A1 adjective 2분 분량

oq

When talking about colors in Uzbek, the adjective usually comes before the noun it describes. So, for "white car," you would say oq mashina. Like many adjectives in Uzbek, "oq" doesn't change its form for gender or number. You use it the same way whether you're talking about one white thing or many white things, a masculine noun or a feminine one.

§ Don't confuse 'oq' with 'oppoq'

Many beginners, and even some intermediate learners, get 'oq' and 'oppoq' mixed up. While both relate to the color white, they aren't always interchangeable. Think of 'oppoq' as meaning 'snow white' or 'very white.' It's an intensified form. You wouldn't say 'Mening ko'ylagim oppoq' (My shirt is very white) if you just mean it's white. Use 'oq' for a general white color.

Uning ko'ylagi oq edi. (His shirt was white.)

Qor oppoq edi. (The snow was snow-white / very white.)

§ Using 'oq' as a verb or noun

'Oq' is an adjective, meaning 'white.' It's not a verb meaning 'to whiten' or a noun meaning 'whiteness.' Uzbek has separate words for these. For 'to whiten,' you'd use something like 'oqartirmoq.' For 'whiteness,' you'd use 'oq rang' (white color) or 'oqshom' (evening, which sometimes implies the fading light, but not 'whiteness' directly). Don't try to force 'oq' into these other grammatical roles.

Wrong
Men devorni oq qildim. (I made the wall white - literally, this doesn't sound natural)
Right
Men devorni oqartirdim. (I whitened the wall.)

§ Not understanding 'oq' in compound words

Sometimes 'oq' appears in compound words, and its meaning might extend beyond just the color white. For instance, 'oqsoqol' means 'elder' or 'white-bearded man.' Here, 'oq' refers to white hair, symbolizing age and wisdom. Another example is 'oqpadar,' which means 'ungrateful child' or 'someone who has lost their father's blessing.' This is an idiomatic use. Don't always assume 'oq' in a compound word is strictly about color; sometimes it has a cultural or figurative meaning.

  • Word
    Oqsoqol

    Katta oqsoqol maslahat berdi. (The elder gave advice.)

  • Word
    Oqpadar

    U oqpadar bo'lib qoldi. (He became an ungrateful child.)

§ Forgetting noun-adjective agreement (though less common in Uzbek)

While Uzbek is not as strict with adjective agreement as some other languages, it's good practice to ensure 'oq' directly modifies the noun. Sometimes learners might place it awkwardly in a sentence, making it sound unnatural. Generally, the adjective comes before the noun it describes. Keep it simple and direct.

Oq uy. (White house.)

Oq gullar. (White flowers.)

난이도

독해 1/5

Short, common word.

쓰기 1/5

Simple spelling.

말하기 1/5

Easy to pronounce.

듣기 1/5

Clear, distinct sound.

다음에 무엇을 배울까

다음에 배울 것

qora (black) qizil (red) ko'k (blue) sariq (yellow) yashil (green)

고급

oqimtir (whitish) oppoq (snow-white/very white)

수준별 예문

1

Oq rang tinchlik va soflikni anglatadi.

White color symbolizes peace and purity.

2

U oq ko'ylak kiygan edi.

He was wearing a white shirt.

3

Qishda tog'lar oq qor bilan qoplanadi.

In winter, the mountains are covered with white snow.

4

Oq gullar bahorning ramzidir.

White flowers are a symbol of spring.

5

Devorlarni oq rangga bo'yashga qaror qildik.

We decided to paint the walls white.

6

Uning sochlari yoshiga qaramay oq edi.

His hair was white despite his age.

7

Oq non odatda bug'doy unidan tayyorlanadi.

White bread is usually made from wheat flour.

8

Oq bulutlar osmonda suzib yurardi.

White clouds floated in the sky.

1

Qishloq joylarida har tong oq tong otishi bilan hamma uyg'onadi.

In rural areas, everyone wakes up with the dawn of each white morning.

oq tong otishi: 'white morning' and 'otishi' (its breaking/dawn) together mean the dawn of a new day, often associated with a fresh start.

2

Uning so'zlari vaziyatni yanada oq qildi, hech kim nima deyishni bilmasdi.

His words made the situation even more 'white' (clear/obvious/awkward), no one knew what to say.

oq qilmoq: idiomatically means to make something very clear, sometimes uncomfortably so, or to make it so obvious that it leaves no room for doubt or further discussion.

3

Bu oq qog'oz ishning boshlanish nuqtasi edi, undan keyin ko'p fikrlar paydo bo'ldi.

This 'white paper' (blank slate) was the starting point of the work, many ideas emerged after that.

oq qog'oz: literally 'white paper', but in this context, it refers to a blank slate or a starting point for ideas, similar to a 'white paper' in English business contexts.

4

Uning yuzi oq-sariq edi, hayajonlangani shundan bilinardi.

His face was 'white-yellow' (pale/ashen), his excitement was evident from that.

oq-sariq: a compound adjective describing a complexion that is very pale, often indicating shock, fear, or strong emotion.

5

Qizning oq yuzi qizil sharf bilan yanada yorqin ko'rinardi.

The girl's 'white face' (fair complexion) looked even brighter with the red scarf.

oq yuz: refers to a fair or pale complexion. It can be used descriptively without implying illness, simply referring to skin tone.

6

Uning oq ko'ngli bor edi, doimo yordamga shay turardi.

He had a 'white heart' (pure/kind heart), always ready to help.

oq ko'ngil: an idiom meaning a kind, pure-hearted, or well-intentioned person. 'Ko'ngil' means heart/soul.

7

Bu voqea uning hayotida oq dog' bo'lib qoldi, uni hech qachon unutolmasdi.

