A2 Collocation 중립

Bạn thân

Close friend

A very good friend.

🌍

문화적 배경

Friendship is often seen as a lifelong commitment. A 'bạn thân' is expected to attend all major family events like weddings and funerals. Young people use 'bạn thân' to create 'squads' or 'hội bạn thân'. They often wear matching clothes or have specific catchphrases. While 'bạn thân' is common, people are careful not to let it interfere with professional hierarchy to avoid 'nể nang' (favoritism). Classical literature often uses 'tri kỷ' to describe a bond where two people understand each other's souls without speaking.

💡

Use 'nhất' for 'Best'

Always add 'nhất' if you are talking about your #1 friend.

⚠️

Don't over-use it

Calling everyone 'bạn thân' makes the term lose its value in Vietnamese culture.

A very good friend.

💡

Use 'nhất' for 'Best'

Always add 'nhất' if you are talking about your #1 friend.

⚠️

Don't over-use it

Calling everyone 'bạn thân' makes the term lose its value in Vietnamese culture.

💬

Family status

Being a 'bạn thân' often means you are welcome at their family dinner without an invite.

셀프 테스트

Fill in the blank with the correct phrase.

Lan và tôi chơi với nhau từ nhỏ, cô ấy là ___ của tôi.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: bạn thân

Since they have known each other since childhood, 'bạn thân' is the most appropriate term.

Which sentence is grammatically correct?

How do you say 'My best friend'?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Bạn thân của tôi

In Vietnamese, the adjective 'thân' must follow the noun 'bạn'.

Match the Vietnamese term with its English equivalent.

Match the terms:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: a

These are the standard translations for these social roles.

Complete the dialogue.

A: Ai đó? B: Đây là Nam, ___ nhất của tớ.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: bạn thân

The word 'nhất' (most) indicates a superlative, making 'bạn thân nhất' (best friend) the correct fit.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

Bạn vs. Bạn Thân

Bạn
Casual talk
Work/School
Bạn thân
Secrets
Family dinners

연습 문제 은행

4 연습 문제
Fill in the blank with the correct phrase. Fill Blank A2

Lan và tôi chơi với nhau từ nhỏ, cô ấy là ___ của tôi.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: bạn thân

Since they have known each other since childhood, 'bạn thân' is the most appropriate term.

Which sentence is grammatically correct? Choose A1

How do you say 'My best friend'?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Bạn thân của tôi

In Vietnamese, the adjective 'thân' must follow the noun 'bạn'.

Match the Vietnamese term with its English equivalent. Match A2

왼쪽의 각 항목을 오른쪽의 짝과 연결하세요:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: a

These are the standard translations for these social roles.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: Ai đó? B: Đây là Nam, ___ nhất của tớ.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: bạn thân

The word 'nhất' (most) indicates a superlative, making 'bạn thân nhất' (best friend) the correct fit.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

10 질문

No, it can be used for any gender.

Yes, you can have a 'nhóm bạn thân' (group of best friends).

'Bạn' is a general friend; 'bạn thân' is a close, trusted friend.

You can say 'Chúng tôi rất thân'.

Yes, young people use the English word 'bestie' in texting.

Usually no, you would use 'chồng/vợ' or 'người yêu', though you can say they are *like* a best friend.

It means a best friend of the opposite sex.

It's a more intense, slangy version, often used by men.

B-ạ-n (space) t-h-â-n.

It is neutral—appropriate for both casual and semi-formal talk.

관련 표현

🔗

Bạn chí cốt

similar

Bone-deep friend

🔗

Bạn nối khố

specialized form

Childhood friend

🔗

Tri kỷ

builds on

Soulmate

🔗

Bạn xã giao

contrast

Acquaintance

🔄

Cạ cứng

synonym

Bestie (slang)

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!