뜻
Inappropriate moment.
문화적 배경
Turks value 'Başbaşa konuşmak' (talking head-to-head/privately). If a sensitive topic is brought up in a group, 'Sırası değil' is a signal to move that talk to a private setting. In Turkish offices, hierarchy is important. A subordinate would rarely say this to a manager, but a manager uses it frequently to keep employees focused during 'mesai' (working hours). When guests are present, Turkish families often hide their internal conflicts. 'Sırası değil' is the code word used between family members to stop a brewing argument until the guests leave. In Turkish dramas, this phrase is a staple for creating suspense. Characters often say 'Sırası değil' to avoid revealing a secret, prolonging the mystery for several episodes.
Use with 'Şimdi'
Adding 'şimdi' (now) makes it sound more natural: 'Şimdi sırası değil.'
Watch your tone
Saying it too loudly can sound very aggressive. Keep it low for social corrections.
뜻
Inappropriate moment.
Use with 'Şimdi'
Adding 'şimdi' (now) makes it sound more natural: 'Şimdi sırası değil.'
Watch your tone
Saying it too loudly can sound very aggressive. Keep it low for social corrections.
The 'mı' question
Turn it into a question 'Sırası mı?' to express disbelief at someone's bad timing.
The 'Ayıp' factor
Often used to prevent someone from doing something 'Ayıp' (shameful/socially wrong).
셀프 테스트
Fill in the blank with the correct form of the phrase.
Şimdi kavga etmenin ________, misafirler bizi bekliyor.
The standard idiom is 'sırası değil' to indicate inappropriate timing.
Match the response 'Sırası değil' to the most appropriate situation.
Which situation warrants a 'Sırası değil' response?
A funeral is a serious setting where joking is socially inappropriate, making it the perfect time for 'Sırası değil.'
Complete the dialogue.
Ayşe: 'Tatil fotoğraflarıma bakmak ister misin?' Mehmet: 'Ayşe, patron geliyor, ________.'
Since the boss is coming, it is not the right time to look at photos.
Choose the most emphatic version of the phrase.
How do you say 'It is ABSOLUTELY not the time'?
'Hiç' adds strong emphasis to the negation.
🎉 점수: /4
시각 학습 자료
When to say 'Sırası değil'
Busy
- • Working
- • Running
- • Studying
Serious
- • Funeral
- • Meeting
- • Hospital
Public
- • Dinner party
- • Bus
- • Street
연습 문제 은행
4 연습 문제Şimdi kavga etmenin ________, misafirler bizi bekliyor.
The standard idiom is 'sırası değil' to indicate inappropriate timing.
Which situation warrants a 'Sırası değil' response?
A funeral is a serious setting where joking is socially inappropriate, making it the perfect time for 'Sırası değil.'
Ayşe: 'Tatil fotoğraflarıma bakmak ister misin?' Mehmet: 'Ayşe, patron geliyor, ________.'
Since the boss is coming, it is not the right time to look at photos.
How do you say 'It is ABSOLUTELY not the time'?
'Hiç' adds strong emphasis to the negation.
🎉 점수: /4
자주 묻는 질문
10 질문It can be. With friends, it's fine. With a boss or an elder, it's better to use a softer phrase like 'Müsait değilim.'
'Sırası değil' is about the immediate social situation. 'Zamanı değil' is about general timing (e.g., 'It's not the time to get married').
No, for schedules use 'Saati gelmedi' or 'Vakti değil.'
Use the past tense: 'Sırası değildi.'
Yes, but that literally means 'It is not my turn in the line.'
Yes, 'Kalsın' or 'Geç bunları' are more dismissive slang alternatives.
It is a buffer letter used between the vowel-ending 'sıra' and the possessive suffix '-ı'.
No, it is too conversational. Use 'Şu aşamada uygun görmüyoruz' instead.
Yes, specifically 'not now because it's inappropriate or I'm busy.'
The opposite is 'Tam sırası!' (The perfect time!).
관련 표현
Zamanı değil
synonymNot the time
Yeri değil
similarNot the place
Sırası gelmişken
contrastWhile we are at it / Speaking of which
Vakti değil
synonymNot the hour/time
Sırasını beklemek
builds onTo wait for one's turn