark class='bg-red-200 dark:bg-red-800 px-0.5 rounded'>помог</mark> ему.

    For a single, completed act of helping in the past, use the perfective verb 'помочь'. Incorrect: 'Вчера я помогал ему.' (implies it was ongoing or repeated).

  • Using perfective for an ongoing or habitual action. Я <mark class='bg-red-200 dark:bg-red-800 px-0.5 rounded'>помогаю</mark> ему каждый день.

    For actions that happen regularly or are ongoing, use the imperfective verb 'помогать'. Incorrect: 'Я помог ему каждый день.'

  • Using the wrong pronoun case for the recipient. Она помогает <mark class='bg-red-200 dark:bg-red-800 px-0.5 rounded'>нам</mark>.

    Ensure you use the correct dative form of pronouns (мне, тебе, ему, ей, нам, вам, им) when they are the recipient of help. Incorrect: 'Она помогает мы.'

Master the Cases

The dative case for the person being helped and the instrumental case with 'с' for the task are crucial. Practice identifying these cases in sentences to solidify your understanding.

Distinguish Aspects

Always consider if the help is ongoing/repeated ('помогать') or a single, completed action ('помочь'). This distinction is key to accurate communication.

Use It Actively

Don't just learn the word; use it! Try to incorporate 'помогать' into your daily conversations and writing exercises. The more you use it, the more natural it will become.

Observe Real Usage

Listen to native speakers in movies, podcasts, or conversations. Pay attention to how and when they use 'помогать' to understand its nuances in different situations.

Compare with Synonyms

Understanding similar words like 'поддерживать' or 'содействовать' will help you choose the most precise verb for the specific type of help you want to describe.

Create Mnemonics

Develop personal associations, visual aids, or short stories to link the word 'помогать' to its meaning and usage. This can make recall much easier.

Practice Imperatives

Learn and practice the imperative forms 'Помоги!' and 'Помогайте!' as they are very common when directly asking for or offering help.

Learn Common Phrases

Familiarize yourself with common phrases like 'Спасибо за помощь' (Thank you for your help) and 'Я хочу помочь' (I want to help) to integrate the verb smoothly into your speech.

Note the Register

Be aware that while 'помогать' is generally neutral, some related expressions or synonyms might carry different levels of formality or specific connotations.

Write Your Own Sentences

Challenge yourself to write sentences describing various scenarios where help is given or needed. This active writing practice reinforces understanding and retention.

암기하기

기억법

Imagine a knight 'помогать'ing a damsel in distress. The knight is strong ('могучий' - related root) and uses his power to help. Visualize the knight saying, 'I will 'помогать' you!'

시각적 연상

Picture a helping hand reaching out, perhaps with a smile. Or visualize a toolbox labeled 'Помощь' (Help) that can be used to fix things.

Word Web

Help Assist Support Aid Serve Give a hand Lend assistance Be useful

챌린지

Try to use 'помогать' and 'помочь' in at least five different sentences today, describing real or imagined scenarios where you are helping or being helped.

어원

The word 'помогать' is of Old East Slavic origin, derived from the Proto-Slavic root '*mag-'. This root is related to the idea of 'strength' or 'power'. The prefix 'по-' (po-) often indicates a partial or gradual action, while the prefix 'по-' in 'помочь' can indicate the beginning or completion of an action.

원래 의미: The original meaning was likely related to being strong or capable, and the prefix 'по-' added the nuance of applying that strength to assist someone.

Indo-European, Slavic branch

문화적 맥락

When offering help in Russian culture, it's generally polite to do so gently and without making the recipient feel indebted or incapable. The phrase 'Могу я чем-нибудь помочь?' (Can I help with anything?) is a polite way to offer assistance. Similarly, accepting help graciously is appreciated.

In English-speaking cultures, the concept of helping is also paramount, but the expression and expectation of it can vary. While politeness often dictates offering help, the degree of directness and the expectation of acceptance can differ. The Russian emphasis on helping, especially within close circles, might be perceived as more proactive or even obligatory in certain contexts.

