A2 noun Formal 1 min read

خسائر

khasa'ir /xaˈsaːʔir/

The word 'خسائر' represents the state of losing something valuable, whether it is money, people, or resources.

Word in 30 Seconds

  • Plural noun referring to losses in finance, war, or competition.
  • Often used with the verb 'to incur' (تكبد).
  • Can refer to both material assets and human lives.

نظرة عامة

تُعد كلمة 'خسائر' من المفردات الجوهرية في اللغة العربية، وهي تعبر عن مفهوم الفقدان. الجذر اللغوي هو (خ س ر)، ومنه يأتي الفعل 'خسر' والاسم 'خسارة'. تُستخدم الكلمة لوصف النتائج السلبية الناتجة عن قرارات معينة أو ظروف خارجة عن الإرادة.

أنماط الاستخدام

تأتي الكلمة غالباً في سياق الجمع، وتُستخدم مع أفعال مثل 'تكبّد' أو 'منى بـ' أو 'أعلن عن'. مثال: 'تكبدت الشركة خسائر فادحة'. يمكن أن توصف الخسائر بصفات مثل: فادحة، كبيرة، طفيفة، مادية، أو بشرية.

السياقات الشائعة

تظهر الكلمة بشكل متكرر في نشرات الأخبار الاقتصادية والتقارير المالية. كما تُستخدم في وصف نتائج الحروب أو الكوارث الطبيعية للإشارة إلى الضحايا أو تدمير الممتلكات. وفي الحياة اليومية، قد تُستخدم للإشارة إلى خسارة في لعبة أو مسابقة.

مقارنة مع كلمات مشابهة

تختلف 'خسائر' عن 'أضرار'؛ حيث أن الأضرار تشير غالباً إلى التلف المادي الذي يلحق بشيء، بينما الخسائر تشير إلى الفقدان الكلي أو النقص في القيمة أو العدد. كلمة 'هزيمة' ترتبط أكثر بالجانب المعنوي أو الرياضي، بينما 'خسائر' أشمل وأكثر استخداماً في الجوانب المالية.

Examples

1

تكبد التاجر خسائر مالية كبيرة.

everyday

The merchant incurred large financial losses.

2

أعلن المتحدث الرسمي عن وقوع خسائر بشرية.

formal

The official spokesperson announced the occurrence of human casualties.

3

خسرنا المباراة، لكنها ليست نهاية العالم.

informal

We lost the match, but it's not the end of the world.

4

تؤدي الحروب إلى خسائر اقتصادية طويلة الأمد.

academic

Wars lead to long-term economic losses.

Common Collocations

تكبد خسائر Incur losses
خسائر فادحة Heavy/huge losses
خسائر بشرية Human casualties

Common Phrases

تقليل الخسائر

Minimize losses

تعويض الخسائر

Compensate for losses

تحمل الخسائر

Bear the losses

Often Confused With

خسائر vs أضرار

Refers to physical damage to property or things, whereas خسائر refers to the loss of value, money, or life.

Grammar Patterns

تكبد + فاعل + خسائر + صفة وقوع + خسائر تقليل + الخسائر

How to Use It

Usage Notes

The term 'خسائر' is formal and widely used in professional and news settings. It is often paired with adjectives like 'فادحة' (huge) or 'بشرية' (human). Ensure you use the verb 'تكبد' to sound natural when discussing financial or strategic losses.


Common Mistakes

Learners often use 'خسارة' when they mean 'خسائر' in a general plural sense. Another mistake is using 'خسائر' to describe physical damage to a building, where 'أضرار' would be more appropriate. Always remember to use the correct plural form.

Tips

💡

Use with the verb takabbada

Always pair 'خسائر' with the verb 'تكبد' (to incur) to sound like a native speaker in business contexts.

⚠️

Don't confuse with damage

Avoid using 'خسائر' when you mean 'damage' to a specific object. Use 'أضرار' for physical damage.

🌍

Context of news reporting

In Arab media, 'خسائر بشرية' is a standard phrase used to report casualties in accidents or conflicts.

Word Origin

Derived from the Arabic root (خ-س-ر) which relates to loss, deficiency, or ruin. It has been used historically in the Quran and classical literature to denote loss in trade or spiritual merit.

Cultural Context

In Arab culture, discussing 'خسائر' is taken seriously, especially in business or community settings. It carries a weight of responsibility, and reporting them is seen as a sign of transparency in corporate or governmental entities.

Memory Tip

Think of the root 'خسر' (Kha-Sa-Ra) as 'losing' something in a game. Pluralizing it to 'خسائر' makes it sound like a big pile of lost things.

Frequently Asked Questions

4 questions

خسارة هي المفرد، وتستخدم لوصف فقدان واحد أو حالة عامة. أما خسائر فهي الجمع وتستخدم للإشارة إلى مجموعة من الخسائر أو خسائر كبيرة ومتعددة.

نعم، يمكن استخدامها للإشارة إلى فقدان أشخاص أعزاء أو خسارة علاقات، رغم أن كلمة 'فقدان' قد تكون أكثر شيوعاً في هذا السياق.

الفعل الأكثر شيوعاً هو 'تكبّد'، فنقول 'تكبد خسائر'. كما يمكن استخدام 'أعلن عن خسائر' أو 'قلل من الخسائر'.

نعم، الكلمة تستخدم في السياقات الرسمية والإعلامية بشكل كبير، وهي مقبولة في جميع مستويات اللغة العربية.

Test Yourself

fill blank

تكبدت الشركة ___ كبيرة هذا العام بسبب انخفاض المبيعات.

Correct! Not quite. Correct answer: خسائر

السياق يشير إلى انخفاض المبيعات، وهو ما يؤدي إلى خسائر مالية.

multiple choice

ماذا تعني كلمة 'خسائر' في جملة 'أعلنت الوزارة عن خسائر فادحة'؟

Correct! Not quite. Correct answer: فقدان أو نقص مادي

كلمة خسائر تعني دائماً فقدان أو نقص في القيمة أو العدد.

sentence building

خسائر / تكبد / الجيش / فادحة

Correct! Not quite. Correct answer: تكبد الجيش خسائر فادحة

الترتيب الصحيح هو فعل + فاعل + مفعول به + صفة.

Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!