This event remained a 'white spot' (stain/blemish) in his life, he could never forget it.

oq dog': literally 'white stain/spot'. Idiomatically, it refers to a blemish, a black mark, or a regrettable incident in one's past, despite 'oq' meaning white, which is usually positive.

8

Hukumat oq tanli aholini qo'llab-quvvatlashga qaratilgan siyosat olib borardi.

The government was pursuing policies aimed at supporting the 'white-skinned' population.

oq tanli: 'white-skinned', a direct and neutral way to refer to people of Caucasian descent in Uzbek, often used in official contexts.

셀프 테스트 30 질문

sentence order A1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: Bu oq mashina.

In Uzbek, adjectives usually come before the noun they describe. 'Bu' means 'this'.

sentence order A1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: Men oq ko'ylak kiyaman.

'Men' means 'I', 'oq' is 'white', 'ko'ylak' is 'shirt', and 'kiyaman' is 'wear'. The word order is subject-adjective-noun-verb.

sentence order A1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: Unda oq gul bor.

'Unda' means 'He/She/It has', 'oq' means 'white', and 'gul bor' means 'there is a flower'.

writing A2

Describe a white object you see every day. Use at least 3 sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Mening uyimda oq devorlar bor. Bu devorlar juda toza ko'rinadi. Men oq rangni yaxshi ko'raman.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing A2

Imagine you are buying a white shirt. Write two sentences about it.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Men yangi oq ko'ylak sotib oldim. Bu ko'ylak menga juda yoqadi.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing A2

Write a short sentence about something you like that is white.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Men oq gullarni yaxshi ko'raman.

정답! 아쉬워요. 정답:
reading A2

Qishda yer nima bilan qoplanadi?

Read this passage:

Bugun osmon oq bulutlar bilan qoplangan. Qishda yer oq qor bilan qoplanadi. Oq rang tozalikni bildiradi.

Qishda yer nima bilan qoplanadi?

정답! 아쉬워요. 정답: Oq qor

Passage states: 'Qishda yer oq qor bilan qoplanadi.'

정답! 아쉬워요. 정답: Oq qor

Passage states: 'Qishda yer oq qor bilan qoplanadi.'

reading A2

Uyning devorlari qanday rangda?

Read this passage:

Men yangi uy sotib oldim. Uning devorlari oq rangda. Oq rang uyimni yorug' va keng qilib ko'rsatadi.

Uyning devorlari qanday rangda?

정답! 아쉬워요. 정답: Oq

Passage states: 'Uning devorlari oq rangda.'

정답! 아쉬워요. 정답: Oq

Passage states: 'Uning devorlari oq rangda.'

reading A2

Kafeda nimalar oq edi?

Read this passage:

Biz kecha do'stlar bilan kafega bordik. Kafe ichida oq stol va stullar bor edi. Ular juda chiroyli ko'rinardi.

Kafeda nimalar oq edi?

정답! 아쉬워요. 정답: Stol va stullar

Passage states: 'Kafe ichida oq stol va stullar bor edi.'

정답! 아쉬워요. 정답: Stol va stullar

Passage states: 'Kafe ichida oq stol va stullar bor edi.'

sentence order A2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: Uning oq ko'ylagi bor.

This sentence means 'He/She has a white shirt.'

sentence order A2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: Menga oq gullar yoqadi.

This sentence means 'I like white flowers.'

sentence order A2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: Bu oq mushuk juda chiroyli.

This sentence means 'This white cat is very beautiful.'

listening B2

Focus on the color of clothes being washed.

정답! 아쉬워요. 정답: Oq rangli kiyimlarni yuvishda alohida e'tibor berish kerak.
정답! 아쉬워요. 정답:
listening B2

Listen for what covers the mountains in winter.

정답! 아쉬워요. 정답: Qishda tog'lar oq qor bilan qoplanadi, bu ajoyib manzara.
정답! 아쉬워요. 정답:
listening B2

Pay attention to the type and color of flowers liked.

정답! 아쉬워요. 정답: U oq gullarni juda yaxshi ko'radi, ayniqsa atirgullarni.
정답! 아쉬워요. 정답:
speaking B2

Read this aloud:

Oq kiyimlar tez ifloslanadi, shuning uchun ularni ehtiyotkorlik bilan kiyish kerak.

Focus: Oq, kiyimlar, ifloslanadi, ehtiyotkorlik

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking B2

Read this aloud:

Ba'zi madaniyatlarda oq rang soflik va tinchlikni anglatadi.

Focus: Ba'zi, madaniyatlarda, soflik, tinchlikni

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking B2

Read this aloud:

Eski oq avtomobilimiz hali ham yaxshi ishlaydi, garchi u ko'p yillik bo'lsa ham.

Focus: Eski, avtomobilimiz, yaxshi, ishlaydi, garchi

정답! 아쉬워요. 정답:
sentence order B2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: Oq ko'ylagi juda chiroyli.

The sentence translates to 'Her white dress is very beautiful.' In Uzbek, adjectives typically precede the noun they modify. 'Juda' means 'very' and acts as an intensifier for 'chiroyli' (beautiful).

sentence order B2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: Qor dek oq edi.

This sentence means 'It was white like snow.' 'Dek' is a postposition meaning 'like' or 'as'. It attaches to the noun it compares to. 'Oq' is the adjective 'white' and 'edi' is the past tense form of 'to be'.

sentence order B2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: Devorni oq rangga bo'yashni xohlayman.

The sentence translates to 'I want to paint the wall white.' 'Devorni' is 'the wall' in the accusative case. 'Oq rangga' means 'to white color', and 'bo'yashni xohlayman' means 'I want to paint'.

/ 30 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!