The concept of 'народная помощь' (folk help) or mutual aid has been a recurring theme in Russian history, especially during times of hardship. Many Russian fairy tales feature characters who help each other, often leading to positive outcomes. The societal value placed on collective effort and support is often reflected in literature and art, where helping one another is a common motif.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

Offering assistance to someone struggling with a physical task.

  • Помоги мне, пожалуйста.
  • Могу я помочь?
  • Давай я понесу.
  • Это тяжело?

Helping someone with their studies or work.

  • Помоги мне с домашним заданием.
  • Можешь объяснить это?
  • Давай вместе разберёмся.
  • Я помогу тебе с отчётом.

Providing emotional support.

  • Я здесь, если тебе нужна помощь.
  • Я тебя поддержу.
  • Всё будет хорошо.
  • Я могу тебя выслушать.

Describing how something makes a task easier.

  • Это помогает.
  • Эта программа помогает.
  • Он помогает мне учиться.
  • Солнце помогает растениям расти.

Asking for help in a difficult situation.

  • Мне нужна помощь!
  • Помогите, пожалуйста!
  • Я не справляюсь, помоги!
  • Выручи меня!

대화 시작하기

"What's a time someone helped you significantly?"

"How do you usually offer help to friends or family?"

"Can you think of a situation where help was unexpectedly needed?"

"What are some ways technology helps us in our daily lives?"

"How important is it to help others in your opinion?"

일기 주제

Describe a situation where you helped someone and how it made you feel.

Write about a time you needed help and how it was given to you.

Reflect on the difference between helping someone practically and offering emotional support.

Consider how you can be more helpful in your community or among your friends.

Imagine a future where artificial intelligence helps humans in new and profound ways. What kinds of help would that be?

자주 묻는 질문

10 질문

'Помогать' is the imperfective aspect and describes an ongoing, repeated, or habitual action of helping. For example, 'Я помогаю маме каждый день' (I help mom every day). 'Помочь' is the perfective aspect and describes a single, completed act of helping. For example, 'Я помог маме вчера' (I helped mom yesterday). The choice depends on whether the action is viewed as a process or a completed event.

The person or thing receiving help is usually in the dative case (кому? чему?). For example, 'Я помогаю другу' (I help my friend). The dative case indicates the recipient of the action.

You typically use the preposition 'с' (with) followed by the instrumental case of the noun or pronoun indicating what you are helping with. For example, 'Он помогает мне с проектом' (He helps me with the project).

Yes, 'помогать' can be used for abstract things or concepts that facilitate something. For example, 'Эта информация помогает лучше понять' (This information helps to understand better), or 'Солнце помогает растениям расти' (The sun helps plants grow).

Common mistakes include using the wrong case for the recipient of help (e.g., nominative instead of dative), forgetting the preposition 'с' or using the wrong case after it for the task, and confusing the imperfective ('помогать') with the perfective ('помочь') aspect.

'Помогать' is a versatile verb used in both formal and informal contexts. While there are more formal alternatives like 'содействовать' or 'оказывать помощь', 'помогать' is perfectly acceptable in most situations. More informal or specialized verbs like 'выручать' exist for specific contexts.

The perfective form of 'помогать' is 'помочь' (pomoch'). It's used to describe a single, completed instance of helping.

It follows the typical second conjugation pattern: Я помогаю, Ты помогаешь, Он/Она/Оно помогает, Мы помогаем, Вы помогаете, Они помогают.

This is a specific phrase meaning 'to help someone launder money'. It's used in contexts related to financial crime and has a negative connotation.

While 'помогать' implies usefulness, the phrase 'быть полезным' (to be useful) is more direct for describing an object's quality of usefulness. 'Помогать' focuses on the action of assisting.

셀프 테스트 10 질문

/ 10 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!