§ Where you actually hear this word — work, school, news
Alright, so we've covered what 宁肯 means. Now let's get into the good stuff: where you'll actually encounter this word in daily life. This isn't just for textbooks; this is for understanding real Chinese conversations, news, and even professional settings.
Think about situations where people are making tough choices or expressing strong preferences. That's where 宁肯 shines. It adds a layer of determination or resignation to the choice being made. Let's break it down by common scenarios.
§ In the Workplace
In a work environment, you'll hear 宁肯 when people are discussing strategies, making compromises, or expressing strong opinions about how things should be done. It often comes up when there's a trade-off involved.
我宁肯加班完成这个项目,也不想错过最后期限。
- Translation hint
- I would rather work overtime to finish this project than miss the deadline.
公司宁肯投入更多资源,也要保证产品质量。
- Translation hint
- The company would rather invest more resources to ensure product quality.
§ In School and Academic Settings
Students and teachers alike use 宁肯 when discussing study habits, academic choices, or even personal values related to education. It's about setting priorities.
他宁肯花时间研究,也不抄袭别人的作业。
- Translation hint
- He would rather spend time researching than plagiarize others' homework.
老师宁肯多讲几次,也要确保学生们都理解。
- Translation hint
- The teacher would rather explain several more times to ensure that all students understand.
§ In News and Formal Discourse
When reading news articles, editorials, or listening to formal speeches, you'll find 宁肯 used to convey a strong stance, policy decision, or societal preference. It adds weight to the statement.
政府宁肯牺牲短期经济利益,也要保护环境。
- Translation hint
- The government would rather sacrifice short-term economic interests to protect the environment.
许多市民宁肯步行,也不愿乘坐拥挤的公共交通。
- Translation hint
- Many citizens would rather walk than take crowded public transportation.
So, there you have it. 宁肯 isn't just a word; it's a tool for expressing strong preferences and making decisive statements. Keep an ear out for it, and you'll start to notice it everywhere!
How Formal Is It?
"我宁愿放弃这次机会,也不愿违背我的原则。"
"我宁可多花点钱,也要买质量好的东西。"
"我宁肯饿着,也不吃我不喜欢的东西。"
"我宁可玩积木,也不想看电视。"
"我死也不告诉他这个秘密!"
자주 혼동되는 단어
The character '宁' itself means 'peaceful' or 'rather'. When it's part of '宁肯', '宁愿', or '宁可', it carries the 'rather' meaning. Don't confuse it with its other meaning of 'peace'.
'愿意' means 'to be willing to' or 'to wish to'. While related to preference, it's a more general expression of willingness or desire, without necessarily implying a choice between two alternatives. '宁肯' specifically highlights the comparative choice.
'喜欢' means 'to like'. This expresses a general fondness for something. '宁肯' is about making a choice between options, often one that is less preferred but better than the alternative, not simply expressing a liking.
혼동하기 쉬운
Both '宁肯' and '宁愿' mean 'would rather' or 'would prefer to'. They are often interchangeable in many contexts.
While very similar, '宁愿' can sometimes carry a slightly stronger nuance of personal preference or choice when facing undesirable alternatives. '宁肯' can also imply a willingness to endure something less desirable to avoid something worse.
我宁愿走路也不愿坐他的车。 (Wǒ níngyuàn zǒulù yě búyuàn zuò tā de chē.) - I'd rather walk than take his car.
'宁可' is another close synonym of '宁肯' and '宁愿', all expressing preference between options.
In spoken Chinese, '宁可' and '宁肯' are practically interchangeable. There's very little functional difference between them. Some might argue '宁可' is slightly more common in general usage.
我宁可饿死,也不偷你的东西。 (Wǒ níngkě èsǐ, yě bù tōu nǐ de dōngxi.) - I'd rather starve to death than steal your things.
While '情愿' also means 'willingly' or 'would rather', it focuses more on the emotional willingness or desire to do something.
'情愿' emphasizes the feeling of willingness, often implying a positive inclination towards an action, even if it's difficult. '宁肯' focuses on the choice between alternatives, often implying a compromise or lesser of two evils.
我情愿帮助你,尽管我很忙。 (Wǒ qíngyuàn bāngzhù nǐ, jǐnguǎn wǒ hěn máng.) - I'm willing to help you, even though I'm busy.
This is not a separate confusing word but a common structure used with '宁肯' that can be confusing if you don't recognize it as a set phrase.
The '也' (yě) following the second clause reinforces the strong preference or determination. It emphasizes that even if the first option is undesirable, the second option is absolutely worse and will be avoided.
