B1 Idiom 중립

Ha lite kött på benen

Have substance

To have solid evidence or background

🌍

문화적 배경

In Swedish workplace culture, being 'påläst' (well-read/prepared) is highly valued. Using this idiom shows you respect the need for data. The phrase is equally common in Finland-Swedish and carries the same weight of professional preparation. Professors often use this when giving feedback on a thesis that is too theoretical and lacks empirical data. It is a standard term in Swedish 'deckare' (crime novels) to describe having enough evidence to make an arrest.

🎯

Use it in Job Interviews

This is a 'magic phrase' in Swedish interviews. Saying you have 'kött på benen' in a specific skill sounds much more native than just saying you are 'bra' (good).

⚠️

Don't use for people's looks

If you tell someone they need 'kött på benen', they might think you are calling them too skinny. Keep it to ideas and skills!

To have solid evidence or background

🎯

Use it in Job Interviews

This is a 'magic phrase' in Swedish interviews. Saying you have 'kött på benen' in a specific skill sounds much more native than just saying you are 'bra' (good).

⚠️

Don't use for people's looks

If you tell someone they need 'kött på benen', they might think you are calling them too skinny. Keep it to ideas and skills!

💬

The 'Saklighet' Factor

Swedes value facts over emotions in professional settings. This phrase is your tool to signal that you have the facts.

셀프 테스트

Fyll i de saknade orden i meningen.

Vi kan inte presentera idén än, vi behöver mer ______ på ______.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: kött, benen

Idiomet är 'kött på benen'.

Vad betyder meningen?

Erik har mycket kött på benen när det gäller ekonomi.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Erik har mycket erfarenhet och kunskap om ekonomi.

Att ha kött på benen betyder att man har substans, i detta fall erfarenhet.

Matcha situationen med rätt användning av idiomet.

Vilken situation passar bäst för 'ha kött på benen'?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Du förbereder dig för en viktig debatt i skolan.

Debatter kräver fakta och förberedelse, vilket är vad idiomet beskriver.

Välj det bästa svaret för att avsluta dialogen.

A: Tror du att chefen godkänner vår plan? B: Inte än. Vi måste...

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: ...ha mer kött på benen först.

Man behöver mer substans/fakta innan ett godkännande.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

연습 문제 은행

4 연습 문제
Fyll i de saknade orden i meningen. Fill Blank B1

Vi kan inte presentera idén än, vi behöver mer ______ på ______.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: kött, benen

Idiomet är 'kött på benen'.

Vad betyder meningen? Choose B1

Erik har mycket kött på benen när det gäller ekonomi.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Erik har mycket erfarenhet och kunskap om ekonomi.

Att ha kött på benen betyder att man har substans, i detta fall erfarenhet.

Matcha situationen med rätt användning av idiomet. situation_matching B1

Vilken situation passar bäst för 'ha kött på benen'?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Du förbereder dig för en viktig debatt i skolan.

Debatter kräver fakta och förberedelse, vilket är vad idiomet beskriver.

Välj det bästa svaret för att avsluta dialogen. dialogue_completion B1

A: Tror du att chefen godkänner vår plan? B: Inte än. Vi måste...

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: ...ha mer kött på benen först.

Man behöver mer substans/fakta innan ett godkännande.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

10 질문

It is always plural: 'benen'. Using the singular sounds like you are talking about a piece of chicken on your plate.

Yes! 'Jag har spelat gitarr i tio år, så jag har en del kött på benen.' It works for any skill.

It is neutral. You can use it with your boss, your teacher, or your friends. It's very safe.

Close, but 'a leg to stand on' is often used negatively ('He doesn't have a leg to stand on'). 'Kött på benen' is more about the richness of the information.

No, that is not an idiom. Stick to 'kött'.

Very often! Especially in politics: 'Regeringen behöver mer kött på benen i klimatfrågan.'

There isn't one single idiom, but you could say a proposal is 'tunt' (thin) or 'utan substans' (without substance).

Yes, to describe their experience level. 'Hon är en person med mycket kött på benen.'

Not at all. It is used daily in modern Swedish offices and media.

Yes, 'lite kött på benen' (a bit of substance) or 'mer kött på benen' (more substance) are very common.

관련 표현

🔗

Ha på fötterna

similar

To be well-prepared or have a solid basis.

🔗

Prata i nattmössan

contrast

To talk nonsense.

🔗

Få kläm på något

builds on

To get the hang of something.

🔗

Gå till botten med något

similar

To get to the bottom of something.

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!