A1 Expression ニュートラル

ይቅርታ አድርጊልኝ

ይቅርታ አድርጊልኝ

Forgive me (to a female)

意味

Asking a female for forgiveness or apologizing.

🌍

文化的背景

Forgiveness is a central religious tenet. During the fasting season of Lent (Abiy Tsom), it is common for people to proactively ask for 'Yiqirta' from everyone they know to start the fast with a clean heart. In the fast-paced capital, 'Yiqirta' is often shortened or replaced by the English 'Sorry' among the youth, but the full Amharic phrase remains the standard for genuine apologies. Apologies often involve more formal gestures. A younger person might bow deeply or even touch the knees of an elder woman while saying 'Yiqirታ ያድርጉልኝ' to show deep respect. In the diaspora (USA, Europe), the phrase is a vital link to cultural identity. Parents often insist on children using the gendered forms correctly to maintain the 'Amharic spirit' of politeness.

🎯

The 'I' Rule

Always remember that feminine commands in Amharic almost always end in an 'i' sound. Adirgi, Beyi, Gbi.

⚠️

Watch the Tone

If you say it too fast or with a flat tone, it can sound like a demand rather than an apology. Soften your voice.

意味

Asking a female for forgiveness or apologizing.

🎯

The 'I' Rule

Always remember that feminine commands in Amharic almost always end in an 'i' sound. Adirgi, Beyi, Gbi.

⚠️

Watch the Tone

If you say it too fast or with a flat tone, it can sound like a demand rather than an apology. Soften your voice.

💬

Body Language

A small nod or placing your hand on your chest while saying this adds a layer of traditional Ethiopian sincerity.

💡

Shortening

If you are in a rush, just 'Yiqirta' is 100% acceptable for minor things.

自分をテスト

You are talking to your sister. Which phrase is correct?

I am sorry, sister.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: ይቅርታ አድርጊልኝ (Yiqirta adirgilign)

Since a sister is female and the relationship is informal/neutral, the feminine singular 'adirgi' is correct.

Complete the sentence with the correct verb form for a woman.

ይቅርታ _______ (adirgi-lign).

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: አድርጊልኝ

The '-i' in 'adirgi' indicates the feminine singular imperative.

Match the phrase to the person you are speaking to.

1. Female friend, 2. Male friend, 3. Group of people

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 1-C, 2-B, 3-A

Adirgilign (Fem), Adirgalign (Masc), Adirgulign (Plural).

What would you say if you were late to meet a female colleague?

Colleague: 'ረፈድክ እኮ!' (You're late!) You: '_______'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: ስለረፈድኩ ይቅርታ አድርጊልኝ።

This translates to 'Forgive me for being late,' which is the appropriate response.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

Gender in Apologies

To a Woman
አድርጊልኝ Adirgilign
To a Man
አድርግልኝ Adirgalign
To a Group/Formal
ያድርጉልኝ Yadirgulign

練習問題バンク

4 問題
You are talking to your sister. Which phrase is correct? Choose A1

I am sorry, sister.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: ይቅርታ አድርጊልኝ (Yiqirta adirgilign)

Since a sister is female and the relationship is informal/neutral, the feminine singular 'adirgi' is correct.

Complete the sentence with the correct verb form for a woman. Fill Blank A1

ይቅርታ _______ (adirgi-lign).

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: አድርጊልኝ

The '-i' in 'adirgi' indicates the feminine singular imperative.

Match the phrase to the person you are speaking to. situation_matching A2

1. Female friend, 2. Male friend, 3. Group of people

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 1-C, 2-B, 3-A

Adirgilign (Fem), Adirgalign (Masc), Adirgulign (Plural).

What would you say if you were late to meet a female colleague? dialogue_completion B1

Colleague: 'ረፈድክ እኮ!' (You're late!) You: '_______'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: ስለረፈድኩ ይቅርታ አድርጊልኝ።

This translates to 'Forgive me for being late,' which is the appropriate response.

🎉 スコア: /4

よくある質問

10 問

No, for a man you must say 'Yiqirta adirgalign.'

In cities, yes, but 'Yiqirta' is much more respectful and preferred by older generations.

If you are shouting to a crowd or a hidden person, use the plural 'Adirgulign.'

Add 'Betam' at the beginning: 'Betam yiqirta adirgilign.'

While it has religious roots, it is used by everyone regardless of faith in secular contexts.

'Yiqirta' is a social apology; 'Mihret' is divine mercy or a legal pardon.

Yes, it is perfectly appropriate for a professional but friendly email to a female colleague.

It is a suffix meaning 'for me.' It makes the action of the verb benefit the speaker.

Youth often say 'Sori' or just 'Yiqir.'

You can say 'Ishi' (Okay), 'Minim aydelem' (It's nothing), or 'Yiqir beryalehu' (I have forgiven).

関連フレーズ

🔄

ይቅርታ

synonym

Sorry / Excuse me

🔗

ይቅር በዪኝ

similar

Say 'forgive' to me

🔗

አዝናለሁ

similar

I am sorry / I am sad

🔗

ይቅርታ ያድርጉልኝ

specialized form

Please forgive me (formal/plural)

🔗

ምህረት

builds on

Mercy / Grace

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!