뜻
An exclamation expressing strong happiness, approval, or excitement about something.
연습 문제 은행
3 연습 문제朋友升职加薪了,我替他感到______。
我:我们这个周末去野餐吧!你:______!我也正有此意。
今天天气______,适合出去玩。
🎉 점수: /3
The term '太好了!' (tài hǎo le!) is a common and expressive exclamation in Mandarin Chinese, conveying strong happiness, approval, or excitement. It is composed of three characters: 1. **太 (tài):** This character functions as an adverb meaning 'too,' 'extremely,' or 'very.' In this context, it intensifies the following adjective, similar to 'so' or 'very' in English. Its etymology traces back to ancient Chinese characters representing a person with outstretched arms, indicating 'great' or 'large,' which evolved to include the meaning of 'excessive' or 'extreme.' 2. **好 (hǎo):** This character is an adjective meaning 'good,' 'well,' 'nice,' or 'fine.' It is a fundamental and frequently used character in Chinese. Its etymology is often depicted as a combination of the radical 女 (nǚ, 'woman') on the left and 子 (zǐ, 'child') on the right, suggesting the idea of a mother and child, which symbolizes 'good' or 'harmonious.' 3. **了 (le):** This is a particle that indicates a change of state, completion of an action, or emphasis. In '太好了!', it functions primarily as an exclamatory particle, adding to the sense of excitement or finality to the good news or situation. It can also imply that a positive state has been achieved or recognized. The etymology of 了 is complex, having evolved from earlier forms that indicated completion or resolution. Combined, '太好了!' literally translates to 'too good!' or 'extremely good!', but its idiomatic meaning is closer to 'That's great!', 'Fantastic!', 'Excellent!', or 'Wonderful!' The intensity of the emotion is conveyed through the intensifying adverb '太' and the exclamatory particle '了'. It is a versatile phrase used in various positive contexts, from receiving good news to expressing satisfaction with an outcome.