A2 Collocation 중립

baş ağrısı

headache

Physical pain in the head.

🌍

문화적 배경

Turkish people often offer 'limon kolonyası' (lemon cologne) to someone with a headache. It is rubbed on the temples for a cooling effect. A headache is sometimes attributed to 'kahvesizlik' (lack of coffee). Drinking a strong Turkish coffee is a common 'cure'. In rural areas, a headache might be treated by tying a tight scarf (yazma) around the forehead to 'squeeze out' the pain. A sudden headache is a primary symptom of the 'Evil Eye'. People may recite prayers or burn incense to relieve it.

💡

Use 'Tam bir'

When using it metaphorically, always add 'tam bir' (a total) to sound more native. 'Bu iş tam bir baş ağrısı!'

⚠️

Avoid 'Kafa'

Don't say 'kafa ağrısı' unless you want to sound like a non-native speaker or are using very specific slang.

Physical pain in the head.

💡

Use 'Tam bir'

When using it metaphorically, always add 'tam bir' (a total) to sound more native. 'Bu iş tam bir baş ağrısı!'

⚠️

Avoid 'Kafa'

Don't say 'kafa ağrısı' unless you want to sound like a non-native speaker or are using very specific slang.

🎯

The 'Çekmek' Verb

Use the verb 'çekmek' (to pull/suffer) for chronic or long-lasting headaches. It adds a sense of endurance.

💬

Coffee First

If a Turk says they have a headache, ask if they've had their coffee yet. It's a great cultural icebreaker.

셀프 테스트

Fill in the blank with the correct form of 'baş ağrısı'.

Bu eski araba bana her gün yeni bir ______ çıkarıyor.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: baş ağrısı

The phrase 'baş ağrısı çıkarmak' means to cause a headache/trouble.

Which sentence uses 'baş ağrısı' metaphorically?

Aşağıdaki cümlelerin hangisinde 'baş ağrısı' mecaz anlamda kullanılmıştır?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Yeni vergi sistemi iş adamları için büyük bir baş ağrısı.

In this sentence, it refers to a difficult problem, not physical pain.

Complete the dialogue.

Ayşe: 'Sınav sonuçları açıklandı mı?' Fatma: 'Hayır, bu bekleme süreci tam bir ______.'

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: baş ağrısı

Fatma is describing the waiting process as a nuisance.

Match the phrase to the situation.

Someone is talking too much and you are getting annoyed. What do you say?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Başımı ağrıttın!

'Başını ağrıtmak' is used when someone's talking or behavior causes you annoyance.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

Common Headache Triggers

🏥

Physical

  • Uykusuzluk
  • Gürültü
  • Stres
💼

Metaphorical

  • Vergiler
  • Tamirat
  • Sınavlar

연습 문제 은행

4 연습 문제
Fill in the blank with the correct form of 'baş ağrısı'. Fill Blank A2

Bu eski araba bana her gün yeni bir ______ çıkarıyor.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: baş ağrısı

The phrase 'baş ağrısı çıkarmak' means to cause a headache/trouble.

Which sentence uses 'baş ağrısı' metaphorically? Choose B1

Aşağıdaki cümlelerin hangisinde 'baş ağrısı' mecaz anlamda kullanılmıştır?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Yeni vergi sistemi iş adamları için büyük bir baş ağrısı.

In this sentence, it refers to a difficult problem, not physical pain.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

Ayşe: 'Sınav sonuçları açıklandı mı?' Fatma: 'Hayır, bu bekleme süreci tam bir ______.'

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: baş ağrısı

Fatma is describing the waiting process as a nuisance.

Match the phrase to the situation. situation_matching B1

Someone is talking too much and you are getting annoyed. What do you say?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Başımı ağrıttın!

'Başını ağrıtmak' is used when someone's talking or behavior causes you annoyance.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

12 질문

It is neutral. You can use it with a doctor or a friend.

Yes, but it's a bit rude. 'O adam baş ağrısı' means he is annoying.

'Baş belası' is much stronger, like 'a pain in the neck' or 'a nightmare.'

The most common way is 'Başım ağrıyor.'

It means both, but specifically a dull, persistent ache.

Technically yes, but it sounds very weird. Stick to 'baş ağrısı.'

Yes, to describe logistical or technical problems.

It means to annoy someone by talking too much or being loud.

Yes, 'baş ağrıları,' used for recurring headaches.

It's a buffer letter for the compound noun suffix because 'ağrı' ends in a vowel.

No, that would be 'gönül yarası' or 'kalp ağrısı.'

Very common, usually representing the 'headache' of a difficult love.

관련 표현

🔗

baş belası

similar

A person or thing that is a total nuisance.

🔗

baş ağrıtmak

builds on

To annoy someone by talking too much.

🔗

başım çatlıyor

specialized form

My head is splitting.

🔄

dert

synonym

Trouble, grief, or problem.

🔗

sıkıntı

similar

Boredom or a minor problem.

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!