我宁肯自己受苦,也不愿连累别人。 (Wǒ níngkěn zìjǐ shòukǔ, yě búyuàn liánlèi biérén.) - I'd rather suffer myself than implicate others.
This is a more formal and somewhat archaic construction meaning 'would rather be...than be...' It has a similar meaning of preference but in a more elevated context.
This phrase is typically used for strong statements of principle or determination, often found in idioms or more literary contexts. '宁肯' is more versatile and commonly used in everyday conversation.
宁为玉碎,不为瓦全。 (Níng wéi yù suì, bù wéi wǎ quán.) - Better to be a shattered jade than an intact tile (i.e., better to die gloriously than live ignominiously).
암기하기
기억법
Think of '宁肯' as '**N**ever **i**gnore **n**ice **g**estures, **k**nowing **e**veryone **n**eeds preference.' This helps you remember it's about making a choice.
시각적 연상
Imagine a person standing at a fork in the road, weighing two options. They look determined, indicating they 'would rather' take one path over the other. The character 宁 (nìng) looks a bit like a person standing under a roof, finding peace or preference inside. 肯 (kěn) has a mouth radical, suggesting speaking or expressing a willingness.
Word Web
챌린지
Create three sentences using 宁肯 to describe things you would rather do or not do in your daily life. For example, '我宁肯______,也不想______。' (I would rather ______, than ______. )
셀프 테스트 48 질문
我 ___ 喝茶,不喝咖啡。
Here, '宁肯' means 'would rather' or 'would prefer to'. The sentence means 'I would rather drink tea, not coffee.'
她 ___ 走路去,不坐车。
In this context, '宁肯' indicates a preference. The sentence means 'She would rather walk, not take a car.'
我 ___ 待在家,不出门。
'宁肯' shows a preference for staying home over going out. The sentence means 'I would rather stay at home, not go out.'
他 ___ 吃面条,不吃饭。
Here, '宁肯' expresses a preference for noodles. The sentence translates to 'He would rather eat noodles, not rice.'
你 ___ 说中文,不说英文吗?
'宁肯' is used here to ask about a preference. The sentence asks, 'Would you rather speak Chinese, not English?'
我们 ___ 晚上学习,不白天。
'宁肯' indicates a preference for studying at night. The sentence means 'We would rather study at night, not during the day.'
Write a short sentence saying what you prefer to drink, using the structure '我宁肯喝...' (Wǒ nìngkěn hē...).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我宁肯喝水。 (Wǒ nìngkěn hē shuǐ. - I'd rather drink water.)
Write a sentence saying you would rather eat fruit than candy, using '宁肯...也不...' (nìngkěn... yě bù...).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我宁肯吃水果也不吃糖果。 (Wǒ nìngkěn chī shuǐguǒ yě bù chī tángguǒ. - I'd rather eat fruit than candy.)
Complete the sentence: '我宁肯买书,也不____。' (Wǒ nìngkěn mǎi shū, yě bù____. - I'd rather buy books than ____.)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我宁肯买书,也不买衣服。 (Wǒ nìngkěn mǎi shū, yě bù mǎi yīfú. - I'd rather buy books than clothes.)
小明喜欢吃什么? (Xiǎomíng xǐhuān chī shénme? - What does Xiao Ming like to eat?)
Read this passage:
小明喜欢吃米饭。他不喜欢面条。他说:“我宁肯吃米饭,也不吃面条。” (Xiǎomíng xǐhuān chī mǐfàn. Tā bù xǐhuān miàntiáo. Tā shuō: “Wǒ nìngkěn chī mǐfàn, yě bù chī miàntiáo.”) (Xiao Ming likes to eat rice. He doesn't like noodles. He says: "I would rather eat rice than noodles.")
小明喜欢吃什么? (Xiǎomíng xǐhuān chī shénme? - What does Xiao Ming like to eat?)
文章中说小明喜欢吃米饭。 (The passage says Xiao Ming likes to eat rice.)
文章中说小明喜欢吃米饭。 (The passage says Xiao Ming likes to eat rice.)
丽丽今天想做什么? (Lìlì jīntiān xiǎng zuò shénme? - What does Lili want to do today?)
Read this passage:
丽丽今天不想去商店。她宁肯在家看书。 (Lìlì jīntiān bù xiǎng qù shāngdiàn. Tā nìngkěn zàijiā kàn shū.) (Lili doesn't want to go to the store today. She would rather read a book at home.)
丽丽今天想做什么? (Lìlì jīntiān xiǎng zuò shénme? - What does Lili want to do today?)
