This Arabic phrase signifies that something will happen in the very near future.
Word in 30 Seconds
- Indicates an event will happen very soon.
- Used in various everyday and formal contexts.
- Expresses a sense of near future occurrence.
**نظرة عامة:**
“عما قريب” هي عبارة ظرفية شائعة في اللغة العربية تُستخدم للدلالة على أن حدثًا ما سيقع في المستقبل القريب. إنها تعبر عن إحساس بالزمن القصير المتبقي قبل وقوع الفعل أو الحدث. هذه العبارة تمنح المتحدث أو الكاتب القدرة على تحديد نقطة زمنية مستقبلية دون الحاجة إلى تحديدها بدقة، مما يجعلها مرنة وعملية في المحادثات اليومية والكتابات المختلفة.
**أنماط الاستخدام:**
تُستخدم “عما قريب” عادةً في نهاية الجملة أو في بدايتها لتقديم معلومة حول توقيت وقوع الحدث. يمكن أن تتبع فعلًا مضارعًا أو ماضيًا يشير إلى المستقبل، أو تأتي كجزء من جملة اسمية. في بعض الأحيان، قد تُستخدم للتأكيد على قرب وقوع شيء ما، سواء كان ذلك خبرًا سارًا أو سيئًا.
**السياقات الشائعة:**
تظهر “عما قريب” في سياقات متنوعة:
- المحادثات اليومية: “سأزورك عما قريب.” أو “سنرى النتائج عما قريب.”
- الأخبار والتقارير: “من المتوقع أن يصل الوفد عما قريب.” أو “سيتم الإعلان عن القرار عما قريب.”
- النصوص الأدبية والدينية: قد تُستخدم في القصص أو النصوص التي تتحدث عن المستقبل أو النبوءات.
- التحذيرات أو التنبيهات: “احذر، فالخطر قادم عما قريب.”
**مقارنة الكلمات المشابهة:**
- قريبًا: هي المرادف الأكثر شيوعًا ومباشرة لـ “عما قريب”. غالبًا ما تكون قابلة للتبديل معها في العديد من السياقات، لكن “عما قريب” قد تحمل إحساسًا أكبر بقرب الحدث.
- بعد قليل: تشير إلى فترة زمنية أقصر من “عما قريب”، وغالبًا ما تُستخدم للأمور الفورية أو التي ستحدث خلال دقائق أو ساعات قليلة.
- في المستقبل القريب: عبارة أطول وأكثر رسمية قليلاً، لكنها تحمل نفس المعنى الأساسي.
Examples
سأزور جدتي عما قريب.
everydayI will visit my grandmother soon.
من المتوقع أن يتم الانتهاء من المشروع عما قريب.
formalThe project is expected to be completed in the near future.
لا تقلق، كل شيء سيكون على ما يرام عما قريب.
informalDon't worry, everything will be fine soon.
تشير التوقعات إلى تحسن الوضع الاقتصادي عما قريب.
academicForecasts indicate an improvement in the economic situation shortly.
Common Collocations
Common Phrases
في القريب العاجل
In the very near future
بعد وقت قصير
After a short time
قريبًا جدًا
Very soon
Often Confused With
'بعد قليل' implies an even shorter timeframe, almost immediate, while 'عما قريب' suggests a slightly longer but still near future.
'لاحقًا' (later) is more general and can refer to any point in the future, not necessarily near, whereas 'عما قريب' specifically means soon.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
The phrase 'عما قريب' is versatile and can be used in both spoken and written Arabic. It is generally neutral in terms of formality, making it suitable for most everyday conversations and general writing. However, in highly specialized or extremely formal academic/legal texts, more precise temporal adverbs might be preferred.
Common Mistakes
A common mistake is using it to denote a very distant future, which is incorrect as it specifically implies proximity in time. Another potential error is confusing its nuance with 'بعد قليل', which indicates an even shorter interval.
