B1 Expression Neutral 2 min read

في تسريب مياه

fi tasrib mayya

There's a water leak

Literally: In leak water

In 15 Seconds

  • Use it to report any plumbing issue or water drip.
  • Works perfectly with landlords, plumbers, or roommates.
  • Very common in daily life and apartment living.

Meaning

This is the most common way to say there is a water leak. It is a simple, direct statement used to report a plumbing issue or a spill.

Key Examples

3 of 6
1

Calling the landlord

يا فندم، في تسريب مياه في الحمام.

Sir, there is a water leak in the bathroom.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
2

Texting a roommate

الحق! في تسريب مياه تحت الحوض.

Help! There's a water leak under the sink.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
3

At a hotel reception

لو سمحت، في تسريب مياه من السقف.

Excuse me, there is a water leak from the ceiling.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
🌍

Cultural Background

Water is a highly valued resource in the Middle East due to the arid climate. Reporting a leak is considered a civic duty to prevent waste. While the phrase is modern, the urgency of fixing water issues is rooted in centuries of desert living.

💡

The 'Fi' Shortcut

In spoken Arabic, `في` (Fi) is your best friend. It replaces 'there is' and 'there are' for almost everything.

⚠️

Don't confuse with 'Gas'

If you smell gas, say `في ريحة غاز`. Using `تسريب` for gas is technically correct but `ريحة` (smell) is more common for safety.

In 15 Seconds

  • Use it to report any plumbing issue or water drip.
  • Works perfectly with landlords, plumbers, or roommates.
  • Very common in daily life and apartment living.

What It Means

في تسريب مياه is your go-to phrase for any unwanted water. It literally means "there is a leak of water." It is simple and gets straight to the point. You use it when you see a dripping faucet. You use it when the ceiling looks damp. It is the universal signal for "call the plumber."

How To Use It

Just point and say it. You don't need complex grammar here. Start with في (there is) followed by تسريب (leak). If you want to be specific, add the location. For example, في تسريب مياه في المطبخ (There's a leak in the kitchen). It works like a charm every time. It is a survival phrase for anyone living in an apartment.

When To Use It

Use it the moment you see a puddle. Use it when talking to your landlord or a repairman. It is perfect for texting your roommate about the sink. It is also useful in a hotel if the shower is acting up. It conveys urgency without needing to be dramatic. It is practical and clear.

When NOT To Use It

Don't use this for a heavy rainstorm outside. That is just weather, not a "leak." Avoid using it if someone just spilled a glass of water. That is a دلق (spill), not a تسريب (leak). It is specifically for structural or plumbing failures. Don't use it to describe a secret being told; that is a different kind of "leak."

Cultural Background

In many Arabic-speaking cities, water conservation is a big deal. A leak isn't just a mess; it is a waste of a precious resource. Reporting a leak quickly is seen as being a responsible neighbor. Plumbers, or سباكين, are the local heroes in these situations. They have their own lingo, but this phrase is your bridge to them.

Common Variations

In different dialects, the word for "there is" might change. In Egypt, you might hear فيه تسريب مياه. In the Levant, it might sound like في تهريب مي. The word مياه (water) often shortens to مية in daily speech. Regardless of the tweak, the core word تسريب remains widely understood across the region.

Usage Notes

This phrase is perfectly neutral and safe for all situations. In Egyptian dialect, you'll likely hear 'Fiye' instead of 'Fi', and 'Mayya' instead of 'Miyah'.

💡

The 'Fi' Shortcut

In spoken Arabic, `في` (Fi) is your best friend. It replaces 'there is' and 'there are' for almost everything.

⚠️

Don't confuse with 'Gas'

If you smell gas, say `في ريحة غاز`. Using `تسريب` for gas is technically correct but `ريحة` (smell) is more common for safety.

💬

The Plumber's Secret

If a plumber says `بسيطة` (simple) after you report a leak, it usually means he'll fix it in five minutes with a wrench.

Examples

6
#1 Calling the landlord
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

يا فندم، في تسريب مياه في الحمام.

Sir, there is a water leak in the bathroom.

Adding 'ya fandem' makes it polite for a landlord.

#2 Texting a roommate
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

الحق! في تسريب مياه تحت الحوض.

Help! There's a water leak under the sink.

'Elha'!' adds a sense of urgency.

#3 At a hotel reception
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

لو سمحت، في تسريب مياه من السقف.

Excuse me, there is a water leak from the ceiling.

Essential for getting a room change.

#4 Talking to a plumber
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

مش عارف فين، بس في تسريب مياه هنا.

I don't know where, but there's a water leak here.

Useful when you can see water but not the source.

#5 A humorous observation
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

شكله في تسريب مياه في عيوني.

It looks like there's a water leak in my eyes.

A funny way to say you are crying during a movie.

#6 Reporting a street issue
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

في تسريب مياه كبير في الشارع.

There is a big water leak in the street.

Used for a burst main pipe.

Test Yourself

Choose the correct word to complete the phrase for a leak in the kitchen.

في ___ مياه في المطبخ.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: تسريب

`تسريب` is the specific word for a leak.

How do you say 'There is' in this context?

___ تسريب مياه.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: في

`في` is used here to mean 'there is' or 'there exists'.

🎉 Score: /2

Visual Learning Aids

Formality of 'في تسريب مياه'

Informal

Texting a friend about a spill.

في تسريب!

Neutral

Standard way to report a repair.

في تسريب مياه.

Formal

Official report to a building manager.

يوجد تسريب مياه.

When to use 'في تسريب مياه'

Water Leak
🚰

Kitchen sink dripping

تحت الحوض

🛁

Bathroom floor wet

أرضية الحمام

🏠

Ceiling stain

من السقف

🌳

Broken garden pipe

في الجنينة

Practice Bank

2 exercises
Choose the correct word to complete the phrase for a leak in the kitchen. Fill Blank

في ___ مياه في المطبخ.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: تسريب

`تسريب` is the specific word for a leak.

How do you say 'There is' in this context? Fill Blank

___ تسريب مياه.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: في

`في` is used here to mean 'there is' or 'there exists'.

🎉 Score: /2

Frequently Asked Questions

10 questions

In this context, في means 'there is'. It is a very versatile word used in daily conversation.

Yes, you can say في تسريب غاز, but usually people just say في ريحة غاز (there is a smell of gas).

Yes, تسريب is standard Arabic and understood everywhere, though some dialects might use تهريب instead.

You can say في تسريب مياه كبير. Just add كبير (big) at the end.

It is neutral. You can use it with your brother or with a professional plumber.

In most dialects, مياه becomes مية (mayya) or مي (mayy).

Just change your intonation to a question: في تسريب مياه؟ (Is there a water leak?).

Technically yes, تسريب معلومات means an information leak, but it's more common in news than in daily talk.

Say في تسريب مياه من السقف (There is a water leak from the ceiling).

There isn't a direct opposite, but you could say مفيش مشاكل (there are no problems) or الماسورة سليمة (the pipe is intact).

Related Phrases

🔗

السباك جاي

The plumber is coming

🔗

الماسورة مكسورة

The pipe is broken

🔗

المية مقطوعة

The water is cut off

🔗

حنفية بتنقط

A dripping faucet

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!