文章中说丽丽宁肯在家看书。 (The passage says Lili would rather read a book at home.)
文章中说丽丽宁肯在家看书。 (The passage says Lili would rather read a book at home.)
他为什么宁肯走路? (Tā wèishénme nìngkěn zǒu lù? - Why would he rather walk?)
Read this passage:
他宁肯走路上学,也不坐公共汽车。因为他喜欢走路。 (Tā nìngkěn zǒu lù shàngxué, yě bù zuò gōnggòng qìchē. Yīnwèi tā xǐhuān zǒu lù.) (He would rather walk to school than take the bus. Because he likes to walk.)
他为什么宁肯走路? (Tā wèishénme nìngkěn zǒu lù? - Why would he rather walk?)
文章中说“因为他喜欢走路”。 (The passage says "because he likes to walk".)
文章中说“因为他喜欢走路”。 (The passage says "because he likes to walk".)
This sentence means 'He would rather walk.' The correct order is Subject + 宁肯 + Verb.
This sentence means 'I would rather eat noodles.' The structure is Subject + 宁肯 + Verb + Object.
This sentence means 'Would you rather drink tea?' The '吗' at the end makes it a question.
我___走路去,也不想坐出租车。 (I would rather walk than take a taxi.)
Here, '宁肯' is used to express a preference, meaning 'would rather' or 'would prefer to'.
他___在家看书,也不出去玩。 (He would rather read at home than go out to play.)
'宁肯' indicates a strong preference for one action over another, even if both are options.
我___饿着,也不吃我不喜欢的东西。 (I would rather be hungry than eat something I don't like.)
The sentence shows a clear preference for enduring hunger over eating disliked food, using '宁肯'.
我们___晚一点到,也不想开车太快。 (We would rather arrive a little late than drive too fast.)
'宁肯' highlights a choice made out of preference or principle, in this case, safety over speed.
她___不睡觉,也要完成作业。 (She would rather not sleep than not finish her homework.)
This sentence uses '宁肯' to show a strong determination to prioritize homework over sleep.
我___多花点钱,也要买质量好的东西。 (I would rather spend a little more money than buy something of poor quality.)
'宁肯' is used here to express a preference for quality over cost savings.
You have two choices for dinner: eat at a fancy restaurant or cook at home. Which would you prefer and why? Use '宁肯' in your answer.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我宁肯在家做饭,因为这样更舒服,也更省钱。
Your friend wants to go shopping, but you want to read a book. What would you say to your friend, using '宁肯' to express your preference?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我宁肯在家看书,也不想去购物。
Imagine you have to choose between a difficult but rewarding job or an easy but boring job. Which would you choose? Explain using '宁肯'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我宁肯选择一份有挑战性但有意义的工作,也不想做一份容易但无聊的工作。
小明周末宁肯做什么?
Read this passage:
小明喜欢安静的环境。周末,他的朋友邀请他去参加一个派对,但小明宁肯在家看电影。他觉得派对太吵了。
小明周末宁肯做什么?
文章中明确提到“小明宁肯在家看电影”,因为他觉得派对太吵了。
文章中明确提到“小明宁肯在家看电影”,因为他觉得派对太吵了。
丽丽为什么宁肯明天早起完成工作?
Read this passage:
丽丽今天有很多工作。她的同事建议她加班,但是丽丽宁肯明天早起完成工作,也不想熬夜。
丽丽为什么宁肯明天早起完成工作?
文章中写道“丽丽宁肯明天早起完成工作,也不想熬夜”,所以她不想熬夜是主要原因。
文章中写道“丽丽宁肯明天早起完成工作,也不想熬夜”,所以她不想熬夜是主要原因。
学生们宁肯去哪里?
Read this passage:
老师问学生们想去公园还是去图书馆。大多数学生宁肯去公园玩。他们觉得图书馆很无聊。
学生们宁肯去哪里?
文章中提到“大多数学生宁肯去公园玩”,因为他们觉得图书馆很无聊。
文章中提到“大多数学生宁肯去公园玩”,因为他们觉得图书馆很无聊。
Imagine you have a difficult decision to make between two jobs. One job offers a higher salary but is very stressful, and the other offers a lower salary but a better work-life balance. Use '宁肯' to express your preference and explain your reasoning. Write at least three sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
面对两个工作机会,我宁肯选择工资低但工作生活平衡的那个。虽然高薪很有吸引力,但我更看重健康和幸福。我宁肯过得轻松愉快,也不愿为了钱而牺牲自己的生活。
You are planning a weekend trip. You can either go camping in the mountains or stay in a comfortable hotel by the sea. Use '宁肯' to state your preference and give at least two reasons.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
周末旅行,我宁肯去山区露营。比起在酒店里,我更喜欢亲近大自然。而且,我宁肯自己动手做饭,也不愿总是依赖餐厅。
Discuss a situation where you would '宁肯' do something difficult or uncomfortable to achieve a more important long-term goal. Elaborate on the goal and the difficult action. Write at least three sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
为了实现我的长期目标,我宁肯现在多吃苦。例如,我宁肯每天早起学习,也不愿在考试前临时抱佛脚。我相信这种努力最终会带来成功。
小明最终做了什么决定?
