뜻
Doing something without proper effort or care.
문화적 배경
In Turkey, there is a love-hate relationship with 'ustas' (masters/mechanics). While many are brilliant, the 'baştan savma' repair is a common trope in Turkish comedy and daily life complaints. With a heavy exam-based system, students often feel overwhelmed and resort to 'baştan savma' studying for subjects they don't like, focusing only on passing. Turkish hospitality (misafirperverlik) is the antithesis of 'baştan savma'. A host would never serve a 'baştan savma' meal to a guest; it would be considered a great shame. The phrase 'yasak savmak' is a specific variation used when government officials do the bare minimum required by law just to avoid getting in trouble.
Be Careful with Criticism
Calling someone's work 'baştan savma' is a direct insult to their effort. Use it only when you are prepared for a potential argument.
Use it as a Verb
If someone is bothering you and you want to get rid of them, you can say 'Onu başımdan savdım' (I got him off my back).
뜻
Doing something without proper effort or care.
Be Careful with Criticism
Calling someone's work 'baştan savma' is a direct insult to their effort. Use it only when you are prepared for a potential argument.
Use it as a Verb
If someone is bothering you and you want to get rid of them, you can say 'Onu başımdan savdım' (I got him off my back).
The 'Usta' Context
When dealing with Turkish handymen, mentioning that you don't want 'baştan savma' work upfront can sometimes encourage better quality.
Synonym Choice
If you want to sound more professional in an essay, use 'üstünkörü' instead of 'baştan savma'.
셀프 테스트
Which sentence uses 'baştan savma' correctly?
Ayşe çok çalışkan bir öğrencidir, bu yüzden ödevlerini her zaman _______ yapar.
Since Ayşe is hardworking (çalışkan), she would do her homework 'özenle' (with care), not 'baştan savma'. This tests your understanding of the negative connotation.
Fill in the blank with the correct form of the phrase.
Bu tamirciye bir daha gitmeyeceğim, arabayı resmen _______ tamir etmiş.
Here it functions as an adverb modifying 'tamir etmiş'.
Match the response to the situation.
Situation: You asked your friend for help with a translation, and they sent you a Google Translate version full of errors.
Using Google Translate for a friend's request is a classic 'baştan savma' move.
Complete the dialogue.
A: Bu raporu neden kabul etmedin? B: Çünkü çok _______ hazırlanmış, hiçbir veri doğru değil.
The reason for rejection is the poor quality and incorrect data.
🎉 점수: /4
시각 학습 자료
연습 문제 은행
4 연습 문제Ayşe çok çalışkan bir öğrencidir, bu yüzden ödevlerini her zaman _______ yapar.
Since Ayşe is hardworking (çalışkan), she would do her homework 'özenle' (with care), not 'baştan savma'. This tests your understanding of the negative connotation.
Bu tamirciye bir daha gitmeyeceğim, arabayı resmen _______ tamir etmiş.
Here it functions as an adverb modifying 'tamir etmiş'.
Situation: You asked your friend for help with a translation, and they sent you a Google Translate version full of errors.
Using Google Translate for a friend's request is a classic 'baştan savma' move.
A: Bu raporu neden kabul etmedin? B: Çünkü çok _______ hazırlanmış, hiçbir veri doğru değil.
The reason for rejection is the poor quality and incorrect data.
🎉 점수: /4
자주 묻는 질문
12 질문No, it is a standard idiom used in daily conversation and media. However, it is informal.
Not usually. You describe the *work* or the *action* as baştan savma. To describe a lazy person, use 'tembel' or 'haylaz'.
The best opposites are 'özenli' (with care), 'titiz' (meticulous), or 'dört dörtlük' (perfect/complete).
Only if you are talking about how you *avoid* doing work that way. 'İşimi asla baştan savma yapmam' (I never do my work sloppily).
Usually, yes, because the lack of care often comes from rushing. But the core meaning is the lack of quality, not the speed itself.
Yes, it's quite blunt. It's better to say 'Biraz daha dikkat edebilir misin?' (Can you be a bit more careful?).
It follows standard Turkish verb conjugation: Savıyorum, savdım, savacağım, vb.
'Baştan savma' implies the work is poor quality. 'Yarım yamalak' implies it is incomplete or missing parts.
Yes! 'Baştan savma bir yemek' means a meal thrown together without care.
Rarely. In formal reports, use 'yetersiz' (insufficient) or 'niteliksiz' (unqualified).
No, it is always negative.
It's not common. You would say 'işini baştan savma yapan bir insan'.
관련 표현
üstünkörü
synonymSuperficially / at a glance
yarım yamalak
similarHalf-baked / incomplete
göz boyamak
similarTo pull the wool over someone's eyes
canla başla
contrastWith heart and soul
özen göstermek
contrastTo take care / pay attention
yasak savmak
specialized formTo do something just for the sake of doing it