Tips
Use for Anticipation
Employ 'عما قريب' when you want to convey that something is expected to happen soon, creating a sense of anticipation.
Avoid Overuse in Formal Writing
While acceptable, excessive use in very formal documents might be seen as less precise than specific timeframes or phrases like 'في المستقبل القريب'.
Common Expression of Hope
Often used to express hope or expectation for positive events, like 'سنلتقي عما قريب' (We will meet soon).
Word Origin
The phrase is composed of 'عن' (about/from) and 'ما' (what/which), followed by 'قريب' (near). Literally, it translates to something like 'about what is near', evolving to mean 'in the near future'.
Cultural Context
The concept of the near future is universal, but the specific phrasing 'عما قريب' is deeply embedded in Arabic communication, often used to offer reassurance or manage expectations about upcoming events.
Memory Tip
Think of 'عما' as 'about' and 'قريب' as 'near'. So, 'about near' time, meaning soon.
Frequently Asked Questions
4 questionsنعم، يمكن استخدامها مع الأفعال الماضية عندما تشير إلى حدث مستقبلي تم التخطيط له أو توقعه. مثال: "قلت له إنني سأصل عما قريب".
كلاهما يعني "soon". "عما قريب" قد تعطي إحساسًا أكبر بقرب الحدث الفعلي، بينما "قريبًا" هي الكلمة الأكثر استخدامًا بشكل عام.
نعم، يمكن استخدامها في السياقات الرسمية، ولكن قد تُفضل عبارات مثل "في المستقبل القريب" في بعض الكتابات الرسمية جدًا لزيادة الدقة.
نعم، مثل "بعد قليل" (للمستقبل الأقرب جدًا)، "بعد حين"، و "في القريب العاجل".
Test Yourself
سأعود ______.
الكلمة "عما قريب" هي الأنسب للإشارة إلى العودة في المستقبل القريب.
ماذا تعني "عما قريب"؟
العبارة تشير إلى وقوع حدث في وقت قريب جدًا في المستقبل.
النتائج / سنرى / عما قريب / أن
الجملة الصحيحة هي "سنرى أن النتائج عما قريب"، حيث تأتي "أن" لربط الفعل بالفاعل والخبر.
Score: /3
Summary
This Arabic phrase signifies that something will happen in the very near future.
- Indicates an event will happen very soon.
- Used in various everyday and formal contexts.
- Expresses a sense of near future occurrence.
Use for Anticipation
Employ 'عما قريب' when you want to convey that something is expected to happen soon, creating a sense of anticipation.
Avoid Overuse in Formal Writing
While acceptable, excessive use in very formal documents might be seen as less precise than specific timeframes or phrases like 'في المستقبل القريب'.
Common Expression of Hope
Often used to express hope or expectation for positive events, like 'سنلتقي عما قريب' (We will meet soon).
Examples
4 of 4سأزور جدتي عما قريب.
I will visit my grandmother soon.
من المتوقع أن يتم الانتهاء من المشروع عما قريب.
The project is expected to be completed in the near future.
لا تقلق، كل شيء سيكون على ما يرام عما قريب.
Don't worry, everything will be fine soon.
تشير التوقعات إلى تحسن الوضع الاقتصادي عما قريب.
Forecasts indicate an improvement in the economic situation shortly.
Related Content
Related Vocabulary
More business words
عادلاً
B1In a fair or just manner.
عاجز
B1Lacking power, ability, or capacity.
إعلانات
A2Public announcements promoting products or services.
إعلاني
B1Relating to or consisting of advertising.
عالج
A2To process, to address (a problem), to treat.
أعلن
A2To announce, to declare, to advertise.
عالي الجودة
B1Of excellent standard or superior quality.
عامةً
B1Generally, broadly; in most cases; usually.
عامَةً
B1In a way that is open to or concerns the public as a whole.
أعمال
B1Commercial activity; a person's regular occupation or profession.