Read this passage:
小明面临一个选择:是继续现在的工作,虽然稳定但没有挑战,还是辞职去创业,风险大但有可能实现梦想。他考虑了很久,最终决定宁肯冒风险去创业,也不愿一生平庸。
小明最终做了什么决定?
文章明确提到小明“宁肯冒风险去创业”,表示他选择了创业。
文章明确提到小明“宁肯冒风险去创业”,表示他选择了创业。
文章中提到的“另一些人”对面对困难持什么态度?
Read this passage:
很多人在追求梦想的路上会遇到各种困难。有些人选择放弃,因为他们宁肯安于现状,也不愿面对挑战。而另一些人则认为,宁肯经历失败,也不愿从未尝试过。
文章中提到的“另一些人”对面对困难持什么态度?
文章中写道:“另一些人则认为,宁肯经历失败,也不愿从未尝试过。”
文章中写道:“另一些人则认为,宁肯经历失败,也不愿从未尝试过。”
根据文章,小王周末更倾向于做什么?
Read this passage:
周末到了,你更喜欢在家里看电影,还是出门和朋友聚会?小王宁肯待在家里安静地休息,也不愿去嘈杂的KTV唱歌。他觉得那样更放松。
根据文章,小王周末更倾向于做什么?
文章提到小王“宁肯待在家里安静地休息”,这表明他更喜欢在家休息。
文章提到小王“宁肯待在家里安静地休息”,这表明他更喜欢在家休息。
她___放弃工作,也不想与家人分开。
The sentence expresses a preference to do something difficult rather than something else. '宁肯' (would rather) fits this context perfectly. '虽然' means although, '只有' means only if, and '如果' means if.
为了梦想,他___承受一切困难,也不愿轻易放弃。
Here, '宁肯' conveys the idea of preferring to endure difficulties for a dream rather than giving up. '反而' means on the contrary, '除了' means besides, and '除非' means unless.
面对不公,他___选择沉默,也不肯妥协。
The sentence indicates a strong preference to remain silent in the face of injustice rather than compromising. '宁肯' accurately captures this sentiment. '所以' means so, '既然' means since, and '因此' means therefore.
她___独自面对困境,也不愿向不相干的人求助。
This sentence shows a preference for handling difficulties alone rather than seeking help from irrelevant people. '宁肯' is the correct choice. '尽管' means even though, '甚至' means even, and '否则' means otherwise.
为了保持原则,他___失去一些机会,也不肯违背自己的良心。
The sentence expresses a preference to lose opportunities to uphold principles rather than violate conscience. '宁肯' conveys this choice. '以便' means so that, '由于' means due to, and '万一' means in case.
他___花更多时间准备,也要确保项目万无一失。
Here, '宁肯' indicates a preference to spend more time preparing to ensure the project is foolproof. '从而' means thereby, '不然' means otherwise, and '与其' means rather than (often used with 不如).
The speaker prefers walking over taking a crowded bus.
He would rather give up rest to finish the project.
A famous saying about preferring to die standing than live kneeling.
Read this aloud:
你宁肯自己做饭,还是点外卖?
Focus: 宁肯 (níng kěn)
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
我宁肯失败,也不愿从未尝试过。
Focus: 宁肯失败 (níng kěn shī bài)
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
她宁肯多花钱,也要买质量好的。
Focus: 宁肯多花钱 (níng kěn duō huā qián)
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
/ 48 correct
Perfect score!
관련 콘텐츠
daily_life 관련 단어
朝九晚五
B2From nine to five; regular working hours.
未免
B2Rather; a bit too; truly (implies something excessive).
废弃
B2To abandon; to discard; to cease to use.
恪守
B2To scrupulously observe; to strictly adhere to.
反常
B2abnormal, unusual
充裕
B2Abundant; ample.
充沛
B2Abundant; plentiful; full of energy.
门禁卡
B2Access card; entry card.
门禁
B2Access control (system).
配件
B2Fittings; accessories; spare parts.